Лучшие немецкие ошибки, сделанные новичками

К сожалению, на немецком языке можно сделать более десяти ошибок. Тем не менее, мы хотим сосредоточиться на первой десятке ошибок, которые могут совершать начинающие студенты немецкого языка.

Но прежде чем мы доберемся до этого, подумайте об этом: как это изучение второго языка отличается от изучения первого? Есть много различий, но самое существенное отличие состоит в том, что при использовании первого языка нет помех от другого языка. Младенец, который учится говорить впервые, - это чистый лист без каких-либо предвзятых представлений о том, как должен работать язык. Это определенно не относится к тем, кто решает изучать второй язык. Носитель английского языка, который учить немецкий должен остерегаться влияния английского языка.

Первое, что должен принять любой изучающий язык, - это то, что нет правильного или неправильного способа построить язык. Английский это то, что он есть; Немецкий это то, что он есть. Спорить о грамматике или лексике языка - все равно что спорить о погоде: вы не можете ее изменить. Если пол

instagram viewer
Haus средний (десять кубометров), вы не можете произвольно изменить его на дер. Если вы это сделаете, то вы рискуете быть неправильно понятым. Причина, по которой языки имеют особую грамматику, заключается в том, чтобы избежать сбоев в общении.

Ошибки неизбежны

Даже если вы понимаете концепцию вмешательства на первом языке, значит ли это, что вы никогда не ошибетесь на немецком? Конечно, нет. И это приводит нас к большой ошибке, которую совершают многие студенты: бояться ошибиться. Говорить и писать по-немецки - непростая задача для любого изучающего язык. Но страх совершить ошибку может помешать вам добиться прогресса. Студенты, которые не слишком беспокоятся о том, чтобы смущаться, в конечном итоге используют язык и быстрее прогрессируют.

1. Мышление на английском

Вполне естественно, что вы будете думать по-английски, когда начнете изучать другой язык. Но ошибка номер один, которую делают новички, заключается в слишком буквальном мышлении и переводе слово в слово. По мере продвижения вы должны начать «думать по-немецки» все больше и больше. Даже новички могут научиться «думать» по-немецки на ранней стадии. Если вы продолжаете использовать английский в качестве опоры, всегда переводите с английского на немецкий, вы делаете что-то не так. Вы действительно не знаете немецкий, пока не начнете «слышать» его в своей голове. Немецкий не всегда соединяет вещи как английский.

2. Смешивание полов

В то время как языки, такие как французский, итальянский или испанский, довольствуются тем, что имеют только два пола для существительных, немецкий язык имеет три! Поскольку каждое существительное в немецком умри, умри, или десять кубометров, вам нужно выучить каждое существительное с его полом. Использование неправильного пола не только делает вас глупым, но и может привести к изменению смысла. Может быть отягчающим обстоятельством, что любой шестилетний ребенок в Германии может сгладить род любого обычного существительного, но так оно и есть.

3. Случай путаницы

Если вы не понимаете, что такое «именительный» падеж на английском языке или что является прямым или косвенным объектом, у вас будут проблемы с падежом на немецком языке. Корпус обычно обозначается на немецком языке как «перегиб»: добавление разных окончаний к статьям и прилагательным. когда дер изменения в логово или демЭто происходит по причине. По той же причине местоимение «он» меняется на «его» в английском (или эр в IHN на немецком). Неправильное использование регистра может очень запутать людей!

4. Порядок слов

Немецкий порядок слов (или синтаксис) более гибок, чем английский синтаксис, и для большей ясности полагается на окончания регистра. На немецком языке тема не всегда может быть первой в предложении. В подчиненных (зависимых) предложениях сопряженный глагол может находиться в конце предложения.

5. Называя кого-то «Sie» вместо «du»

Почти у каждого языка в мире, кроме английского, есть по крайней мере два типа «вы»: один для официального использованияДругой для знакомого использования. У английского когда-то было это различие («ты» и «ты» относятся к немецкому «ду»), но по какой-то причине теперь оно использует только одну форму «ты» для всех ситуаций. Это означает, что у англоязычных часто возникают проблемы с обучением Sie (формально) и дю / ИПИ (знакомые). Проблема распространяется на спряжение глаголов и командные формы, которые также различаются по Sie и дю ситуации.

6. Получение неверных предлогов

Одним из самых простых способов обнаружить не говорящего на каком-либо языке является злоупотребление предлогами. Немецкий и английский часто используют разные предлоги для сходных идиом или выражений: «ждать» /Warten Auf, "быть заинтересованным в"/Sich Interessieren Für, и так далее. На английском вы принимаете лекарство "для чего-то", на немецком геген («против») чего-то. Немецкий также имеет двусторонние предлоги это может занять два разных случая (винительный или дательный), в зависимости от ситуации.

7. Использование умлаутов

Немецкий "Умлаутс" (Umlaute на немецком языке) может привести к проблемам для начинающих. Слова могут менять свое значение в зависимости от того, умляут они или нет. Например, Zahlen значит "платить", но ZAHLEN значит "считать". Bruder один брат, но Brüder означает «братья» - больше, чем один. Обратите внимание на слова, которые могут иметь потенциальные проблемы. Поскольку только a, o и u могут иметь умлаут, это те гласные, о которых нужно знать.

8. Пунктуация и сокращения

Немецкая пунктуация и использование апостроф часто отличается от английского. Обладатели немецкого языка обычно не используют апостроф. Немецкий язык использует сокращения во многих распространенных выражениях, некоторые из которых используют апостроф ("Wie geht's?"), А некоторые нет ("Zum Rathaus"). С упомянутыми выше предлогическими опасностями связаны немецкие предлоговые сокращения. Сокращения, такие как утра, анс, ины, или я могут быть возможные подводные камни.

9. Те Пески Правила Капитализации

Немецкий является единственным современным языком, который требует капитализация всех существительныхНо есть и другие потенциальные проблемы. С одной стороны, прилагательные национальности не пишутся с заглавной буквы на немецком языке, как на английском языке. Частично из-за реформы правописания в Германии, даже у немцев могут возникнуть проблемы с правописанием, такими как я лучший или Auf Deutsch. Вы можете найти правила и множество советов по правописанию немецкого языка в нашем уроке капитализации и попробовать наш тест правописания.

10. Использование глаголов помощи «Haben» и «Sein»

В английском языке настоящее совершенное всегда формируется с помощью глагола «иметь». Немецкие глаголы в разговорное прошлое (настоящее / прошлое идеально) может использовать либо Haben (есть) или зет (быть) с прошлым причастием. Так как эти глаголы, использующие «быть», встречаются реже, вам необходимо узнать, какие из них используют зет или в каких ситуациях глагол может использовать Haben или зет в настоящем или прошедшем совершенном времени.

instagram story viewer