Рефлексивные глаголы или Verbi Riflessivi, как они называются по-итальянски, являются подмножеством непереходных глаголов местоименный семья, действия которой осуществляются субъектом и принимаются субъектом. Подумайте о том, чтобы помыться или одеться.
Отражательные глаголы не имеют прямого объекта (кроме самих себя); их инфинитивы отличаются окончанием в -си; они сопряжены со вспомогательным Essere; и они используют маленькие местоимения, называемые возвратными местоимениями, чтобы выполнять свою работу (и которые помогают вам их узнать).
Что рефлексивно
Рефлексивные глаголы или глаголы, используемые рефлексивно, имеют субъект в качестве объекта; другими словами, действие возвращается к самому предмету. Среди глаголов, которые считаются классическими прямыми возвратными глаголами (или непосредственно возвратными):
alzarsi | вставать |
chiamarsi | называть себя |
coricarsi | лечь |
фарси ла докси | принять душ |
lavarsi | помыться |
mettersi | поставить себя (не надеть) |
pettinarsi | причесаться |
pulirsi | очистить себя |
sbarbarsi | бриться |
sedersi | сидеть |
spogliarsi | раздеться |
svegliarsi | проснуться |
vestirsi | одеться |
voltarsi | развернуться |
Многие так называемые рефлексивные глаголы являются глаголами, которые могут использоваться рефлексивно, но также могут использоваться транзитивно, с прямым объектом. Фактически, когда вы ищете глагол в хорошем итальянском словаре, вы часто найдете перечисленные переходные, рефлексивные и непереходные нерефлексивные использования глагола. Это важно, потому что в нерефлексивном режиме глагол не использует возвратных местоимений и может использовать avere вместо того Essere сопряжать его сложные времена (помните основные правила для выбор вспомогательного глагола).
Например, среди глаголов в таблице выше вы можете chiamare себя (ми чиамо паола) или вы можете назвать свою собаку, в этом случае глагол является переходным; вы можете vestire себя, но вы также можете одеть своего ребенка. Это о том, кто поддерживает действие глагола в этот момент.
Таким образом, другой способ думать о «рефлексивном» - это способ глагола быть или использоваться.
Как работают рефлексивные глаголы?
В сложных временах глаголы в рефлексивном режиме используют вспомогательный глаголEssere; в противном случае они спрягаются, как и любой другой нерефлексивный глагол, за исключением использования Возвратные местоимениями, ти, си, CI, VI, и си, который должны принимать все глаголы, используемые в рефлексивном режиме. Эти местоимения выражают связь «с собой / с собой», которая в переходных глаголах выражается с помощью прямых объектов и их местоимения, и что в непереходных глаголах выражается косвенными объектами и их местоимениями (некоторые из которых совпадают с рефлексивными местоимения).
В таблицах ниже присутствуют и Passato Prossimo спряжения трех возвратных глаголов с их местоимениями, чтобы проиллюстрировать, как они работают:
Presente Indicativo | |||
---|---|---|---|
Alzarsi (вставать) |
Sedersi (сидеть) |
Vestirsi (одеться) |
|
И.О. | ми альцо | ми сиедо | ми весто |
вт | ти альзи | ти сиеди | ти вести |
Лю, лей, лей | Si Alza | Си Сиеде | Си Весте |
Noi | CI Alziamo | Ci Sediamo | CI Vestiamo |
ВОИ | vi alzate | Ви Седете | ви вестит |
Лоро, Лоро | Си Альцано | Си Сиедоно | Си Вестоно |
Пассато Проссимо Индикативо | |||
---|---|---|---|
Alzarsi (вставать) |
Sedersi (сидеть) |
Vestirsi (одеться) |
|
И.О. | ми соно алзато / а | ми соно седуто / а | ми соно вестито / а |
вт | ти сей алзато / а | Ti Sei Seduto / A | ти сэй вестито / а |
Лю, лей, лей | si è alzato / a | si è seduto / a | Си и Вестито / а |
Noi | Ci Siamo Alzati / E | Ci Siamo Seduti / E | Ci Siamo Vestiti / E |
ВОИ | vi siete alzati / e | vi siete seduti / e | vi siete vestiti / e |
Лоро, Лоро | Си Соно Алзати / E | Си Соно Лавати / E | Си Соно Вестити / E |
Например:
- Mi alzo presto per andare scuola. Я рано встаю в школу.
- Ieri Carla si è alzata tardi. Вчера Карла встала поздно.
- Гли Атлети Си Вестоно в Палестре. Спортсмены одеваются в тренажерном зале.
- Oggi ci siamo vestiti мужчина. Сегодня мы плохо оделись.
- Mi siedo un attimo. Я собираюсь сидеть на минуту.
- Le bambine si sono sedute sul Prato. Маленькие девочки сидели на лужайке.
Обратите внимание, что, как обычно, со всеми глаголами, которые принимают Essere в качестве их вспомогательных, в сложных временах причастие прошлого ведет себя во многом как прилагательное и должен согласиться по полу и номеру с субъектом / объектом.
Также обратите внимание, что в инфинитиве, императиве и герунде рефлексивные местоимения прикрепляются к концу глагола:
- Номера хо волья ди альзарми. Мне не хочется вставать.
- Vestitevi! Одевайся (одевайся)!
- Sedendomi ho strappato il vestito. Садясь, я порвал свое платье.
Проверьте рефлексив
Проверка того, является ли глагол прямым рефлексивным (или используется в истинно рефлексивном режиме), заключается в том, что вы должны быть в состоянии заменить рефлексивное местоимение на «одно»: Sé Stesso. Например:
- Ми лаво: Я моюсь. Кого вы моете? Себя. Лаво мне стессо.
