Идиомы и выражения с маркой

Следующие идиомы и выражения используют «make». каждый идиома или выражение имеет определение и примеры предложений, которые помогут вам понять эти общие идиоматические выражения с «сделать». Изучив эти выражения, проверьте свои знания с помощью тестов идиом и выражений с помощью команды «make».

Есть много других слов, которые часто находят свой путь в общие идиомы и выражения, в том числе иметь, запустить, Работа, а также подобно.

Сделайте Билайн для кого-то или чего-то

  • Чтобы перейти непосредственно к кому-то или что-то, как только вы приедете.

Я попал на вечеринку и выбрал Сьюзен.
Он сделал Билайн для стенда, как только он прибыл.

Сделайте Чистую Подметание

  • Избавиться от всего или всех начать заново.

Боюсь, нам придется провести чистую зачистку и начать все сначала.
Полиция произвела чистку района, арестовав всех.

Сделать возвращение

  • Чтобы снова стать успешным после долгого отсутствия на сцене или в обществе

Актриса вернулась в своем последнем фильме.
Вам придется вернуться и захватить компанию.

instagram viewer

Сделать лицо

  • Искажи свое лицо, сделай странное выражение, часто используемое с «у кого-то».

Она попробовала суп и поморщилась. Должно быть, это было ужасно.
Не смейся на меня! Я знаю, что ты не счастлив.

Сделать из кого-то дурака

  • Чтобы обмануть кого-то и заставить его выглядеть плохо.

Она сделала из него дурака, а затем бросила его ради другого мужчины.
Я не думаю, что ты когда-нибудь дурачишь меня.

Суетиться

  • Чтобы уделить много внимания кому-то или чему-то.

Она суетилась в последний раз, когда мы посещали, так что давайте возьмем подарок.
Боюсь, я немного суетюсь из-за своих растений в саду.

Сделай это

  • Чтобы стать успешным, иметь успех в бизнесе.

Нам потребовалось несколько лет, чтобы сделать это, но сейчас все в порядке.
Боб сделал это как оперный певец в Европе.

Сделать убийство

  • Чтобы заработать много денег.

Питер совершал убийство как менеджер хедж-фонда.
Они совершили убийство в сфере недвижимости и удалились.

Зарабатывать на жизнь

  • Зарабатывать деньги по профессии или профессии.

Он зарабатывает на жизнь, продавая страховку пожилым людям.
Вы можете зарабатывать на жизнь, обучая?

Сделай себе имя

  • Чтобы стать известным или известным.

Дженнифер сделала себе имя как актриса на Бродвее.
Однажды вы выйдете в мир и сделаете себе имя.

Сделать точку

  • Чтобы что-то понимали другие.

Я пытаюсь подчеркнуть вашу нехватку усилий.
Презентация показала, что вам нужно начать экономить на ранних этапах жизни.

Беги за это

  • Чтобы попытаться сбежать из плохой ситуации, или просто от дождя или чего-то столь же неприятного.

Давай побежим за этими деревьями там. Они должны держать нас сухими.
Грабители банка бросились на это, но полиция поймала их в течение двух часов.

Сделать сцену

  • Чтобы стать очень расстроенным и громким, чтобы другие заметили вас.

Маленькая девочка устраивала сцену каждый раз, когда ее мать не сразу покупала ей то, что она хотела.
Не устраивайте сцену по этому поводу. Пойдем домой и поговорим об этом.

Сделать вонь

  • Жаловаться громко на что-то.

После того, как она не получила повышение по службе, она воняла в человеческие ресурсы.
Я пойду в магазин и буду вонять по этому поводу!

Сделать пример кого-то

  • Делать что-то негативное для кого-то, чтобы другие понимали, что они не должны делать то же самое.

Босс решил уволить его, чтобы показать пример другим сотрудникам.
Боюсь, он показал ей пример, и она начала плакать перед всеми.

Делать исключение

  • Не делать то, что обычно является правилом.

Я сделаю исключение в этот раз. В следующий раз не забудь свою домашнюю работу.
Можете ли вы сделать исключение и позволить мне пройти тест на следующей неделе?

Принимать меры

  • Сделать все необходимое, чтобы быть уверенным, что что-то сделано правильно.

Я позабочусь о том, чтобы это было отправлено в Японию.
Мы договорились о встрече на следующей неделе.

Сводить концы с концами

  • Чтобы заработать достаточно денег, чтобы оплатить счета.

Он работает учителем английского языка, чтобы сводить концы с концами.
Возможно, вы не разбогатеете, но вы наверняка сводите концы с концами.

Смеятья над

  • Шутить за счет кого-то.

Он высмеял ее макияж, и она заплакала.
Не смейся над Питером! Он отличный парень!

Делай добро на чем-то

  • Чтобы сделать то, что вы обещали или чувствуете, что должны кому-то.

Позволь мне справиться с этим, приглашая тебя на ужин.
Джейсон сделал ставку через две недели.

Сделать свет чего-то

  • Шутить о чем-то серьезном.

Я думаю, вам нужно осветить всю ситуацию. Что хорошего в том, чтобы так сильно волноваться?
Они осветили ошибку и продолжили работу.

Вредить

  • Делать что-то непослушное, попадать в неприятности.

Во время каникул мальчишки навредили и были на три дня обоснованы.
Я знаю, ты делаешь вред. Я вижу мерцание в твоих глазах.

Иметь смысл

  • Чтобы попытаться что-то понять, быть понятным.

Это имеет какой-то смысл для вас?
Я пытаюсь разобраться в этой ситуации.

Сделать что-то короткое

  • Чтобы сделать что-то быстро.

Давайте сделаем небольшую работу в саду и выпьем пива.
Она закончила работу над докладом и перешла к презентации.

Сделайте кто-нибудь галочкой

  • Быть ответственным за то, как кто-то действует в жизни.

Его любовь к музыке заставляет его тикать.
Что тебя заводит? Что действительно волнует тебя?

Придумай что-нибудь

  • Придумать что-то, что не соответствует действительности, рассказать ложную историю.

Он придумал предлог, чтобы уйти с работы в тот день.
Вы когда-нибудь придумывали что-нибудь?

Сделать оценку

  • Быть достаточно хорошим

Боюсь, твоя работа здесь не делает оценку.
Как вы думаете, эта картина сделает оценку на конкурсе?

Сделать волны

  • Причинять другим неприятности, часто жалуясь на многое. Может также означать, что вас заметят, обычно из-за какого-то нарушения, которое может быть хорошим или плохим.

Многие люди говорят, что важно не создавать волн на работе. Вот так мы попали в беспорядок!
Ее отец волновался, пока школа не решила дать ей еще один шанс.