Итальянская поэзия любви Петрарки к любимой женщине

Era il giorno ch'al sol si scoloraro
per la pietà del suo factore i rai,
quando ì fui preso, et non me ne guardai,
че и бе востроччи, донна, ми легаро.

Tempo non mi Parea da Far Riparo
против коли д'Амор: перо мандай
secur, senza sospetto; Onde I Miei Guai
Нел Коммуна Долор С'инкоминчаро.

Это был день, когда солнечный луч побледнел
с жалостью к страданиям своего Создателя
когда меня поймали, и я не стал сражаться,
моя леди, потому что ваши прекрасные глаза связали меня.

Казалось, не время быть начеку против
Любовные удары; поэтому я пошел своим путем
безопасный и бесстрашный - так что все мои несчастья
началось в разгар всеобщего горя.

Quando fra l'altre donne ad ora ad ora
Amor vien nel bel viso di costei,
Quanto Ciascuna è Men Bella Di Lei
Tanto Cresce 'l Desio Che M'Inamora.

Я бенедико и локо и темп, и я
че аль аль мирарон гли окчи мэй,
et dico: Анима, асси рингратиар дэи
че фосту танто чести дегната аллора.

Когда Любовь в ее прекрасном лице появляется
время от времени среди других дам,
столько, сколько каждый менее прекрасен, чем она
instagram viewer

тем больше растет мое желание, которое я люблю во мне.

Я благословляю место, время и час дня
Это мое глаза нацелены на такую ​​высоту,
и сказать: «Моя душа, вы должны быть очень благодарны
что вы были найдены достойными такой большой чести.

Da lei ti vèn l'amoroso pensero,
che menre 'l segui al sommo ben t'invia,
Pocho Prezando Quel Ch'ogni Huom Desia;
От нее к тебе приходит любящая мысль, которая ведет,
до тех пор, пока вы стремитесь к высшему благу,
мало уважаю то, чего желают все люди;
instagram story viewer