На языке ацтеков / мексики сегодня говорят 1,5 миллиона человек

Науатль (произносится как NAH-вау-тул) был языком, на котором говорили люди Ацтекская империя, известный как Ацтеков или мексика. Хотя устная и письменная форма языка существенно изменилась по сравнению с доиспанской классической формой, науатль сохранился в течение половины тысячелетия. На нем до сих пор говорят приблизительно 1,5 миллиона человек, или 1,7% от общей численности населения Мексики, многие из которых называют свой язык мексиканским (Meh-shee-KAH-noh).

Ключевые блюда: Науатль

  • Науатль является разговорным языком империи ацтеков, а также их современными потомками.
  • Язык является частью семейства уто-ацтеков и возник в верхнем Соноре, Мексика.
  • Слово «Науатль» означает «хорошие звуки».
  • Говорящие на языке науатль достигли центральной Мексики примерно в 400–500 гг. Н.э., а к 16 веку науатль стал языком общения для всей Мезоамерики.

Слово «науатль» само по себе является одним из нескольких слов, которые в той или иной степени означают «хорошие звуки», пример закодированного значения, которое является центральным для языка науатль. Картограф, священник и ведущий

instagram viewer
просветление интеллектуал Новой Испании Хосе Антонио Альзате [1737–1799] был важным сторонником языка. Хотя его аргументы не получили поддержки, Альзат решительно возражал против Linnaeusиспользует греческие слова для ботанических классификаций Нового Света, утверждая, что имена науатль были уникально полезно, потому что они закодировали хранилище знаний, которые могли бы быть применены к научным проект.

Происхождение Науатля

Науатль является частью семьи уто-ацтеков, одной из крупнейших языковых семей коренных американцев. Семья уто-ацтеков или уто-нахуан включает в себя множество североамериканских языков, таких как команчский, шошонский, пайутский, тарахумарский, кора и уичольский. Уто-ацтекский основной язык распространился из Большой бассейндвигаясь туда, где, вероятно, возник язык науатль, в верхнюю сонорскую область современного Нью-Мексико и Аризоны и нижнюю сонорскую область в мексике.

Говорят, что носители языка науатль достигли центрально-мексиканского нагорья где-то около 400/500 Н.э., но они пришли в несколько волн и поселились среди разных групп, таких как отоманский и тараскийский динамики. Согласно историческим и археологическим источникам, мексика были одними из последних носителей языка науатль, мигрировавших из их родина на севере.

Náhuatl Distribution

С основание их столицы в Теночтитлане и в период империи ацтеков и мексик в 15-16 веках Науатль распространился по всей Мезоамерике. Этот язык стал лингва франка говорит купечество, солдат и дипломатов, в районе, включая северную часть Мексики до Коста-Рики, а также части Нижняя Центральная Америка.

Правовые шаги, которые усилили его лингва франка статус включал решение короля Филипп II (правил 1556–1593) в 1570 году, чтобы сделать науатль языковой средой для священнослужителей, которую можно использовать для религиозного обращения и для обучения священнослужителей, работающих с местными жителями в различных регионах. Представители дворянства из других этнических групп, включая испанцев, использовали устный и письменный язык науатль для облегчения общения по всей Новой Испании.

Источники для Классического Науатля

Флорентийский Кодекс, Науатль и Испанский
Иллюстрация ритуала Нового Огня, страницы Бернардино де Саагун, Флорентийский Кодекс, "Общая история де лас косас де Нуэва Испания" на испанском языке и Науатль, факсимиле документа 16-го века.БИБЛИОТЕКА DEA PICTURE / Библиотека изображений Де Агостини / Getty Images Plus

Наиболее обширный источник на языке науатль - книга, написанная в середине 16-го века монахом Бернардино де Саагуном (1500–1590), называемая Историческая Генерал де ла Нуэва Испания, который включен во Флорентийский кодекс. В своих 12 книгах Саагун и его помощники собрали энциклопедию языка и культуры ацтеков / мексики. Этот текст содержит части, написанные как на испанском, так и на языке науатль, транслитерированные на латинский алфавит.

Другим важным документом является Кодекс Мендоса, заказанный Король Карл I Испании (1500–1558), которая объединила историю завоеваний ацтеков, количество и типы дань, выплачиваемая ацтекам по географическим провинциям, и отчет о повседневной жизни ацтеков, начиная с 1541. Этот документ был написан опытными местными писцами и контролировался испанскими священнослужителями, которые добавили глоссарии как на языке науатль, так и на испанском языке.

