Спряжение Esperar по-испански, перевод и примеры

Esperar это общий испанский глагол, который может означать «надеяться», «ждать» и «ожидать». Вы можете выяснить, какое значение имеет смысл, взглянув на контекст, структуру предложения и esperar сопровождается глаголом в сослагательное наклонениенастроение.

Эта статья объясняет некоторые из различных применений esperar на испанском, а также esperar спряжения в настоящем, прошлом, условном и будущем показательном, настоящем и прошлом сослагательном наклонении, императиве и других формах глагола.

Четыре способа использования глагола Esperar

'Esperar Que', сопровождаемый глаголом

Фраза esperar que обычно сопровождается глаголом. Если этот глагол находится в сослагательное наклонение, esperar часто может означать «надежда», в то время как этот глагол находится в индикативное настроениеобычно это можно понимать как означающее «ожидать».

Использование индикативного настроения предполагает определенную степень уверенности, в то время как сослагательное наклонение указывает на желание. Использование сослагательного наклонения после

instagram viewer
esperar que гораздо чаще встречается. Кроме того, следующие фразы являются общими:

  • ¡Espero Que Sí!надежда так!)
  • ¡Espero нет!надежда не!)

«Ждать» или «Ждать»

Это одно из самых распространенных значений esperar, как видно из следующих примеров:

  • Пользу Espera Aquí Por Un Momento. (Пожалуйста Подождите здесь на мгновение.)
  • Bajaron al andén y esperaron El Tren. (Они спустились на платформу и ждать кого-либо поезд.)
  • Esperamos Федеральная полиция. (Мы ждут прибытие федеральной полиции.)

'Ожидать'

Это еще один общий смысл, который определяется контекстом:

  • Эль амор ллега куандо уно менос ло Espera. (Любовь приходит, когда ты меньше всего ожидать Это.)
  • Пара эль 2028 esperamos La Llegada de Unos 406 миллионов туристов. (Для 2028 года мы ожидают прибытие около 406 000 туристов. Обратите внимание, что в некоторых случаях «надежда на» может быть подходящим переводом.)

Фраза Эстар Эсперандо можно использовать так же, как и английский «ожидать» при упоминании беременности: Carme Chacón Подтверждение. есть эсперандо es un niño. (Carme Chacon подтверждает, что ребенок она ожидает это мальчик.)

Использование Esperar как Gustar

Esperar иногда используется в предложении с обратным порядком слов, как Gustar и некоторые другие глаголы. Лучшим переводом в таких случаях является «жди»:

  • Аль долар ле Esperan Tiempos Peores. (Хуже времена Ждите доллар.)
  • меня Espera una vida nueva en algún lugar del mundo. (Новая жизнь Ждет меня где-то в мире.)
  • ¿Qué avances tecnológicos nos Esperan en el futuro? (Какие технологические достижения Ждите в будущем?

Настоящее индикативное

Esperar спрягается так же, как и другие правильные глаголы.

Эй Espero Yo espero el autobús por la mañana. Я жду автобус утром.
Esperas Tú esperas tu tu amigo en el aeropuerto. Вы ждете своего друга в аэропорту.
Usted / él / Ella Espera Ella espera triunfar en la компетенция. Она надеется на успех в конкурсе.
Nosotros esperamos Nosotros esperamos verte pronto. Надеемся вскоре вас увидеть.
Vosotros esperáis Vosotros esperáis al bebé para agosto. Вы ожидаете ребенка в августе.
Ustedes / ELLOS / Эллады Esperan Эллос Эсперан Лувия Эст Тарде. Они ожидают дождь сегодня днем.

Preterite Показательный

претерит время используется, чтобы говорить о событиях, которые произошли в прошлом и были завершены.

Эй ESPERE Йо esperé el autobús por la mañana. Я ждал автобус утром.
esperaste Tú esperaste tu tu amigo en el aeropuerto. Вы ждали своего друга в аэропорту.
Usted / él / Ella Espero Ella esperó triunfar en la компетенция. Она надеялась на успех в конкурсе.
Nosotros esperamos Nosotros esperamos verte pronto. Мы надеялись увидеть тебя в ближайшее время.
Vosotros esperasteis Vosotros esperasteis al bebé para agosto. Вы ожидали ребенка в августе.
Ustedes / ELLOS / Эллады esperaron Ellos esperaron lluvia esta tarde. Они ожидали дождь сегодня днем.