- Джулия Си Весте: Джулия одевается сама. Кого она одевает? Сама. Весте се стесса.
Это важно, потому что итальянский язык может быть немного рефлексивным, безумным местоимением, как говорит известный грамматик Роберто Тартальоне, повсюду помещая себя. Из-за использования местоимений рефлексивность может быть обманчивой: Вот подкатегории глаголов, которые не считаются прямыми рефлексивными (и, в некоторых случаях, вообще не рефлексивными).
Непереходный непрямой рефлексивный
Существует большая группа глаголов, которые непереходны (как и любой глагол движения или глагол, такой как morire или nascere) и местоименный, которые используют возвратные местоимения, и имеют инфинитив в -си, и считаются присущими, но не прямыми рефлексивами.
Действие этих глаголов действительно не проходит (нет прямого объекта вне субъекта само по себе), и это включает в себя предмет в некоторой степени или в некоторой части (и на самом деле многие грамматики называют их riflessivi indiretti); тем не менее, субъект на самом деле не является объектом действия. Эти глаголы ведут себя как рефлексивные глаголы, хотя местоименная часть считается неотъемлемой частью глагола. Среди них:
abbronzarsi | загорать |
accorgersi | замечать что-то |
addormentarsi | заснуть |
annoiarsi | устать |
arrabbiarsi | сердиться |
divertirsi | веселиться |
inginocchiarsi | преклонять колени |
innamorarsi | влюбиться |
lagnarsi | жаловаться |
nascondersi | прятаться |
pentirsi | покаяться |
ribellarsi | восстать |
vergognarsi | быть застенчивым |
Итак, с accorgersiнапример, вы не замечаете себя; с pentirsiвы не раскаиваетесь в себе; но вы используете их и спрягаете их как прямые возвратные глаголы:
- Анна Си Аддормента Престо Ла Сера. Анна засыпает рано вечером
- Mi sono innamorato di Francesca. Я влюблен в Франческу.
- Luca si è accorto di avere sbagliato. Лука заметил, что он был не прав.
- Mi pento di avere urlato. Я раскаиваюсь (сожалею), закричав.
Взаимный рефлексивный
Среди рефлексивных глаголов (или местоименных глаголов, которые ведут себя как рефлексивные) есть взаимные глаголы, действие которых происходит и отражается между двумя людьми. В ответном режиме (они также могут, некоторые из них быть транзитивными или рефлексивными), эти глаголы работают как рефлексивные глаголы и следуют тем же правилам. Среди общих взаимных глаголов (или глаголов, используемых в ответном режиме):
abbracciarsi | обнять друг друга |
aiutarsi | помогать друг другу |
amarsi | любить друг друга |
baciarsi | целовать друг друга |
conoscersi | знать друг друга (или встречаться) |
piacersi | любить друг друга |
salutarsi | приветствовать друг друга |
sposarsi | жениться друг на друге |
Например:
- Gli amici si conoscono Bene. Друзья хорошо знают друг друга.
- Гли аманти си соно бакиати. Влюбленные поцеловались.
- Ci siamo salutati per strada. Мы поздоровались на улице.
Обратите внимание, что во множественном числе от третьего лица иногда может быть некоторая двусмысленность значения между взаимным и рефлексивным. Например, Le bambine si sono lavate может означать, что девушки мыли друг друга или мылись вместе; Марио и Франка Си Соно Спосати Это может означать, что они женились или женились на других.
Если это неоднозначно, вы можете добавить тра лоро, или вице, или Юно Кон Альто, или Юно Лальтро чтобы убедиться, что это взаимное действие:
- Le bambine si sono lavate a Vicenda / l'una l'altra. Девушки мыли друг друга.
- Mario e Franca si sono sposati tra loro / insieme. Марио и Франка поженились друг с другом.
Ложные Рефлексивы
В других словесных конструкциях, глаголы, которые просто местоименный непереходный (а иногда даже переходные) часто используются в разговорной речи в рефлексивных или в том, что кажется рефлексивными конструкциями.
Mi sono rotto un braccioНапример, означает «Я сломал руку». ми кажется, что ты сломал руку сам, возможно, охотно (а иногда это действительно так), и хотя какая-то часть вас вовлечена и является объектом (вашей рукой), на самом деле это в лучшем случае косвенный рефлексив. Глагол, на самом деле, переходный. Еще один способ сказать, что это будет, Ho rotto Il Braccio Cadendo по шкале: Я сломал руку, падая вниз по лестнице.
Местоименные формы andarsene (забрать себя) и curarsi (лечить или заботиться о чем-то или о себе) - другие хорошие примеры местоименных нерефлексивных глаголов.
Другой пример: La carne si è bruciata значит, «мясо сгорело само». Это на самом деле пассивная конструкция, а не рефлексивная (она не проходит рефлексивный тест, La Carne Ha Bruciato Sé Stessa).
В итальянском языке также часто используется переходный глагол местоименно с Essere просто чтобы подчеркнуть участие себя в опыте. Например, Иери сера ми соно гвардата и беллиссимо фильм. Это просто означает, что вы смотрели отличный фильм, но ми местоимение и его рефлексивность делают впечатление особенно вкусным. То же самое с Ci siamo mangiati tre panini ciascuno (мы съели по три бутерброда каждый), или, Mi sono comprata la bicicletta nuova (Я купил себе новый велосипед). Это только делает участие субъекта намного более значительным, хотя субъект определенно не является объектом.
Помните, сделайте тест: если субъект не является объектом, глагол не является рефлексивным.
Буоно студия!