Сохранение исчезающего языка науатль

После мексиканской войны за независимость в 1821 году использование языка науатль в качестве официального средства документирования и коммуникации прекратилось. Интеллектуальные элиты в Мексике занимались созданием новой национальной самобытности, рассматривая прошлое коренных народов как препятствие для модернизации и прогресса мексиканского общества. Со временем общины науа стали все более и более изолированными от остальной части мексиканского общества, страдая от того, на что ссылаются исследователи Джастина Окол и Джон Салливан как политический дисбаланс, возникающий из-за недостатка престижа и власти, и тесно связанный культурный дисбаланс, возникающий в результате модернизации и глобализация.

Olko и Sullivan (2014) сообщают, что хотя длительный контакт с испанским языком привел к изменениям в слове Морфология и синтаксис, во многих местах сохраняются тесные связи между прошлыми и настоящими формами Науатль. Институт Досенсии и Исследований Этнологии Сакатекаса (IDIEZ) - это одна группа, работающая вместе со спикерами науа, чтобы продолжать практиковать и развивать свой язык и культуру, обучение носителей языка науа, чтобы обучать других языкам и активно сотрудничать с международными учеными в области исследований проекты. Аналогичный проект в стадии реализации (описанный Карлосом Сандовал Аренас 2017) на Межкультурный университет Веракрус.

Науатль Наследие

В настоящее время существует широкий спектр языковых и культурных особенностей, которые могут быть отчасти объясняется последовательными волнами носителей языка науатль, которые прибыли в долину Мексики, давно. Есть три основных диалекта группы, известной как науа. Группой, находившейся у власти в долине Мексики на момент контакта, были ацтеки, которые называли свой язык нахуатль. На западе долины Мексики носители называли свой язык нахуальским; вокруг этих двух скоплений рассеялся третий, назвавший их языком нахуат. Эта последняя группа включала этническую группу пипил, которая в итоге мигрировала в Сальвадор.

Многие современные топонимы в Мексике и Центральной Америке являются результатом испанской транслитерации их имен на науатль, таких как Мексика и Гватемала. И многие слова на языке науатль вошли в английский словарь через испанский, например, койот, шоколад, помидоры, перец чили, какао, авокадо и многие другие.

Как звучит Науатль?

Лингвисты могут определить оригинальные звуки классического науатля отчасти потому, что ацтек / мексика использовали глифическую систему письма, основанную на науатле, которая содержали некоторые фонетические элементы, и испанские церковные деятели согласовывали римский фонетический алфавит с «хорошими звуками», которые они слышали от местные жители. Самые ранние сохранившиеся науатльско-римские алфавиты происходят из региона Куэрнавака и датируются концом 1530-х или началом 1540-х годов; они, вероятно, были написаны различными местными жителями и составлены францисканским монахом.

В ее книге 2014 года Ацтекская археология и этноисторияАрхеолог и лингвист Фрэнсис Бердан предоставил руководство по произношению классического языка науатль, только небольшой вкус которого приведен здесь. Бердан сообщает, что в классическом языке науатль основное ударение или ударение в данном слове почти всегда идет на слог, следующий за последним. В языке четыре основных гласных:

  • как в английском слове «ладонь»,
  • екак в "пари",
  • я как в «увидеть», и
  • о как в "так".

Большинство согласных в Nahuatl такие же, как те, которые используются в английском или испанском языках, но звук «tl» не совсем «tuhl», это скорее гортанный «t» с небольшим вздохом для «l».

Отредактировано и обновлено K. Крис Херст

источники

  • Бердан, Фрэнсис Ф. «Ацтекская археология и этноистория». Нью-Йорк: издательство Кембриджского университета, 2014.
  • Гарсия-Менсия, Рафаэль, Аурелио Лопес-Лопес и Анжелика Муньос Мелендес. "Аудио-лексика Испанский-науатль: использование технологий для продвижения и распространения родного мексиканского языка." Назовите сообщества и культуру - краткие доклады от Eurocall 2016. Ред. Брэдли, Л. и С. Thouësny. Research-publishing.net, 2016. 155–59.
  • Манди, Барбара Э. "Топонимы в Мексике-Теночтитлан." Этноистория 61.2 (2014): 329–55.
  • Олко, Юстина и Джон Салливан. «На пути к всеобъемлющей модели изучения и оживления языка науатль». Материалы ежегодного собрания лингвистического общества Беркли 40 (2014): 369–97.
  • Сандовал Аренас, Карлос О. "Перемещение и возрождение языка науатль в горах Веракрус, Мексика." Искусство и Гуманитарные науки в высшем образовании 16.1 (2017): 66–81.