Итальянский глагол Essere очень неправильный глагол второго спряжения, что означает «быть» и «существовать». Это непереходный глагол (потому что, так сказать, нет действия для перехода), и, следовательно, не имеет прямой объект.
Помимо описания состояния бытия или существования чего-либо - я писатель, мы влюблены, она сильна -Essere служит в качестве вспомогательный ко многим другим непереходным глаголам (и к себе). Помните важные основные правила для выбор вспомогательного: среди тех, которые берут Essere это глаголы движения, рефлексивные глаголы, пассивные глаголы и местоименные глаголы.
Essere Пользы
Essereосновное использование - связка, связывающая прилагательное или существительное; некоторая форма дополнения к предмету. Например:
- Non è Bel Tempo Oggi. Сегодня не красивая погода.
- Донателла и Марта Соно Рагаззе. Донателла и Марта замечательные девушки.
- Люсия и Четона. Люсия из Четоны.
- Соно в ритардо. Я опаздываю.
- Франко и профессор. Франко учитель.
- Ora l'ora di andare. Время идти.
- Non è così. Это не так
- Сиамо в виаджио. Мы в пути.
И с CI, сказать "есть" и "есть":
- Cè un Bella Casa Dietro L'Angolo. За углом хороший дом.
- Non ci sono dubbi. Сомнений нет.
- C'à la возможні че нон торни. Есть шанс, что он не вернется.
Вы найдете ниже спряжения глагола Essere с некоторыми примерами предложений, чтобы проиллюстрировать его использование.
Indicativo Presente: настоящее индикативное
Нерегулярный Presente.
Io | Соно | Ио Соно Малато. | Я болею. |
Tu | сеи | Ту сей в ритардо. | Ты опоздал. |
Луи, лей, лей | è | C'è un incidente. | Есть несчастный случай. |
Noi | Наши координаты | Noi siamo testimoni. | Мы свидетели. |
Вой | Siete | Сите в Вакансии? | Вы на отдыхе? |
лоро | Соно | Соно профессор в визите. | Они в гостях у профессоров. |
Indicativo Passato Prossimo: показательное настоящее совершенное
Passato Prossimo, сделанный из настоящего вспомогательного и прошедшего причастия. Причастие прошлого Essere является Stato. Поскольку это нерегулярно, это и все сложные времена Essere нерегулярны.
Io | соно стато / а | Соно стато малато | Я болел. |
Tu | Sei Stato / A | Da quando ti conosco, sei semper stata in ritardo. | Так как я знал тебя, ты всегда опаздывал. |
Луи, лей, лей | è stato / a | C'è stato un incidente. | Произошел несчастный случай. |
Noi | Siamo Stati / E | Siamo stati testimoni in un processo. | Мы были свидетелями на суде. |
Вой | Siete Stati / E | Сите стати в вакансии? | Вы были / были в отпуске? |
Лоро, Лоро | соно стати / е | Sono Stati Professori в визитной карточке. | Они посещали профессоров всю свою карьеру. |
Indicativo Imperfetto: несовершенный показатель
Нерегулярный imperfetto.
Io | эро | Эро Малато. | Я болел. |
Tu | эри | Эри в ритардо квандо ти хо инконтрато? | Вы опоздали, когда я столкнулся с вами? |
Луи, лей, лей | эпоха | C'era un incidente per strada mentre venivo qui. | Когда я приехал сюда, на дороге произошла авария. |
Noi | eravamo | La scorsa settimana eravamo testimoni in un processo. | На прошлой неделе мы были свидетелями на суде. |
Вой | eravate | Повышение в свободном доступе? | Вы были в отпуске на прошлой неделе? |
Лоро, Лоро | erano | L'Anno Scorso Erano Professori в Университете Парижа. | В прошлом году они посещали профессоров в университете в Париже. |
Indicativo Passato Remoto: Показательное отдаленное прошлое
Нерегулярный Пассато Ремото.
