В связь, словесная изгородь это слово или фраза, которая делает утверждение менее убедительным или напористым. Это также называется хеджирование. Сравните это с использованием наречий для увеличение другими словами или быть напористым и интенсификаторов, которые усиливают термин.
Степени полезности
Хеджирование может быть так же просто, как сказать «возможно», «почти» или «несколько» в обычном дискурсе. Это может быть полезно для того, чтобы убедительное мнение высказывалось вежливо на профессиональном уровне, например, "Я бы поспорил который в какой-то степени ...«С другой стороны, во времена политических противоречий или во время выборов, техника может казаться повсеместной.
лингвист и ученый-познаватель Стивен Пинкер критически отмечает: «Многие писатели смягчают свои проза с пачками пуха, которые подразумевают, что они не хотят стоять за тем, что они говорят, в том числе почти, по-видимому, сравнительно, довольно, частично, почти, частично, преимущественно, предположительно, скорее, относительно, на первый взгляд, так сказать, в некоторой степени, в некоторой степени, в некоторой степении вездесущий Я бы поспорил(«Чувство стиля», 2014).
Однако, как отмечает Эвелин Хэтч, живые изгороди могут также выполнять положительную коммуникативную функцию.
«Хеджирование не всегда совпадает сласка слова', которые смягчают непосредственность утверждения. (Два термина отражают другую точку зрения. «Ласковые слова» это уничижительный- мы пытаемся избежать ответственности за наши требования. «Хеджирование» квалифицирует, смягчает или делает заявления более вежливыми. Два следующих примера показывают, как можно использовать хеджирование, чтобы мы могли «снять с себя» ответственность за наши заявления.
'возможно Гулд переоценил его аргумент относительно очевидный слабость в заметках Дарвина.
'Данные появиться поддержать предположение о существенных различиях между двумя группами студентов.
«Хеджирование, однако, также выполняет ритуальную функцию. Они могут действовать как disfluencies в сглаживании разногласий с собеседником.
'Может быть она просто чувствует себя своего рода синий.
«В этом последнем примере, это простой вопрос, чтобы понять locutionary сила произнесение- то, что говорится в предложении. Однако иллокутивная сила из высказывания - что подразумевается под высказыванием - не ясно, если контекст принимается во внимание. "(" Дискурс и обучение языку. "Cambridge University Press, 1992)
Слова хеджирования в СМИ
Associated Press Stylebook рекомендует авторам осторожно использовать хедж-слово «якобы», отмечая, что предполагаемое действие не рассматривается как факт, но не использовать его как «рутинный квалификатор». Например, если в полицейской записи что-то появляется как произошедшее, его не нужно хеджировать только потому, что точно неизвестно, кто был участвует.
Авторы Гордон Лобергер и Кейт Шоуп видели, как это выходит за борт. «Авторы и репортеры различных СМИ все более чувствительны к возможным юридическим последствиям в отношении того, о чем они сообщают. В результате многие из них, по-видимому, чтобы защитить себя и свои организации, имеют тенденцию злоупотреблять слова хеджирования, то есть слова, которые позволяют говорящему или писателю застраховать значение его или ее заявление. Таким образом, читатели и слушатели подвергаются таким заявлениям, как следующее:
«The предполагаемый Кража со взломом произошла прошлой ночью.
«Дипломат умер от очевидный острое сердечно-сосудистое заболевание.
«Такие слова хеджирования не нужны, если в полицейском отчете действительно показано, что произошла кража со взломом, и если в медицинском заключении в качестве причины смерти дипломата указан сердечный приступ. В любом случае, второе предложение, приведенное выше, несомненно, будет иметь больше смысла, если оно будет написано иначе. (Кроме того, что такое «очевидный сердечный приступ»?)
«Очевидно, дипломат умер от сердечного приступа.
«Дипломат умер, по-видимому, от сердечного приступа». («Справочник Вебстера по английской грамматике в новом мире». Wiley, 2009)