Спряжение Recibir по-испански, перевод, примеры

Испанский глагол recibir значит получить. Это обычный -ir как глагол Vivir, Compartirи escribir. В этой статье вы найдете recibir спряжения в индикативном настроении (настоящее, претеритное, несовершенное, будущее, перифрастическое будущее и условное), сослагательное наклонение (настоящее и прошлое) и императивное настроение, а также другие формы глагола, такие как настоящее и прошлое причастия.

Как в английском, глагол recibir может быть использован, чтобы говорить о получении вещей или людей, таких как подарок, recibir un regalo, или гости, recibir visitas. Тем не менее, на испанском языке, когда используется рефлексивно, recibirse может также означать, чтобы получить высшее образование, как в Ella se recibió este año de la universidad (Она закончила в этом году университет).

Recibir Present Indicative

instagram viewer
Эй recibo я получил Йо recibo un premio por mi buen trabajo.
recibes Вы получаете Tú recibes visitas en tu casa.
Usted / él / Ella recibe Вы / он / она получает Ella recibe buenas noticias.
Nosotros recibimos Мы получаем Nosotros recibimos a los estudiantes nuevos en la escuela.
Vosotros recibís Вы получаете Vosotros recibís muchos correos electrónicos.
Ustedes / ELLOS / Эллады reciben Вы / они получают Ellos reciben a la familia en el aeropuerto.

Recibir Preterite Показательный

Претеритовое время можно перевести как простое английское прошлое. Это используется, чтобы говорить о выполненных действиях в прошлом.

Эй recibí я получил Ты получаешь предварительную информацию о моей жизни.
recibiste Ты получил Tú recibiste visitas en tu casa.
Usted / él / Ella recibió Вы / он / она получила Ella recibió buenas noticias.
Nosotros recibimos Мы получили Nosotros recibimos a los estudiantes nuevos en la escuela.
Vosotros recibisteis Ты получил Vosotros recibisteis muchos correos electrónicos.
Ustedes / ELLOS / Эллады recibieron Вы / они получили Ellos recibieron a la familia en el aeropuerto.

Recibir несовершенный показатель

Несовершенное время можно перевести на английский как «получал» или «использовал для получения». На испанском языке это используется, чтобы говорить о текущих или привычных действиях в прошлом.

Эй recibía я получил Ты получаешь предварительную информацию о моей жизни.
recibías Ты получил Tú recibías visitas en tu casa.
Usted / él / Ella recibía Вы / он / она получила Ella recibía buenas noticias.
Nosotros recibíamos Мы получили Nosotros recibíamos a los estudiantes nuevos en la escuela.
Vosotros recibíais Ты получил Vosotros recibíais muchos correos electrónicos.
Ustedes / ELLOS / Эллады recibían Вы / они получили Ellos recibían a la familia en el aeropuerto.

Recibir Future Indicative

Эй recibiré я получу Yo recibiré un premio por mi buen trabajo.
recibirás Ты получишь Tú recibirás visitas en tu casa.
Usted / él / Ella recibirá Вы / он / она получит Ella recibirá buenas noticias.
Nosotros recibiremos Мы получим Nosotros recibiremos a los estudiantes nuevos en la escuela.
Vosotros recibiréis Ты получишь Vosotros recibiréis muchos correos electrónicos.
Ustedes / ELLOS / Эллады recibirán Вы / они получат Ellos recibirán a la familia en el aeropuerto.

Периферийное будущее Recibir

Для формирования перифратического будущего времени вам необходимо настоящее показательное спряжение глагола инфракрасный (идти), предлог а, и инфинитив глагола (recibir).

Эй Voy Recibir Я собираюсь получить Эй, ты хочешь сказать, что у тебя есть дело?
VAS рекибир Вы собираетесь получить Tú vas a recibir visitas en tu casa.
Usted / él / Ella в рекибир Вы / он / она собирается получить Ella va recibir buenas noticias.
Nosotros Vamos A Recibir Мы собираемся получить Nosotros vamos a recibir a los estudiantes nuevos en la escuela.
Vosotros Вайс рекибир Вы собираетесь получить Vosotros vais a recibir muchos correos electrónicos.
Ustedes / ELLOS / Эллады фургон рекибир Вы / они собираются получить Ellos van a recikil a la familia en el aeropuerto.

Recibir Условно-индикативный

Условное время обычно переводится на английский язык как + глагол, и оно используется, чтобы говорить о возможностях.

Эй recibiría Я бы получил Вы можете принять участие в этом мероприятии.
recibirías Вы бы получили Tú recibirías visitas en tu casa si tuvieras espacio.
Usted / él / Ella recibiría Вы / он / она получит Ella recibiría buenas noticias, pero no se han comunicado con ella.
Nosotros recibiríamos Мы бы получили Nosotros recibiríamos a los estudiantes nuevos en la escuela, pero no hay espacio.
Vosotros recibiríais Вы бы получили Vosotros recibiríais muchos correos electrónicos si tuvierais mas Clientes.
Ustedes / ELLOS / Эллады recibirían Вы / они будут получать Ellos recibirían a la familia en el aeropuerto si vinieran a визитер.

