На французском, когда-нибудь слышали о «Pépère»?

Pépère, произносится как пэр, существует как существительное и как прилагательное с различными, но связанными значениями. Во всех смыслах и употреблениях это неформальный термин. Примеры использования и некоторые выражения включены в каждый раздел.

«Pépère»: существительное

PépèreПожалуй, наиболее частое использование сродни разговорам ребенка - ласковое имя, которое маленькие дети дают своему дедушке: дедушка или дедушка, дедушки, как в:

  • Салют Пепер! > Привет, дедушка!

Pépère сказал взрослый может относиться к:

  1. мужчина или мальчик, который толстый и спокойный (un homme ou garçon gros et calme), а также многие деды
  2. или (уничижительно) старожил

Пепе или Гранд-père: Что маленький ребенок называет старым дедушкой (Un Vieux Pépère), как в:

  • Pépé, donne-moi mes jeux, s'il te plaît. > Дедушка, дай мне игрушки, пожалуйста.

«Gros Pépère»: существительное

Неформальное выражение для милого ребенка или милого животного ребенка, как в:

Tiens, Le Gros Pépère! > Посмотрите на милый маленький ребенок!

Когда речь идет о человеке, это означает:

instagram viewer
  1. пузатый (с любовью)
  2. жирная неряха (с насмешкой)

«Pépère»: прилагательное

Применительно к взрослому мужчине это означает:

  • тихий, спокойный, мирный, приятный и легкий (как многие деды)

Когда речь идет о вещи, такой работе или жизни:

  • тихий, легкий, без приключений, удобный

Un petit boulot pépère> удобная маленькая работа

Quel Boulot Pépère! > Какая удобная работа!

Une petite vie pépère> уютная маленькая жизнь

Он не верит в жизнь. > Все, чего мы хотим, это спокойной жизни.

Faire en Pépère: глагол

агирское спокойствие> действовать спокойно (как делают многие деды)