Несовершенный Показательный

несовершенный время используется, чтобы говорить о действиях в прошлом, которые были продолжающимися или повторялись, и это может быть переведено на английский язык как "ожидал" или "имел обыкновение ждать".

Эй esperaba Yo esperaba el autobús por la mañana. Я привык ждать автобус утром.
esperabas Tú esperabas a tu amigo en el aeropuerto. Вы привык ждать для вашего друга в аэропорту.
Usted / él / Ella esperaba Ella esperaba triunfar en la компетенция. она надеялся чтобы преуспеть в конкурсе.
Nosotros esperábamos Nosotros esperábamos verte pronto. Мы надеялись до скорой встречи
Vosotros esperabais Vosotros esperabais al bebé para agosto. Вы ожидали ребенка в августе.
Ustedes / ELLOS / Эллады esperaban Ellos esperaban Lluvia esta tarde. Они ожидали дождя сегодня днем.

Будущее индикативное

Эй esperaré Йо esperaré el autobús por la mañana. Я буду ждать автобус утром.
esperarás Tú esperarás tu tu amigo en el aeropuerto. Вы будет ждать для вашего друга в аэропорту.
Usted / él / Ella esperará Ella esperará triunfar en la компетенция. она будем надеяться чтобы преуспеть в конкурсе.
Nosotros esperaremos Nosotros esperaremos verte pronto. Мы будем надеяться до скорой встречи
Vosotros esperaréis Vosotros esperaréis al bebé para agosto. Вы будете ожидать ребенка в августе.
Ustedes / ELLOS / Эллады esperarán Ellos esperarán lluvia esta tarde. Они будут ожидать дождя во второй половине дня.

Периферийное будущее

Перифрастическое будущее иногда называют ближайшим будущим и переводится на английский как «идущий к + глагол».

Эй эй эсперар Эй, ты чувствуешь себя как дома. Я собираюсь ждать автобус утром.
как эсперар Tú vas a esperar tu tu amigo en el aeropuerto. Вы будем ждать для вашего друга в аэропорту.
Usted / él / Ella эсперар Ella va esperar triunfar en la компетенция. она будет надеяться чтобы преуспеть в конкурсе.
Nosotros вамос эсперар Nosotros vamos a esperar verte pronto. Мы будем надеяться до скорой встречи
Vosotros Vais A Esperar Vosotros vais a esperar al bebé para agosto. Ты собирается ожидать ребенка на август.
Ustedes / ELLOS / Эллады ван эсперар Эллос ван эсперар лувия эст тарде. Они есть собирается ожидать дождя сегодня днем.

Настоящая прогрессивная форма / форма Gerund

Форма глагола, которая оканчивается на «-ing» на английском языке, называется герундий или настоящее причастие на испанском языке. Это часто используется для формирования прогрессивных времен, таких как настоящее прогрессивное.

Настоящее Прогрессивное из Esperar есть эсперандо Ella está esperando triunfar en la компетенция. Она ожидает успеха в конкурсе.

Причастие прошедшего времени

На испанском причастие прошедшего времени обычно заканчивается -ado или -я делаю, и используется для формирования идеальное время как настоящее совершенное.

Настоящее совершенное Esperar ха эсперадо Ella ha esperado triunfar en la компетенция. Она ожидала успеха в конкурсе.

Эсперар Условно-Показательный

условный время используется, чтобы говорить о возможностях, и обычно переводится на английский как «бы + глагол».

Эй esperaría Ты чувствуешь себя лучше, когда ты будешь спать? Я бы дождался автобуса утром, если бы я проснулся рано.
esperarías Это очень важно, когда вы путешествуете. Вы будет ждать для вашего друга в аэропорту, если он пришел к вам в гости.
Usted / él / Ella esperaría Ella esperaría triunfar en la компетенция, pero no es optimista. она будет надеяться чтобы добиться успеха в конкурсе, но она не оптимистична.
Nosotros esperaríamos Nosotros esperaríamos verte pronto, pero sabemos que es сложно. Мы будет надеяться до скорой встречи, но мы знаем, что это сложно.
Vosotros esperaríais Vosotros esperaríais al bebé para agosto si lo dijera el doctor. Вы было бы ожидайте ребенка в августе, если доктор сказал так.
Ustedes / ELLOS / Эллады esperarían Ellos esperarían lluvia esta tarde si el pronóstico lo показателей. Они было бы ожидайте дождь сегодня днем, если прогноз будет указывать на это.