Recibir Present Прогрессивная форма / форма Gerund

Для формирования настоящее прогрессивное время, вам нужно спряжение глагола настоящего времени Эстар, и настоящее причастие (gerundio на испанском). Причастие настоящего -ir глаголы образуются с окончанием -iendo.

Настоящее Прогрессивное из Recibir

Está Recibiendo Она получает

Ella está recibiendo buenas noticias.

Recibir Прошлое Причастие

Чтобы сформировать прошлое причастие -ir глаголы, тебе нужен конец -я делаю. Причастие прошлого можно использовать как прилагательное или для формирования сложных времен, таких как настоящее совершенное.

Настоящее совершенное Recibir

ха рецибидо Она получила

Ella ha recibido buenas noticias.

Recibir Present Subjunctive

Если в предложении есть два разных предложения, основное предложение и подчиненное предложение, а каждое предложение имеет различную тему, необходимо использовать сослагательное наклонение. Сослагательное наклонение используется, чтобы говорить об эмоциях, сомнениях, возможностях, рекомендациях и других субъективных или неопределенных ситуациях.

Que yo reciba Что я получаю La Maestra Quiere Que Yo Reciba Un Premio Por Mi Buen Trabajo.
Que Tú recibas Что вы получаете Carmen quiere que tú recibas visitas en tu casa.
Que usted / él / ella reciba Что вы / он / она получают El Jefe Quiere Que Ella Reciba Buenas Noticias.
Que nosotros recibamos Что мы получаем Генеральный директор quiere que nosotros recibamos a los estudiantes nuevos en la escuela.
Que восотрос recibáis Что вы получаете El cliente quiere que vosotros recibáis muchos correos electrónicos.
Que ustedes / ellos / ellas reciban Что вы / они получают Mamá quiere que ellos reciban a la familia en el aeropuerto.

Recibir несовершенного сослагательного наклонения

Есть два способа сопряжения несовершенное сослагательное наклонение. Обе формы одинаково действительны.

Опция 1

Que yo recibiera Что я получила La maestra quería que yo recibiera un premio por mi buen trabajo.
Que Tú recibieras Что вы получили Carmen quería que tú recibieras visitas en tu casa.
Que usted / él / ella recibiera Что вы / он / она получили El jefe quería que ella recibiera buenas noticias.
Que nosotros recibiéramos Что мы получили Эль-директор quería que nosotros recibiéramos a los estudiantes nuevos en la escuela.
Que восотрос recibierais Что вы получили El quente quería que vosotros recibierais muchos correos electrónicos.
Que ustedes / ellos / ellas recibieran Что вы / они получили Mamá quería que ellos recibieran a la familia en el aeropuerto.

Вариант 2

Que yo recibiese Что я получила La maestra quería que yo recibiese un premio por mi buen trabajo.
Que Tú recibieses Что вы получили Carmen quería que tú получает информацию о посещении.
Que usted / él / ella recibiese Что вы / он / она получили El jefe quería que ella recibiese buenas noticias.
Que nosotros recibiésemos Что мы получили Эль-директор quería que nosotros recibiésemos a los estudiantes nuevos en la escuela.
Que восотрос recibieseis Что вы получили El quente quería que vosotros recibieseis muchos correos electrónicos.
Que ustedes / ellos / ellas recibiesen Что вы / они получили Mamá quería que ellos recibiesen a la familia en el aeropuerto.

Recibir Imperative

Цель императивного настроения - давать прямые команды или приказы. В таблицах ниже вы можете увидеть как положительные, так и отрицательные команды, которые имеют несколько разные формы. Обратите внимание, что нет обязательных форм для Эй,él / Ella, или ELLOS / Эллады.

Положительные команды

recibe Получать! ¡Recibe визиты в ту каза!
Usted reciba Получать! ¡Reciba Buenas Noticias!
Nosotros recibamos Давайте получим! ¡Recibamos a los estudiantes nuevos en la escuela!
Vosotros recibid Получать! ¡Recibid muchos correos electrónicos!
Ustedes reciban Получать! ¡Reciban a la familia en el aeropuerto!

Отрицательные Команды

нет рециб Не получать! ¡Нет посещений recibas en tu casa!
Usted нет рециба Не получать! ¡Нет reciba buenas noticias!
Nosotros нет recibamos Давайте не будем получать! ¡Нет recibamos a los estudiantes nuevos en la escuela!
Vosotros нет recibáis Не получать! ¡Нет никаких дополнительных сообщений!
Ustedes нет рецибана Не получать! ¡Нет рецепта в духе семьи!