Эта история отправляет вас в виртуальный тур по великолепному городу Бон и, в частности, по его рынку. Это веселая и живая история, написанная на промежуточном французском языке, и должна быть относительно простой для понимания.
Вы когда-нибудь были на французском рынке? Если так, я уверен, что эта история зазвонит, вызовет фантастические воспоминания и поможет вам вспомнить живые и красочные французские рынки под открытым небом.
Как с любымвыучить французский в контексте"история, попытайтесь угадать французские слова, которые вы не понимаете: при необходимости найдите их в английском переводе, но попытайтесь использовать весь английский перевод в качестве последнего средства.
Давайте следовать за Стивом на рынке Бона.
Прогуливаясь по французскому рынку под открытым небом Бон
Необычные вещи, которые можно найти в отеле в центре Бона. Nous étions samedi et nous ne voulions pas rater Le Grand Marche на пленэре Qui a Lue Tous Les Samedis. Nous ’l’Hôtel des Remparts и др., Командир, один из лучших в своем роде, де-ла-па-де-мюш мэдиво, па-де-ле-де-ла-де-Галле или марш лже.
Мы покинули наш отель рано, чтобы войти в центр города Бон. Была суббота, и мы не хотели пропустить большой открытый рынок, который проходит каждую субботу. Мы остановились в Hôtel des Remparts, и, как видно из названия, он расположен очень близко к старым средневековым стенам, недалеко от площади Пласа-де-ла-Галле, где расположен рынок.
Quand по прибытии в La Place, в VU Que C'était déjà Plein d'animation. Слушайте, как фрукты, и мои любимые друзья, не выходите на улицу, не выходя из Бургаса!
Когда мы прибыли на место, мы увидели, что оно уже полно активности. Моя жена хотела купить фрукты, и я надеялся найти шляпу, потому что я обнаружил, что солнце может быть интенсивным в Бургундии!
Или подайте заявку на участие в конкурсе "Вендеры и другие страны". La variété des фрукты и овощи étaient saisissante, и еще раз в течение длительного времени.
Было много продавцов, и все торговцы были заняты в своих ларьках. Разнообразие фруктов и овощей было поразительным, и все выглядело свежим и аппетитным.
Je Voudrais Acheter des Figues, S'il vous Plaît
Nous venions d’acheter deux barquettes de belles создает драматические произведения, в которых фигурируют как знаменитости, так и сюжеты. Elle voulait en acheter plusieurs, peut-être un quart de kilogram ou quelque выбрал Comme ça. Дон, я так думаю, что я вежливый и веселый:
«Бонжур месье. Вдохновенный образ фигуры, жгучая коса »,« Что? »? »
J’ai dit «un quart de kilogram. »Le vendeur a dit« Quoi? »Et j’ai repete ma maquête,« без килограмма, в жгучей косе. »
Мы только что купили два контейнера с прекрасной клубникой, когда моя жена увидела инжир, который казался зрелым, пухлым и сочным. Она хотела купить несколько из них, возможно, четверть килограмма или что-то в этом роде. Итак, я подошел к продавцу и сказал:
«Добрый день, месье. Я хотел бы купить инжир, пожалуйста », на что он ответил« Сколько? »
Я сказал «четверть килограмма». Продавец сказал «Что?» и я повторил свою просьбу: «четверть килограмма, пожалуйста».
В настоящий момент, даже в начале, на килограммовой баланс. J'ai Répété Encore Unis Fois Ma Demandde для Кварта-де-килограмма Mais Le Vendeur является продолжением метра плюс плюс и незыблемо с точки зрения баланса. J'étais детерминированы в соответствии с ситуацией и прочим «Не, месье, просто Deux Cent Cinquante грамм »ce 'quoi il répondu, peut étre avec un peu dâgacement," Oui, comous vous voulez "и другие варианты.
В этот момент он начал измерять полный килограмм инжира на шкале. Я еще раз повторил свой запрос на четверть килограмма, но продавец продолжал ставить все больше и больше фигов на весы. Я был полон решимости не терять контроль над ситуацией и поэтому сказал: «Нет, месье, всего двести пятьдесят грамм », на что он ответил, возможно, с некоторым раздражением:« Хорошо, как вы хотите », и он удалил лишнее.
J’ai pensé que c’était вероятность с акцентом на вызов, проблема mais plus tard, подвеска в стиле скайп, Camille m dé que ce n’était pas le problème. На самом деле, по-английски. Военный командир и взрослые килограммы (и так далее, как в «килограмме», так и в демо-килограмме, в «маис джамаис и кварт де кило»). Не стесняясь в использовании, «нет ливра», 500 грамм, не попадающих в баркетку до самого конца ça, et puis sinon, разливай фрукты и собирай фрукты, получаешь их, не забывай о фруктах.
Я подумал, что, возможно, именно мой акцент вызвал проблему, но позже, во время наших уроков по скайпу, Камилла сказала мне, что это не проблема. На самом деле, фрукты не упорядочены по грамму. Вы можете заказать один или несколько килограммов (и обычно один просто говорит «килограмм», может быть, полкило, но никогда не четверть килограмма). Обычно используется «фунт», то есть около 500 граммов, или, может быть, полный контейнер, если он продается таким образом, а если нет, то для более крупных или довольно дорогих фруктов, таких как инжир, вы спрашиваете, сколько хочу.
Donnez-moi Une Grosse Grappe de Raisin
Camille m’a dit aussi que que du du raisin par prilell, точно так же, как mais vont voir plus La Quantité : «Доннез-мой ун гроссе граппе». Et puis, si la grappe est trop petite, alors «mettez-en un autre petite, s'il vous plaît», ou si elle est trop grosse, alors: «о, нет, c'est trop: c'est juste pour moi», Vous en Avez Une Plus Petite? »Et c'est comme ça qu’on raconte sa vie sur les marchés!
Камилла также сказала мне, что, например, с виноградом, французы не будут запрашивать точный вес, а будут рассматривать его скорее как количество: дайте мне большую связку. А если куча слишком маленькая, то «еще одна маленькая, пожалуйста», или если она слишком большая, то: «о нет, это слишком много, это только для меня. У вас есть поменьше?". И так вы рассказываете свою историю на рынке!
В реванше, в начале и в конце концов. В связи с этим, в его творческом антураже, который проходит в Кот-де-ла-Пляс-де-ла-Галле, Comme les tentacules d'une pieuvre. Все о «щупальцах» в марше, и о том, и о чем мечтать, и о дебютах. Couleurs. Les chapeaux étaient empilés selon le style de chapeau. J’ai Trouvé Unie Pillle Que Péle Jéaimais Bien. Le vendeur, un homme de grande taille lui-meme avec un sourire encore plus grand, требую «Quelle taille préférez-vous? »Et j’ai dit« La moyenne »и« répét en enlais »« Итак, средний ». Et ce chapeau m’a bien servi кулон Le Reste De Mon Voyage!
С другой стороны, покупка шляпы была намного проще. Благодаря своим большим размерам рынок простирался на улицы рядом с площадью де ла Галле, как щупальца осьминога. В конце одного из «щупалец» рынка стоял продавец, который стоял за несколькими столами, покрытыми шляпами всех форм, размеров и цветов. Шляпы были сложены в соответствии со стилем шляпы. Я нашел кучу соломенных шляп, которые мне понравились. Продавец, крупный мужчина с еще более широкой улыбкой, спросил меня: «Какой размер вы предпочитаете?» и я сказал «средний», на что он повторил по-английски «так что, средний» ». И эта шляпа хорошо послужила мне до конца моей поездки!