Итальянский gerundio- как выглядит aspettando, leggendo, capendo- это квази-аналог английского прогрессивного времени в сочетании с использованием английского настоящего причастия. Хотя в английском есть герундия, он не соответствует итальянскому gerundio. Фактически, то, что выражается на английском языке с помощью герунды (например, «я люблю есть макароны»), на итальянском языке выражается с другими временами, чаще всего инфинитив или прошедший инфинитив: Amo mangiare la pasta.
Итак, подумайте об итальянском gerundio в основном в прогрессивном времени с -ing, но с использованием, характерным для итальянского языка: некоторые похожи на английский, некоторые совсем нет.
- Сто Мангиандо. Я ем.
- Mangiando, ho imparato molte cose sulla cucina. Я многое узнал о кулинарии из еды.
- L'uomo Camminava cantando. Человек шел во время пения.
- Консорциум опоссона может быть оставлен конгеландолом. Соусы можно сохранить, заморозив их.
- Avendo visto i fiori nel campo, la ragazza scese dalla macchina per coglierli. Увидев цветы в поле, девушка вышла из машины, чтобы забрать их.
Формирование Джерундио Семплице
Есть две формы gerundio: Gerundio Semplice (делает) и Gerundio Comosto (сделано, сделано). Их также называют Gerundio Presente и Passato, но это может сбивать с толку, так как Gerundio Presente можно использовать в прошлых действиях.
Чтобы сформировать простое gerundio обычных итальянских глаголов, добавить -ando к основанию -находятся глаголы и Эндо к основанию -ere и -ire глаголы:
- guardare (смотреть): guardando
- изображение, чтобы посмотреть (чтобы увидеть): vedendo
- Dormire (спать): dormendo
Есть нерегулярные gerundi (множественное число gerundio). Например, с ужасный, тариф,бере, porre, и tradurre, gerundio сделано через корень их imperfetto напряженный, послушный их латинским инфинитивам (dicere, Facere, Bevere, ponere, и traducere): Их gerundi находятся dicendo, facendo, bevendo, ponendo, и traducendo соответственно. Полезно иметь под рукой книгу по итальянским глаголам, чтобы проверить наличие нарушений. Помните, глагол может иметь нерегулярный участие пассато-например, mettere (положить, надеть), с его соучастник пассато месо- и иметь регулярный gerundio (mettendo).
Герундио Компосто
Gerundio Comosto, сложное время, образуется с gerundio форма вспомогательного avere илиEssere(avendo и essendo) и причастие прошедшего времени глагола, который вы спрягаете. Ты используешь avere для переходных глаголов и любого глагола, который использует avere как вспомогательный; ты используешь Essere для непереходных глаголов, которые принимают Essere, глаголы в рефлексивном режиме, глаголы в ответном режиме, некоторые (но не все) местоименные глаголыи пассивный голос. Помните свои основные правила для используя правильный вспомогательный.
Джерундио Семплице | Герундио Компосто | |||
---|---|---|---|---|
guardare | guardando | Ищу | Avendo Guardato / essendosi guardato / a / i / e |
посмотрев / посмотрев на себя |
изображение, чтобы посмотреть | vedendo | видящий | Avendo Vista / Essendosi Vista / A / I / E | увидев / увидев себя |
Dormire | dormendo | спать | Avendo Dormito | выспавшись |
ужасный | dicendo | поговорка | Авендо Детто / essendosi detto / a / i / e |
сказав |
транспортные расходы | facendo | дела | Авендо Фатто | сделав |
бере | bevendo | питьевой | авендо бевуто | выпив |
porre | ponendo | сдачи | Авендо Пост / essendosi posto / a / i / e |
положив / поставив |
tradurre | traducendo | Идет перевод | Авендо Традотто | переведя |
mettere | mettendo | сдачи | Авендо Месо / эссендоси мессо / а / я / е |
положив / надев |
Прогрессия и Современность
Само по себе или в сочетании с глаголом глазеть в разное время gerundio может создавать магическое наслоение прогрессии и современности, в дополнение к предоставлению тонкостей причины или способа.