Io | Fui | Fui Molto Malato Dopo La Guerra. | Я был очень болен после войны. |
Tu | fosti | Quella Volta Fosti в ритардо, Рикорди? | В тот раз ты опоздал, помнишь? |
Луи, лей, лей | марихуана | Ci fu un grande incidente quel giorno. | В тот день на дороге произошла большая авария. |
Noi | fummo | Fummo testimoni nel suo processo. | Мы были свидетелями в его суде. |
Вой | Фост | Quando Arrivai Voi Foste в Вакансии. | Когда я приехал, ты был в отпуске. |
Лоро, Лоро | furono | Quell'anno furono Professori в Vista Parigi. | В этом году они были в гостях у профессоров в Париже. |
Indicativo Trapassato Prossimo: Прошлый Прекрасный Показательный
Нерегулярный Trapassato Prossimoиз imperfetto из вспомогательного и прошедшего причастия.
Io | Ero Stato / A | Ero stato malato prima che tu tu venissi. | Я был болен, прежде чем ты пришел. |
Tu | Eri Stato / A | Прими че ту коносесси ме, эри сэмпер стато в ритардо. | Прежде чем ты знал меня, ты всегда опаздывал. |
Луи, лей, лей | эпоха стато / а | C'era stato un incidente quel giorno e mi ero fermata a vedere se potevo aiutare. | В тот день произошел несчастный случай, и я остановился, чтобы посмотреть, смогу ли я помочь. |
Noi | эравамо стати / э | Prima di partire, eravamo stati testimoni nel processo. | Перед отъездом мы были свидетелями на суде. |
Вой | стати стати / е | Prima che vi vedessi, страви стати в ваканце. | До того, как я тебя увидел, ты был в отпуске. |
Лоро, Лоро | Erano Stati / E | Примите к сведению, удалите stati profii в Visa a Parigi, vero? | До того, как преподавать здесь, вы посещали профессоров в Париже, верно? |
Indicativo Trapassato Remoto: Preterite Идеальный Показательный
Нерегулярный trapassato remotoиз Пассато Ремото из вспомогательного и прошедшего причастия. Хороший литературный сюжет.
Io | Fui Stato / A | Доп че фуй стато малато лунго, ми портароно в оспедале. | После того, как я долго болел, меня отвезли в больницу. |
Tu | Fosti Stato / A | Dopo che fosti in Ritardo di più di due giorni, chiamai la polizia. | После того, как вы опоздали более чем на два дня, я позвонил в полицию. |
Луи, лей, лей | фу стато / а | Appena che ci fu l'incidente venne la polizia. | Как только произошла авария, пришла полиция. |
Noi | Fummo Stati / E | Appena che fummo stati testimoni al processo, ci mandarono all'estero. | Как только мы были свидетелями на процессе, нас отправили за границу. |
Вой | Foste Stati / E | Аппен че фосте в ваканце, торнасте аль лаворо. | Как только вы были в отпуске, вы возвращались на работу. |
Лоро, Лоро | фуроно стати / э | Dopo che furono stati Professori в Visa All'estero Per Dieci Anni, Tornarono в Италии. | После 10 лет посещения профессоров за границей они вернулись в Италию. |
Indicativo Futuro Semplice: Простое будущее
Нерегулярное будущее.
Io | Саро | Допо квесто виаджио, домани сикураменте саро малато. | После этой поездки завтра я обязательно заболею. |
Tu | Сараи | Сарай сэмпер в ритардо, не по-французски. | Ты всегда будешь опаздывать, тут уж ничего не поделаешь. |
Луи, лей, лей | Сара | Соревнования по случаю дня рождения. | На этой дороге рано или поздно произойдет большая авария. |
Noi | saremo | Saremo testimoni al processo. | Мы будем свидетелями на суде. |
Вой | sarete | Quando Sarete в Vacanza во Франции, mi comprate un regalo? | Когда вы будете в отпуске во Франции, вы дадите мне подарок? |
Лоро, Лоро | saranno | L'Anno Prossimo Saranno Professori в Visa в Giappone. | В следующем году они посетят профессоров в Японии. |
Indicativo Futuro Anteriore: индикативное идеальное будущее
Еще одно нерегулярное время с Essere, Futuro Anteriore, сделанный из простого будущего вспомогательного и прошедшего причастия. С EssereЭто хорошее время для спекуляций.
