Как заказать пиццу в магазине "Pizza al Taglio" в Италии

Если вы не знакомы с магазином «Пицца Аль Тальо», это место, где делают большие листы сорта пиццы, и когда вы входите, они отрезают для вас кусок, отсюда и «al taglio - to cut» часть.

Они также будут продавать вкусные жареные блюда, такие как аранчини, бифштексы и, в зависимости от местоположения, жареную курицу и картофель.

Чтобы вам было легче ориентироваться в этом, вот несколько примеров диалогов, фразы, и словарные слова знать.

Диалог № 1

Dipendente: Buongiorno! - Добрый день!

Вы: Buongiorno! - Добрый день!

Дипенденте: Прего. - Вперед (и порядок).

Вы: Cos'è quella? - Что это?

Dipendente: Broccolo e provola affumicata. - брокколи и копченый проволоне.
Вы: Va Bene, Ne Vorrei Un Pezzetto. - Хорошо, я хотел бы маленький кусочек.

Dipendente: La vuoi scaldata? - Разогретый?

Вы: Sì. - Да.

Дипенденте: Альтро? - Что-нибудь еще?

Вы: Нет, Баста Косми. - Нет, это все.

Dipendente: Mangi qua o porti via? - Ты ешь это здесь или забираешь?

Вы: Порту через. - Я забираю это.

Dipendente: Vai a piedi o vuoi un vassoio? - Вы (едите это), когда пешком или хотите поднос?

instagram viewer

Вы: Un vassoio, за любимое. - Поднос, пожалуйста.

Dipendente: Tre e Venti. - 3,20 евро.

Вы: Ecco, Грейзи. Buona Giornata! - Ну вот, спасибо. Хорошего дня!

Дипенденте: Чао, Альтреттанто. - До свидания, аналогично!

Диалог № 2

Дипенденте: Прего. - Вперед (и порядок).

Вы: C'è qualcosa con la salsiccia? - Что там с колбасками?

Dipendente: То есть, не в восторге от конъюнктуры грибов. - Да, одна с картошкой, другая с грибами.
Вы: Quella con le patate, за любимое. - Это с картошкой, пожалуйста.

Dipendente: La vuoi scaldata? - Вы хотите, чтобы это согрелось?

Вы: Sì. - Да.

Дипенденте: Альтро? - Что-нибудь еще?

Вы: Да, да, пицца ди Пицца Бьянка и Аранчино. - Да, маленький кусочек пиццы Бьянка и один Аранчини.

Дипенденте: Пои? - А потом?

Вы: Basta così. - Это все.

Dipendente: Mangi qua o porti via? - Ты ешь это здесь или забираешь?

Вы: Порту через. - Я забираю это.

Dipendente: Cinque e cinquanta. - 5,50 евро.

Вы: Ecco, Грейзи. Buona Giornata! - Ну вот, спасибо. Хорошего дня!

Дипенденте: Чао, Альтреттанто. - До свидания, аналогично!

Основные фразы

  • C’è qualcosa con... (иль песто)? - Есть что-то с (песто)?
  • Con (я pomodorini) че сь? - Что там с маленькими помидорами?
  • Vorrei / Prendo un pezzetto di quella con il prosciutto. - Я хотел бы / я возьму маленький кусочек этого с прошутто.
  • Quanto? Кванты? Quanto grande? - Насколько велик? (На этом этапе человек покажет вам, сколько они собираются сократить, и вы можете сказать,
  • Sì, perfetto. - Да, отлично.

Или…

  • Un po ’meno - Немного меньше
  • Un po ’di più - Немного больше
  • Vuoi / Desideri qualcos’altro? - (Вы хотите что-нибудь еще?
  • Mangi qua o porti via? - Ты здесь кушаешь или забираешь?
  • Te la piego come un panino. - Вы хотите, чтобы я сложил это для вас как бутерброд? (Таким образом, вы можете съесть его во время ходьбы.)
  • Mangio ква. - Я ем здесь.
  • Порту через. - Я забираю это.

Ключевые слова

  • Vassoio - Лоток
  • Scaldato - Разогретый
  • Gli Spinaci - Шпинат
  • Я грибок - грибы
  • Ле Патат - Картошка
  • La salsiccia - Колбасы
  • Piccante - Острый

Чтобы расширить свой словарный запас, изучите другие пищевая терминология.

Какую пиццу итальянцы любят больше всего?

Поскольку существует так много сортов пиццы, а в Италии ла пицца и сакра (пицца священна) - вы можете узнать, какую пиццу итальянцы любят больше всего.

Неудивительно, что предпочтения различаются в зависимости от того, где вы находитесь в Италии, а это означает, что если вы с севера, вы с большей вероятностью получите удовольствие от prosciutto e funghi (прошутто и грибы), а если вы с юга, вы будете принимать la classica bufala della marinara (классический сыр буйвола и маринару) в течение всего дня день. Конечно, La Margherita также является лидером продаж. Чтобы увидеть другие любимые типы, проверить исследование мнения в сети.