В настоящем со взглядом
В настоящем как основной глагол, Gerundio Semplice выражает прогрессирование действия, как оно происходит. глазеть функционирует как вспомогательный.
- Че фай? Сто лаворандо. Что делаешь? Я работаю.
- Ча фа лука? Лука Ста Мангиандо. Что делает Лука? Он ест.
- Че судьба? Stiamo Guardando Un Film. Что вы все делаете? Мы смотрим фильм.
Это мало чем отличается от поговорки с итальянским Presente, Лаворо, или Люка Мангия, или Guardiamo и фильм, но это делает больший акцент на развертывании действия. Речь идет о процессе действия.
Тот же предмет, современное действие
Gerundio Semplice также используется, чтобы выразить современность с другим глаголом, имеющим один и тот же предмет в разных временах, от настоящего до далекого прошлого и прошедшего совершенства.
- Camminando, Penso Molto. Ходить, я много думаю.
- Spesso cucinando penso a mia nonna. Часто во время приготовления пищи я думаю о своей бабушке.
- Spesso cucinando pensavo mia nonna. Я часто думал о своей бабушке во время приготовления пищи.
- Scendendo dall'aereo scivolai e mi ruppi una gamba. Выйдя из самолета, я упал и сломал ногу.
- Pensando alla nonna, avevo deciso di telefonarle ma mi sono dimenticata. Размышляя о бабушке, я решил позвонить ей, но потом забыл.
Современное действие, различные предметы
Gerundio Semplice можно использовать с глазеть выражать прогрессивное действие одновременно или согласованно с другим действием, имеющим другой предмет, в различных временах и режимах.
- Io stavo scendendo e tu stavi salendo. Я спускался, а ты шел.
- Став лицо лицом к лицу Марко ха телефонато. Я делал покупки, когда Марко позвонил.
- Quando hai chiamato stavo lavorando. Я работал, когда ты звонил.
- Quando tornerai starò sicuramente lavorando. Когда ты вернешься, я обязательно буду работать.
- Quando tu starai dormendo io starò viaggiando. Когда ты будешь спать, я буду путешествовать.
- La mamma pensa che stia lavorando. Мама думает, что я работаю.
- Пенсаво че Лука стессе лаворандо. Я думал, что Лука работает.
С Андаре
gerundio может использоваться также с глаголом Andare. С Andare действие является инкрементным; с глазеть это более прогрессивно:
- Слухи об андава крещендо ментр сцендево не сотопиани делла метро. Шум рос, пока я спускался на нижние этажи метро.
- Mentre ero all'estero la nostra amicizia andava scemando, ma non mi rendevo conto. Когда я был за границей, наша дружба пошла на убыль, хотя я этого не осознавал.
Наречие Функции
Слоистый в рамках времени и современности, итальянский gerundio в подчиненных пунктах служат предлогические, наречие целей. Другими словами, это дает нам изменяющую информацию.
Наречие образа действия
gerundio может использоваться на итальянском языке, чтобы сказать нам, в каком состоянии встречается основной глагол: крик, плач, бег.
- Арривароно урландо. Они прибыли с криком.
- Scesero dal treno piangendo. Они сошли с поезда и плакали.
- Correndo, финалмент арривароно. Они наконец прибыли, бегут.
Наречие Средств или Пути
gerundio может быть использован, чтобы сказать нам, каким способом или методом происходит основное действие:
- Setacciandola, togliete le impurità dalla farina. Удалить примеси из муки, просеивая ее.
- Парландо, ла Кальметер. Разговаривая, ты успокоишь ее.
- Легендо дивентере сагги. YТы станешь мудрым, читая.
Наречие Времени
gerundio Можно задать время или период основного действия:
- Parlando non si guardarono mai. Пока они разговаривали, они никогда не смотрели друг на друга.