Io | саро стато / а | Domenica prossima sarò stata malata представляет собой летописи | В следующее воскресенье я буду болеть в постели в течение месяца. |
Tu | сарай стато / а | Sarai stata в ритардо из-за воли в Вита Туа. | Вы, вероятно, были (вы могли быть) дважды поздно в вашей жизни. |
Луи, лей, лей | сара стато / а | Ci sarà stato un incidente. | Должно быть, был / может быть несчастный случай. |
Noi | Saremo Stati / E | Dopo che saremo stati testimoni al processo, dovremo nasconderci. | После того, как мы будем свидетелями на суде, нам придется скрыться. |
Вой | Sarete Stati / E | Доп че сарете стати в ваканце сарете тутти аббронзати. | После того, как вы будете в отпуске, вы будете полностью загореть. |
Лоро, Лоро | saranno stati / e | Все просят о том, что в его жизни нет никаких сомнений. | В следующем году они будут посещать профессоров в течение 10 лет подряд. |
Congiuntivo Presente: настоящее сослагательное наклонение
Congiuntivo Presente, с Essereдругое нерегулярное время.
Че ио | ООО | La mamma pensa che io sia malato. | Мама думает, что я болен. |
Че ту | ООО | Тем че туиа в ритардо. | Я боюсь, что вы опоздали. |
Че луй, лей, лей | ООО | Credo che ci sia un incidente. | Я думаю, что есть несчастный случай. |
Че Ной | Наши координаты | Il giudice vuole che siamo testimoni. | Судья хочет, чтобы мы были свидетелями. |
Че вой | siate | Benché siate in vacanza, potete anche leggere un po '. | Хотя вы в отпуске, вы все равно можете немного почитать. |
Че лоро, Лоро | Siano | Penso Che Siano Professori в Визит. | Я думаю, что они в гостях у профессоров. |
Congiuntivo Passato: настоящее совершенное сослагательное наклонение
congiuntivo passato, нерегулярный здесь, сделан из настоящего сослагательного наклонения вспомогательного и прошедшего причастия.
Че ио | sia stato / a | La mamma pensa che sia stato malato. | Мама думает, что я заболела. |
Че ту | sia stato / a | Nonostante tu sia stato in ritardo, il professore non ti ha punito. | Хотя вы опоздали, профессор не наказал вас. |
Че луй, лей, лей | sia stato / a | Темы че сии стато ун инцидент. | Я боюсь, что произошла авария. |
Че Ной | Siamo Stati / E | L'assassino pensa che siamo stati testimoni al suo processo. | Убийца считает, что мы были свидетелями на его суде. |
Че вой | Siate Stati / E | Benché siate stati in vacanza, non mi sembrate ben riposati. | Хотя ты был в отпуске, ты не выглядишь отдохнувшим. |
Че лоро, Лоро | Siano Stati / E | Penso Che Siano Stati Profii в Визит в Джаппоне. | Я думаю, что они были в гостях у профессоров в Японии. |
Congiuntivo Imperfetto: несовершенное сослагательное наклонение
С Essere, congiuntivo imperfetto нерегулярно.
Че ио | Fossi | La mamma pensava che fossi malato. | Мама думала, что ты болен. |
Че ту | Fossi | Темево че ту фосси в ритардо. | Я боялся, что ты опоздал. |
Че луй, лей, лей | ямка | Temevo che ci fosse un incidente. | Я боялся, что произошел несчастный случай. |
Че Ной | fossimo | Vorrei che fossimo testimoni al processo. | Хотелось бы, чтобы мы были свидетелями на суде. |
Че вой | Фост | Пенсаво че фосте в ваканце. | Я думал, что ты в отпуске. |
Че лоро, Лоро | fossero | Credevo che fossero Professori в Visa All'estero. | Я думал, что они посещали профессоров за границей. |
Congiuntivo Trapassato: прошлое совершенное сослагательное наклонение
congiuntivo trapassato сделан из Imperfetto Congiuntivo из вспомогательного и прошедшего причастия.
Че ио | Fossi Stato / A | La mamma pensava che fossi stato malato. | Мама думала, что я заболела. |
Че ту | Fossi Stato / A | Темево че ту фосси стато в ритардо. | Я боялся, что ты опоздал. |
Че луй, лей, лей | Fosse Stato / A | Temevo che ci fosse stato un incidente. | Я боялся, что произошел несчастный случай. |
Че Ной | Fossimo Stati / E | Vorrei che fossimo stati testimoni al processo. | Я бы хотел, чтобы мы были свидетелями на суде. |
Че вой | Foste Stati / E | Pensavo che foste stati in vacanza. | Я думал, что ты был в отпуске. |
Че лоро, Лоро | Fossero Stati / State | Credevo che fossero stati Professori в Visita All'estero. | Я думал, что они посещали профессоров за границей. |
Condizionale Presente: Настоящее Условное
подарочный подарок из Essere нерегулярно.
