Если вы уже узнали демонстративные прилагательные испанского языка, вам будет легко выучить наглядные местоимения. Они служат в основном той же цели, выступая в качестве эквивалента «это», «то», «эти» или «те» на английском языке. Основное отличие состоит в том, что они (как и другие местоимения) обозначают существительные, а не изменяют их.
Список испанских демонстрационных местоимений
Ниже приведены демонстрационные местоимения испанского языка. Обратите внимание, что они идентичны прилагательным, за исключением того, что наиболее традиционно используют знаки акцентав отличие от прилагательных форм, и что есть бесполый сформироваться.
Мужской род
- Эсте (это)
- ESE (тот)
- Aquel (это, но дальше во времени, настроении или расстоянии)
Множественное число мужского или среднего рода
- éstos (эти)
- Esos (те)
- aquéllos (те, но дальше)
Единственное число женское
- Esta (это)
- эша (тот)
- Aquella (это, но дальше)
Множественное число женское
- Estas (эти)
- ЭСУ (те)
- aquéllas (те, но дальше)
Единственный средний род
- Эсто (это)
- ESO (тот)
- aquello (это, но дальше)
Акценты не влияют на произношение, но используются только для различения прилагательных и местоимений. (Такие акценты известны как орфографические акценты.) У местоимений среднего рода нет ударений, потому что у них нет соответствующих прилагательных форм. Строго говоря, акценты не являются обязательными даже для гендерных форм, если их исключение не приведет к путанице. Хотя Королевская испанская академияполуофициальный арбитр правильного испанского, когда-то требовал акцентов, он больше не делает, но и не отвергает их.
Использование местоимений должно показаться простым, поскольку они используются в основном одинаково на английском и испанском языках. Ключевое отличие состоит в том, что испанский язык требует использования мужского местоимение когда оно заменяет существительное мужского рода, и использование женского местоимения, когда оно заменяет женское существительное. Кроме того, хотя английский язык действительно использует свои местоимения в отдельности, он также часто использует формы такие как «этот» и «те». «Один» или «один» не должны переводиться отдельно в Испанский.
Разница между ESE серия местоимений и Aquel серия такая же, как разница между ESE серия демонстративных прилагательных и тому AQUEL серии. Хотя ESE и Aquel оба могут быть переведены как «это» Aquel используется для обозначения чего-то более отдаленного в расстоянии, времени или эмоциональных ощущениях.
Примеры:
- Quiero esta flor. Нет квиеро эша. (Я хочу этот цветок. Я не хочу вон тот. эша используется потому что флор женственный.)
- Я пробую мучась. Вой компаратор Esta. (Я примерял много рубашек. я собираюсь купить этот. Esta используется потому, что camisa является женским.)
- Я пробе мухос сомбреро. Вой компаратор Эсте. (Я примерял много шляп. я собираюсь купить этот. Эсте используется, потому что сомбреро является мужским.)
- Я gustan esas casas. Нет меня густан aquéllas. (Мне нравятся эти дома. Мне не нравится те там. Aquéllas используется потому что Каса женственна и дома далеки от говорящего.)
- Я всегда в восторге от этого. Вой компаратор Estas. (Мой друг любит красочные кошельки. я собираюсь купить эти. Estas используется потому что Bolsas во множественном числе женский.)
Использование средних местоимений
средние местоимения никогда не используются для замены конкретного существительного. Они используются для ссылки на неизвестный объект или на идею или концепцию, которые конкретно не названы. (Если у вас будет возможность использовать множественное число, используйте форму множественного числа мужского рода.) Использование ESO Крайне распространено ссылаться на ситуацию, которая только что была заявлена.
Примеры:
- ¿Qué es Эсто? (Что это [неизвестный объект]?)
- Эсто es bueno. (Эта [ссылаясь на ситуацию, а не на конкретный объект] хорошо.)
- Эль падре де Мария мурио. Por ESOЕсть триста. (Отец Марии умер. Из-за тотона грустная.)
- Tengo que salir a las ocho. Нет оливид ESO. (Я должен уйти в восемь. Не забывай тот.)
- Quedé impresionado por aquello. (Я оставил пострадавших от тот.)
Ключевые вынос
- Показательные местоимения испанского языка эквивалентны местоимениям английского языка, таким как «это» и «эти».
- Наглядные местоимения должны соответствовать существительным, на которые они ссылаются, по полу и числу.
- Нейтральные демонстративные местоимения используются для обозначения понятий и ситуаций, а не именованных объектов.