Эсперар настоящее сослагательное наклонение

Que yo ESPERE Я тебя люблю, когда ты делаешь эспер эль автобус из ла маньяна. Моя мама предлагает мне подождать автобус утром.
Que Tú esperes Marta pide que tú esperes tu amigo en el aeropuerto. Марта просит вас подождать вашего друга в аэропорту.
Que usted / él / ella ESPERE Эль энтренадор рекомендует его трижды в полном объеме. Тренер рекомендует ей надеяться на успех в соревнованиях.
Que nosotros esperemos Erica desea que nosotros esperemos verte pronto. Эрика желает, чтобы мы надеялись увидеть вас в ближайшее время.
Que восотрос esperéis El medico Recomienda que vosotros esperéis al bebé para agosto. Врач рекомендует ожидать ребенка в августе.
Que ustedes / ellos / ellas esperen El meteorólogo sugiere que ellos esperen lluvia esta tarde. Метеоролог предполагает, что они ожидают дождь сегодня днем.

Esperar несовершенный сослагательное наклонение

Есть два разных способа сопряжения несовершенное сослагательное наклонение. Первый вариант ниже является более распространенным.

Опция 1

Que yo esperara Больше всего вам нравится эсперара эль автобуса на маньяне. Моя мама предложила мне подождать автобус утром.
Que Tú esperaras Marta pidió que tú esperaras tu tu amigo en el aeropuerto. Марта попросила тебя подождать твоего друга в аэропорту.
Que usted / él / ella esperara El entrenador recomendaba que ella esperara triunfar en la компетенция. Тренер рекомендовал ей надеяться на успех в соревнованиях.
Que nosotros esperáramos Erica deseaba que nosotros esperáramos verte pronto. Эрика хотела, чтобы мы надеялись увидеть тебя в ближайшее время.
Que восотрос esperarais El medico recomendó que vosotros esperarais al bebé para agosto. Врач порекомендовал вас ожидать ребенка в августе.
Que ustedes / ellos / ellas esperaran El meteorólogo sugirió que ellos esperaran lluvia esta tarde. Метеоролог предположил, что они ожидают дождь сегодня днем.

Вариант 2

Que yo Esperase Я знаю, что вам нужно, чтобы вы пробовали эль автобуса из ла Маньяна. Моя мама предложила мне подождать автобус утром.
Que Tú esperases Marta Pidió Que Tú Essuses Tu Amigo en El Aeropuerto. Марта попросила тебя подождать твоего друга в аэропорту.
Que usted / él / ella Esperase El entrenador recomendaba que ella esperase triunfar en la компетенция. Тренер рекомендовал ей надеяться на успех в соревнованиях.
Que nosotros esperásemos Erica deseaba que nosotros esperásemos verte pronto. Эрика хотела, чтобы мы надеялись увидеть тебя в ближайшее время.
Que восотрос esperaseis El medico recomendó que vosotros esperaseis al bebé para agosto. Врач порекомендовал вас ожидать ребенка в августе.
Que ustedes / ellos / ellas esperasen El meteorólogo sugirió que ellos esperasen lluvia esta tarde. Метеоролог предположил, что они ожидают дождь сегодня днем.

Эсперар Императив

императив Настроение используется для подачи команд, и оно имеет как положительные, так и отрицательные формы.

Положительные команды

Espera ¡Espera a tu amigo en el aeropuerto! Жди своего друга в аэропорту!
Usted ESPERE ¡Espere triunfar en la компетенция! Надеюсь на успех в конкурсе!
Nosotros esperemos ¡Esperemos verte pronto! Будем надеяться на скорую встречу!
Vosotros esperad ¡Esperad al bebé para agosto! Ожидайте ребенка в августе!
Ustedes esperen ¡Esperen lluvia esta tarde! Ожидайте дождь этим днем!

Отрицательные Команды

нет esperes ¡Нет esperes tu amigo en el aeropuerto! Не ждите своего друга в аэропорту!
Usted нет эспере ¡Нет espere triunfar en la компетенция! Не надейтесь на успех в конкурсе!
Nosotros нет эсперемос ¡Нет esperemos verte pronto! Давайте не будем надеяться увидеть вас в ближайшее время!
Vosotros нет esperéis ¡Нет esperéis al bebé para agosto! Не ждите ребенка в августе!
Ustedes нет эсперен ¡Нет esperen lluvia esta tarde! Не ждите дождя сегодня днем!
instagram story viewer