Термин «адрес» - это слово, фраза, имя или заголовок (или некоторая их комбинация), используемые для обращения к кому-либо в письменной форме или во время разговора. Термины адреса также известны как термины адреса или формы адреса. Псевдонимы, местоимения, уничижительные слова и термины ласковости все имеют право.
Ключевые выводы: условия обращения
- Термин адреса - это любое слово, фраза, имя или заголовок, используемые для обращения к другому человеку.
- Условия обращения могут быть формальными (Доктор, Достопочтенный, Его Превосходство) или неформальными (дорогая, дорогая, вы). Формальные условия обращения часто используются для признания академических или профессиональных достижений, в то время как неофициальные условия обращения часто используются для демонстрации привязанности.
Срок обращения может быть дружественным (чувак, возлюбленная), недружелюбно (Ты идиот!), нейтральный (Джерри, опушка), почтительный (Ваша честь), неуважительно (дружищесказал с сарказмом) или товарищеский (Друзья мои
). Хотя термин адреса обычно появляется в начале предложения, как вДоктор, Я не уверен, что это лечение работает, «оно также может использоваться между фразами или предложениями. Например: «Я не уверен, доктор, что это лечение работает ".Родственные термины включают прямой адрес, звательный, а также почтительный. Прямой адрес - это то, на что это похоже. Говорящий разговаривает напрямую с упомянутым человеком, как в вышеупомянутой беседе с врачом. Призыв - это используемый термин адреса, например слово доктор в предыдущем примере. Honificific это термин, используемый для выражения уважения и стоит перед именем, таким как г-н., РС., Преподобный, Достопочтенныйи тому подобное, как, например, мистер Смит, миссис Джонс, преподобный Кристиан и судья достопочтенный Дж. К. Джонсон. В формальном контексте условия адреса могут иногда использоваться, чтобы указать, что человек имеет больше власти или полномочий, чем другой. В этих случаях условия обращения могут использоваться, чтобы показать уважение или подчинение другому.
Формальные условия обращения
Формальные условия обращения обычно используются в профессиональных контекстах, таких как академия, правительство, медицина, религия и вооруженные силы. В Соединенных Штатах распространенными примерами являются:
- Профессор: Используется для обращения к преподавателю школы или университета.
- Его / Ее Превосходительство: Используется для обращения к послам иностранных правительств.
- ДостопочтенныйИспользуется для обращения к американским послам, а также к судьям и судьям США.
- Его / Ее Королевское ВысочествоИспользуется для обращения к членам королевской семьи, включая британских принцев и принцесс.
- Доктор: Используется для обращения к врачу, получившему медицинскую степень, или к лицу со степенью доктора наук.
- капитан: Используется для обращения к военно-морским командирам США независимо от их ранга; любой офицер, который был назначен ответственным за судно, может быть адресован таким образом.
- Его СвятейшествоИспользуется как для папы католической церкви, так и для Далай-ламы.
Большинство официальных названий, как в устной, так и в письменной форме, предшествуют имени человека. Те, которые следуют за именем, включают почетный «Esquire» и академические суффиксы, которые указывают на обладание степенью, такие как "Джон Смит, доктор философии" Члены религиозных орденов также используют суффиксы, такие как «Джон Смит, О.Ф.М.», что указывает на членство в Ордо Фратрум Минорум (Малый Орден братьев).
Неформальные формы адреса
Неофициальные термины адреса используются вне профессионального контекста и включают такие термины, как псевдонимы, местоимения и термины нежности. В отличие от профессиональных форм обращения, которые обычно используются для признания авторитета или достижений человека, неофициальные термины адреса обычно используются для выражения привязанности или близости. В Соединенных Штатах распространенными примерами являются:
- МедИспользуется для демонстрации любви к романтическому партнеру или ребенку.
- дорогойИспользуется для демонстрации любви к романтическому партнеру или близкому другу.
- Младенец ребенокИспользуется, чтобы показать любовь к романтическому партнеру.
- Bud / BuddyИспользуется для демонстрации привязанности к близкому другу или ребенку (иногда используется в уничижительном смысле).
На английском языке неофициальные названия иногда используются, чтобы показать уважение. В отличие от официальных названий, они не указывают на какой-либо профессиональный или образовательный уровень:
- Г-н.Используется как для женатых, так и для неженатых мужчин.
- Миссис.Используется для замужних женщин.
- скучатьИспользуется для незамужних женщин и девушек.
- РС.Используется для женщин, когда семейное положение неизвестно.
Простое местоимение вы также может использоваться в качестве термина адреса, т. е. "Эй, ты, как дела?" На английском, вы всегда неформально. Однако в некоторых других языках используются множественные местоимения, каждое из которых указывает на определенную степень формальности. Например, в японском языке есть много разных местоимений, которые могут использоваться между людьми в зависимости от их отношений, а в испанском языке в качестве терминов адреса используются как знакомые, так и формальные местоимения.
Исторически, термины адреса использовались, чтобы подчеркнуть классовые различия между теми, кто имеет власть, и теми, кто не имеет. «Асимметричное использование имен и терминов адреса часто является четким показателем разницы в мощности», - пишет лингвист Рональд Вардхау:
«Школьные классы являются почти повсеместно хорошими примерами; Джон а также Салли скорее всего, будут дети и скучать или Г-н Смит быть учителями. В течение долгого времени в южных штатах Соединенных Штатов белые использовали методы именования и адресации, чтобы поставить на место чернокожих. Отсюда и отвратительное использование мальчик обратиться к черным мужчинам. Асимметричное использование имен также было частью системы. Белые обращались к черным по именам в ситуациях, которые требовали от них использования названий или названий и фамилий, если они обращались к белым. В этом было четкое расовое различие ».
источники
- Страус, Джейн. «Синяя книга грамматики и пунктуации: раскрытые тайны грамматики и пунктуации». John Wiley & Sons, 2006.
- Вардхау, Рональд. «Понимание грамматики английского языка: лингвистический подход». Блэквелл, 2007.