Io | Сари | Сарей малато се нон авесси дормито иери. | Я был бы болен, если бы я не спал вчера. |
Tu | saresti | Сэрешти в ритаро се нэ фосс за меня. | Вы бы опоздали, если бы не я. |
Луи, лей, лей | sarebbe | Ci sarebbe un incidente ogni giorno a quell'incrocio se non ci fosse il nuovo semaforo. | На этом перекрестке каждый день случалась бы авария, если бы не новый свет. |
Noi | saremmo | Saremmo testimoni se l'avvocato volesse. | Мы были бы свидетелями, если бы хотел адвокат. |
Вой | sareste | Sareste in vacanza se aveste idi. | Вы бы в отпуске, если бы у вас были деньги. |
Лоро, Лоро | sarebbero | Профессор Саребберо посетил Берлино и Фоссеро Потути. | Они были бы в гостях у профессоров в Берлине, если бы они были в состоянии пойти. |
Condizionale Passato: Прошлое Условно
Condizionale Passato, сделанный из настоящего условного вспомогательного и прошедшего причастия.
Io | Sarei Stato / A | Sarei stato malato se non avessi dormito. | Я был бы болен, если бы не спал. |
Tu | сарешти стато / а | Saresti stata in ritardo se non ti avessi svegliata. | Ты бы опоздал, если бы я не разбудил тебя. |
Луи, лей, лей | Сареббе стато / а | Ci sarebbe stato un incidente se l'uomo non si fosse fermato velocemente. | Был бы несчастный случай, если бы человек не остановился быстро. |
Noi | Saremmo Stati / E | Saremmo Stati Testimoni Al Processo Se L'Avvocato Avesse Vivto. | Мы были бы свидетелями на суде, если бы адвокат хотел. |
Вой | Sareste Stati / E | Sareste Stati в Vacanza Se Aveste Avuto и солдат. | Вы бы были в отпуске, если бы у вас были деньги. |
Лоро, Лоро | Sarebbero Stati / E | Sarebbero Stati All'estero приходят профессора в гости к Fossero Potuti andare. | Они были бы за границей в качестве приглашенных профессоров, если бы они могли поехать. |
Императив: Императив
Нерегулярный imperativo.
Tu | SII | Sii Buono! | Будь хорошим! |
Луи, лей, лей | ООО | Сиа язычник. | Будь добрым! |
Noi | Наши координаты | Сиамо Чаритатеволи. | Давайте будем благотворительными. |
Вой | siate | Siate buoni! | Будь хорошим! |
Лоро, Лоро | Siano | Сиано гентили! | Пусть они будут добрыми! |
Infinito Presente & Passato: настоящее и прошлое инфинитива
С Essere а также Infinito часто используется как существительное, или Infinito Состантивато. Слово BenessereБлагополучие - это соединение инфинито.
Essere | 1. Это умно и странно. 2. Essere felici è un privilegio. | 1. Человек удивляет нас. 2. Быть счастливым - это привилегия. |
Essere stato / a / i / e | Esserti stato vicino и stata una gioia. | Возможность быть рядом с вами была радостью. |
Participio Presente & Passato: настоящее и прошедшее участие
Настоящее причастие, essente, не используется. Причастие прошлого, кроме его словесного использования в качестве вспомогательного, используется как существительное.
Essente | - | |
Stato | Il suo stato d'animo non è buono. | Ее настроение (состояние бытия) не хорошее. |
Gerundio Presente & Passato: настоящее и прошлое Gerund
Настоящая герунда Essere регулярно; прошлое нет.
Essendo | Essendo malata, Carla è rimasta a casa. | Будучи больной, Карла осталась дома. |
Essendo stato / i / a / e | 1. Essendo stata malata за единицу темпа, Carla si sente debole. 2. Essendo Stata в Америке в быстром темпе, Capisco Bene L'Engle. | 1. Долгое время болела, Карла чувствует себя слабой. 2. Побывав в Америке долгое время, я хорошо понимаю английский. |