- Tornando all'alba lo vidi. Когда я возвращался на рассвете, я видел его.
- Camminando si toccarono con la mano. Пока они шли, они касались друг друга рукой.
Наречие Условия
gerundio может использоваться для установки условия на главный глагол:
- Волендо, потрести парти. Если бы вы хотели, вы могли бы уйти.
- Довендо Торнаре, Соно Партита. Придя обратно, я ушел.
Причинная Наречие
gerundio может использоваться для объяснения основного глагола:
- Non sapendo chi chiedere aiuto, Луиза Скаппо. Не зная, к кому обратиться за помощью, Луиза убежала.
- Sentendo le urla, mi preoccupai. Услышав крики, я забеспокоился.
- Avendo visto tanta morte, il generale indietreggiò. Увидев столько смерти, генерал отступил.
Последнее предложение подводит нас к Gerundio Comosto.
Использование Герундио Компосто
Gerundio Comosto требует подчиненного предложения, устанавливая фон для чего-то другого, с другим или тем же предметом. Его используют хорошо говорящие итальянцы и многие письменные итальянцы, но есть и более простые способы сказать то же самое, возможно, с некоторой потерей элегантности.
- Avendo fatto la spesa, sono tornata a casa. Совершив покупки, я пошел домой.
В качестве альтернативы, вы могли бы сказать, Dopo aver fatto la spesa sono tornata a casa.
- Avendo visto i fiori, decisi di fermarmi a guardarli. Увидев цветы, я решил остановиться и посмотреть на них.
В качестве альтернативы, вы могли бы сказать, Quando ho visto i fiori mi sono fermata a guardarli.
- Essendomi guardata allo specchio, ho deciso di cambiarmi. Посмотрев на себя в зеркало, я решил измениться.
В качестве альтернативы, вы могли бы сказать, Доп че ми соно виста алло спецкио, хо децисо ди камбиарми.
В последнем предложении gerundio является причинно-следственной и используется в пассивном Essere. Действительно, в пассивный залог gerundio используется с Essere.
- Essendo la cena stata servita, mangiammo. Пообедав, мы поели.
- Essendo il bambino affidato al nonno, la mamma non lo vide più. После того, как ребенка доверили деду, его мать больше не видела его.
Местоимения с Gerundio
Когда есть местоимения, например, с gerundi рефлексивных глаголов или местоименных глаголов, или, если есть местоимения прямого или косвенного объекта, вы присоединяете местоимения к концу gerundio если gerundio один и Semplice.
- Лавандоми и капелли нель лавандино ми соно багната. Отмывая волосы в раковине, я промок.
- Ho rotto le uova portandole a casa. Я разбил яйца, неся их домой.
- Портандогли ла леттера соно кадута. Принимая его письмо, я упал.
- Standol vicina ho visto la sua forza. Оставаясь рядом с ней, я видел ее силу.
Если gerundio является compostoместоимения привязываются к вспомогательному; если глазеть используется как вспомогательное по отношению к герунду, местоимение перемещается до глаголов.
- Essendomi lavata и capelli nel lavandino, mi sono bagnata. Отмыв волосы в раковине, я промок.
- Avendole detto quello che volevo dire, ho lasciato Luisa al treno. Сказав Луизе то, что я хотел ей сказать, я оставил ее в поезде.
- Avendogliela portata (la lettera), соно торната акаса. Забрав его (письмо), я вернулся домой.
С глазеть в качестве вспомогательного:
- Ми сто лавандо и капелли. Я умываюсь
- Gli stavo portando la lettera quando sono caduta.Я брал ему письмо, когда упал.
Существительные от Gerundio
Латинская герунда, от которой пользуется современный итальянский gerundio в основном дистанцировались, однако оставили итальянцу значительное число существительных: среди них faccenda, Leggenda, и Bevanda.
Буоно студия!