Изучение языка, такого как французский, порой является сложной задачей. Вы будете неправильно понимать вещи, но вы всегда можете учиться у них. Одна распространенная ошибка французских студентов заключается в использованиииль сера" вместо "иль аура«когда вы хотите сказать« будет ».
Перевод и использование
Как правильно сказать «будет» на французском?
- Правильно:Il y aura
- Неправильно: Иль сера
Это почему? Проще говоря, часто нужно путать, какой глагол вы на самом деле используете. Французское выражение или ты означает «есть». Фактический глагол во французском выражении Avoirчто буквально означает «иметь». Не то être, что означает «быть».
Если вы хотите использовать это выражение в другом времени или настроении, вы должны помнить, что нужно спрягать Avoir для этой формы глагола.
- il y a: есть (присутствует)
- il y avait: был (несовершенный)
- иль ес: был (пассе композитор)
- il y aura: будет (будущее)
- il y aurait: будет (условно)
Это не вопрос неправильного спряжения, потому что иль сера правильная форма будущего времени
être. Ошибка возникла при выборе глагола. Потому что être означает «быть», это понятная ошибка. В конце концов, слово «быть» в «будет».коррекция
Пока иль сера не означает «будет», по-французски это имеет значение: «он будет там». Вот прекрасный пример того, где вы можете его использовать.
- Пьер есть во Франции. Il y sera подвеска
- Пьер во Франции. Он будет там три месяца.