Буква «с» на испанском языке имеет три звука, которые сильно отличаются друг от друга, и один из этих звуков, который также является звуком «z», зависит от региона. К счастью, различие в том, какой звук используется, следует правилу, аналогичному правилу определения произношение "c" на английском.
Три произношения "C"
Звук «с» зависит от буквы, которая следует в соответствии с этими рекомендациями.
Когда "с" сопровождается "час, "две буквы вместе образуют"ч«звук, который похож на звук« ch »в английском языке в таких словах, как« церковь »и« дешевый ». Он никогда не произносится как« ch »в« архитектуре »(испанский эквивалент« arquitectura »).
Когда за «с» следует любая другая согласная или гласная »о, "или" u ", звучит по-английски" k ", но немного менее взрывоопасно. Обратите внимание, что английский «с» звучит примерно одинаково, когда за ним идут те же буквы. Таким образом, испанское слово «casa» (дом) произносится как «CAH-sah», а «clase» (класс) произносится как «CLAH-seh».
Третий звук зависит от региона. Для большинства говорящих по-испански, в том числе почти для всех в Латинской Америке, «с» произносится как «s» на английском языке, когда «до»
е"или" я ". То же самое верно для английского языка. Таким образом, "cielo" (небо) произносится как "SYEH-loh" для большинства говорящих на испанском языке, а "cena" (ужин) произносится как "SEH-nah".Тем не менее, в большей части Испании, особенно за пределами районов, где каталонский также говорится, что «с» перед «е» или «i» произносится как «th» в «худой», но не «th» в «той». В большей части Испании "cielo" является произносится как "THYEH-low" и "cena" как "THEH-nah". Во избежание путаницы между двумя «th» звуками лингвисты иногда представляют невокализованный «th» с θгреческая буква тета. Таким образом, произношения этих двух слов могут быть представлены как «θYEH-loh» и «θEH-nah».
Вопреки распространенному мнению, третий звук "с" в Испании не является шепелявость. Это просто способ, которым произносится буква.
Произносить "Z"
Третий звук "с" представляет звук "z" также. Звук "z" не зависит от следующих букв. Обратите внимание, что звук "z" не имеет того шума, который есть на английском языке. Поэтому, хотя у вас может возникнуть искушение произнести «zumbar» (напевать) как «zoom-BAHR», его правильное произношение - «soom-BAHR» или «thoom-BAHR», в зависимости от того, находитесь ли вы в Испании или Латинской Америке. ,
В испанском слове «пицца» (что также означает «пицца», как в английском языке) двойное «z» обычно произносится как имитация итальянского, давая слово произношение, похожее на то, что оно имеет в Английский.
Орфография с "C" и "Z"
За некоторыми исключениями, за «z» не следует «e» или «i» на испанском языке. Вместо этого вместо этих букв используется буква «с». Таким образом, испанский эквивалент «нуля» - это «cero», для «цинка» - «cinc», а для «зебры» - «cebra». Среди немногих исключений есть слова иностранного происхождения, такие как «зигзаг» (зигзаг) и «зепелин» (дирижабль).
Когда существительное или имя прилагательное оканчивается на «z» и делается во множественном числе, «z» меняется на «c». Таким образом, множественное число от испанского слова «faz» (лицо) - это «лица», а множественное число от «pez» (рыба) - «peces». Больше примеров включают в себя:
- Una actriz feliz, dos actrices felices> одна счастливая актриса, две счастливые актрисы
- Una nariz, tres narices> один нос, три носа
- La luz, las luces> свет, огни
- El juez voraz, los juezes voraces> жадный судья, жадный судья
«C» и «z» также могут меняться в сопряженных формах глаголов. «Z» меняется на «c», если за ним следует «e», поэтому одна из форм «empezar«(для начала) - это« empecé ». Кроме того,« c »меняется на« qu », когда за ним следует« e »или« i », так что формы»tocar«(трогать или играть) включают« toqué »и« toquemos ».
Некоторые другие примеры спряжения глаголов, на которые влияют эти правила правописания, включают:
- Коменцар, коменсе, все удобства, все начинаются, я начал, что вы начинаете, что они начинают
- Trozar, trocé, que troce, que troccen> сломать, сломать, сломать, сломать
- Cocer, Que Yo Cueza. Que Cozamos> готовить, что я готовлю, что мы готовим