Если вы не знакомы с магазином «Пицца Аль Тальо», это место, где делают большие листы сорта пиццы, и когда вы входите, они отрезают для вас кусок, отсюда и «al taglio - to cut» часть.
Они также будут продавать вкусные жареные блюда, такие как аранчини, бифштексы и, в зависимости от местоположения, жареную курицу и картофель.
Чтобы вам было легче ориентироваться в этом, вот несколько примеров диалогов, фразы, и словарные слова знать.
Диалог № 1
Dipendente: Buongiorno! - Добрый день!
Вы: Buongiorno! - Добрый день!
Дипенденте: Прего. - Вперед (и порядок).
Вы: Cos'è quella? - Что это?
Dipendente: Broccolo e provola affumicata. - брокколи и копченый проволоне.
Вы: Va Bene, Ne Vorrei Un Pezzetto. - Хорошо, я хотел бы маленький кусочек.
Dipendente: La vuoi scaldata? - Разогретый?
Вы: Sì. - Да.
Дипенденте: Альтро? - Что-нибудь еще?
Вы: Нет, Баста Косми. - Нет, это все.
Dipendente: Mangi qua o porti via? - Ты ешь это здесь или забираешь?
Вы: Порту через. - Я забираю это.
Dipendente: Vai a piedi o vuoi un vassoio? - Вы (едите это), когда пешком или хотите поднос?
Вы: Un vassoio, за любимое. - Поднос, пожалуйста.
Dipendente: Tre e Venti. - 3,20 евро.
Вы: Ecco, Грейзи. Buona Giornata! - Ну вот, спасибо. Хорошего дня!
Дипенденте: Чао, Альтреттанто. - До свидания, аналогично!
Диалог № 2
Дипенденте: Прего. - Вперед (и порядок).
Вы: C'è qualcosa con la salsiccia? - Что там с колбасками?
Dipendente: То есть, не в восторге от конъюнктуры грибов. - Да, одна с картошкой, другая с грибами.
Вы: Quella con le patate, за любимое. - Это с картошкой, пожалуйста.
Dipendente: La vuoi scaldata? - Вы хотите, чтобы это согрелось?
Вы: Sì. - Да.
Дипенденте: Альтро? - Что-нибудь еще?
Вы: Да, да, пицца ди Пицца Бьянка и Аранчино. - Да, маленький кусочек пиццы Бьянка и один Аранчини.
Дипенденте: Пои? - А потом?
Вы: Basta così. - Это все.
Dipendente: Mangi qua o porti via? - Ты ешь это здесь или забираешь?
Вы: Порту через. - Я забираю это.
Dipendente: Cinque e cinquanta. - 5,50 евро.
Вы: Ecco, Грейзи. Buona Giornata! - Ну вот, спасибо. Хорошего дня!
Дипенденте: Чао, Альтреттанто. - До свидания, аналогично!
Основные фразы
- C’è qualcosa con... (иль песто)? - Есть что-то с (песто)?
- Con (я pomodorini) че сь? - Что там с маленькими помидорами?
- Vorrei / Prendo un pezzetto di quella con il prosciutto. - Я хотел бы / я возьму маленький кусочек этого с прошутто.
- Quanto? Кванты? Quanto grande? - Насколько велик? (На этом этапе человек покажет вам, сколько они собираются сократить, и вы можете сказать,
- Sì, perfetto. - Да, отлично.
Или…
- Un po ’meno - Немного меньше
- Un po ’di più - Немного больше
- Vuoi / Desideri qualcos’altro? - (Вы хотите что-нибудь еще?
- Mangi qua o porti via? - Ты здесь кушаешь или забираешь?
- Te la piego come un panino. - Вы хотите, чтобы я сложил это для вас как бутерброд? (Таким образом, вы можете съесть его во время ходьбы.)
- Mangio ква. - Я ем здесь.
- Порту через. - Я забираю это.
Ключевые слова
- Vassoio - Лоток
- Scaldato - Разогретый
- Gli Spinaci - Шпинат
- Я грибок - грибы
- Ле Патат - Картошка
- La salsiccia - Колбасы
- Piccante - Острый
Чтобы расширить свой словарный запас, изучите другие пищевая терминология.
Какую пиццу итальянцы любят больше всего?
Поскольку существует так много сортов пиццы, а в Италии ла пицца и сакра (пицца священна) - вы можете узнать, какую пиццу итальянцы любят больше всего.
Неудивительно, что предпочтения различаются в зависимости от того, где вы находитесь в Италии, а это означает, что если вы с севера, вы с большей вероятностью получите удовольствие от prosciutto e funghi (прошутто и грибы), а если вы с юга, вы будете принимать la classica bufala della marinara (классический сыр буйвола и маринару) в течение всего дня день. Конечно, La Margherita также является лидером продаж. Чтобы увидеть другие любимые типы, проверить исследование мнения в сети.