Студенты, которые плохо знакомы с английским языком, часто борются с буквами, которые произносятся по-разному в зависимости от того, как они используются в слове. Эти звуки называются аллофонами.
Лингвистика 101
Чтобы понять аллофоны и как они функционируют, необходимо иметь общее представление о лингвистикаизучение языка и фонологии (или как звук функционирует в языке). Одним из основных строительных блоков языка являются фонемы. Они являются наименьшими звуковыми единицами, способными передать различное значение, такими как s в "петь" и тому р из "кольца".
Аллофоны - это своего рода фонема, которая меняет свой звук в зависимости от того, как пишется слово. Думай о письме T и какой звук он издает в слове «смола» по сравнению с «материалом». Это произнесено с более сильным, обрезанным звуком в первом примере, чем во втором. Лингвисты используют специальные знаки препинания для обозначения фонем. Звук Lнапример, записывается как "/ l /."
Замена одного аллофона на другой аллофон той же фонемы не приводит к другому слову, просто к другому произношению того же слова. По этой причине аллофоны считаются неконтрастными. Например, рассмотрим помидор. Некоторые люди произносят это слово «палец-ног-май», в то время как другие произносят это слово «палец-ног-мах». Определение «помидор» не меняется, независимо от того, произносится ли он с
или более мягкий тон.Аллофоны и фонемы
Вы можете различить аллофоны и фонемы глядя на письмо и как оно используется. Письмо п произносится так же, как «яма» и «держать», превращая его в аллофон. Но п издает другой звук, чем s в "глоток" и "просачиваться". В этом случае у каждого согласного есть свой собственный согласованный аллофон, но каждый из них издает разные звуки, делая их уникальными фонемами.
Смущенный? Не будь Даже лингвисты говорят, что это довольно сложно, потому что все сводится к тому, как люди произносят слова, а не к тому, как они пишутся. Другими словами, вам нужно обратить внимание. Пол Скандера и Питер Берли, авторы «Руководства по фонетике и фонологии английского языка», сформулировали это так:
[T] выбор одного аллофона, а не другого, может зависеть от таких факторов, как коммуникативная ситуация, разнообразие языков и социальный класс... [W] тогда мы рассмотрим из широкого спектра возможных реализаций любой заданной фонемы (даже с помощью одного говорящего) становится ясно, что мы в подавляющем большинстве обязаны аллофонам идиолектов или просто случайно, и что количество таких аллофонов практически бесконечно.
Для не говорящих по-английски аллофоны и фонемы становятся особым вызовом. Письмо с одним произношением на родном языке может звучать совершенно иначе на английском языке. Например, буквы б а также v имеют разные фонемы на английском языке, то есть они звучат по-разному, когда произносятся. Однако в испанском языке те же самые две согласные произносятся одинаково, что делает их аллофонами на этом языке.
источники
«Аллофон.» Британский Совет, Преподавание английского языка.
Берли, Питер. «Руководство по фонетике и фонологии английского языка: двенадцать уроков с интегрированным курсом по фонетике» Транскрипция. "Пол Скандера, издание durchgesehene, Реплика печати, Kindle Edition, Нарр Франке Попытка Verlag; 3 января 18, 2016.
Хьюз, Дерек. «Фонология: определение, правила и примеры». Study.com, 2003-2019.
Маннелл, Роберт. "Фонема и аллофон". Университет Маккуори, 2008.