Изучение немецких диалектов

Ты не всегда будешь слышать Hochdeutsch

Немецко-учащихся кто сходит с самолета в Австрии, Германияили Швейцарии впервые грозит шок, если они ничего не знают о Немецкие диалекты. Хотя стандартный немецкий (Hochdeutsch) широко распространен и обычно используется в типичных деловых или туристических ситуациях, всегда наступает момент, когда вы вдруг не понимаете ни слова, даже если ваш немецкий довольно хорош.

Когда это происходит, это обычно означает, что вы столкнулись с одним из многих диалектов немецкого языка. (Оценки по количеству немецких диалектов варьируются, но колеблются от 50 до 250. Большое расхождение связано с трудностью определения термина диалект.) Это совершенно понятное явление, если вы понимаете, что в раннем средневековье в том, что является теперь немецкоязычной частью Европы, существовали ТОЛЬКО много различных диалектов различных германских племена. Не было общего немецкого языка намного позже. Фактически, первый общий язык, латинский, был введен римскими вторжениями в германский регион, и результат можно увидеть в «немецких» словах, таких как

instagram viewer
кайзер (император из Цезаря) и Ученик.

Эта языковая путаница также имеет политическую параллель: не было ни одной страны, известной как Германия до 1871 года, намного позже, чем большинство других европейских национальных государств. Однако немецкоязычная часть Европы не всегда совпадает с нынешними политическими границами. В некоторых частях восточной Франции в регионе, известном как Эльзас-Лотарингия (Elsaß) немецкий диалект, известный как эльзасский (Elsässisch) до сих пор говорят сегодня.

Лингвисты делят вариации немецкого и других языков на три основные категории:Диалект/Mundart (Диалект), Umgangssprache (идиоматический язык, местное использование), и Hochsprache/Hochdeutsch (стандартный немецкий). Но даже лингвисты расходятся во мнениях относительно четких границ между каждой категорией. Диалекты существуют почти исключительно в устной форме (несмотря на транслитерацию по исследовательским и культурным причинам), что затрудняет определение того, где заканчивается один диалект, а начинается другой. Немецкое слово для диалекта, Mundart, подчеркивает "из уст в уста" качество диалекта (Mund = рот).

Лингвисты могут не согласиться с точным определением того, что такое диалект, но любой, кто слышал Plattdeutsch говорят на севере или Байрих на юге говорят, что такое диалект. Любой, кто провел больше дня в немецкой Швейцарии, знает, что разговорный язык,Schwyzerdytsch, сильно отличается от Hochdeutsch видел в швейцарских газетах, таких как Neue Zürcher Zeitung .

Все образованные носители немецкого языка учатся Hochdeutsch или стандартный немецкий. Этот «стандартный» немецкий может иметь разные вкусы или акценты (что не то же самое, что диалект). Австрийский немецкийШвейцарский (стандартный) немецкий или Hochdeutsch слышно в Гамбурге по сравнению с тем, что слышно в Мюнхене, может иметь немного другой звук, но каждый может понять друг друга. Газеты, книги и другие публикации из Гамбурга в Вену издаются на одном языке, несмотря на небольшие региональные различия. (Различий меньше, чем между британским и американским английским.)

Один из способов определения диалектов - сравнить, какие слова используются для одной и той же вещи. Например, общее слово «москит» на немецком языке может принимать любую из следующих форм в различных немецких диалектах / регионах: Gelse, Moskito, Mugge, Mücke, Schnake, Staunze. Мало того, но одно и то же слово может иметь различное значение, в зависимости от того, где вы находитесь. Eine (Stech-) Mücke в северной германии находится комар. В некоторых частях Австрии одно и то же слово относится к мухе или домашней мухе, в то время как Gelsen это комары. На самом деле, нет единого универсального термина для некоторых немецких слов. Заполненный желе пончик называют тремя различными немецкими именами, не считая других диалектических изменений.Берлинер, Крапфен и Pfannkuchen все значит пончик. Но Pfannkuchen на юге германии блин или креп. В Берлине то же самое слово относится к пончику, в то время как в Гамбурге пончик является Berliner.

В следующей части этой статьи мы более подробно рассмотрим шесть основных ветвей немецкого диалекта. простираются от немецко-датской границы на юг до Швейцарии и Австрии, включая немецкий диалект карта. Вы также найдете интересные ссылки для немецких диалектов.

Немецкие диалекты

Если вы проводите какое-то время практически в любой части немецкого языковое пространство («языковая зона») вы познакомитесь с местным диалектом или идиомой. В некоторых случаях знание местной формы немецкого языка может быть вопросом выживания, в то время как в других это скорее вопрос красочного веселья. Ниже мы кратко опишем шесть основных ветвей немецкого диалекта, идущих в основном с севера на юг. Все они подразделяются на несколько вариантов внутри каждой ветви.

Фризиш (фризский)

На фризском языке говорят на севере Германии вдоль побережья Северного моря. Северо-Фризский расположен к югу от границы с Данией. Западно-фризский простирается на современную Голландию, в то время как на восточном фризском языке говорят к северу от Бремена вдоль побережья и, что вполне логично, на северных и восточно-фризских островах недалеко от побережья.

Нидердойч (Нижненемецкий / Plattdeutsch)

Низкий немецкий язык (также называемый нидерландским или Plattdeutsch) получил свое название от географического факта, что земля является низкой (нижний, Нидер; плоский, Platt). Он простирается от голландской границы на восток до бывших немецких территорий Восточной Померании и Восточной Пруссии. Он делится на множество вариаций, в том числе: северный нижний саксонский, вестфальский, восточный, бранденбургский, восточно-померанский, мекленбургский и т. Д. Этот диалект часто больше напоминает английский (с которым он связан), чем стандартный немецкий.

Mitteldeutsch (средний немецкий)

Среднегерманский регион простирается через середину Германии от Люксембурга (где суб-диалект Letztebuergisch Mitteldeutsch говорится на восток в современной Польше и регионе Силезии (Schlesien). Здесь слишком много суб-диалектов, чтобы перечислять их, но главное разделение между западно-среднегерманскими и восточно-средне-немецкими

Френкиш (франк)

На восточно-франкском диалекте говорят вдоль главной немецкой реки в значительной степени в самом центре Германии. Такие формы, как Южный Франк и Рейнский Франк, простираются на северо-запад к реке Мозель.

Алеманниш (Alemannic)

Говорят в Швейцарии на севере вдоль Рейна, простираясь дальше на север от Базеля до Фрайбурга и почти до города Карлсруэ в Германии, этот диалект делится на эльзасский (запад вдоль Рейна в современной Франции), швабский, низкий и высокий Alemannic. Швейцарская форма Alemannic стала важным стандартным разговорным языком в этой стране, в дополнение к Hochdeutsch, но он также делится на две основные формы (Берн и Цюрих).

Bairisch-Österreichisch (баварско-австрийский)

Поскольку баварский- Австрийский регион был более единым в политическом отношении - на протяжении более тысячи лет - он также более лингвистически однороден, чем германский север. Есть несколько подразделений (Южный, Средний и Северный Баварский, Тирольский, Зальцбургский), но различия не очень значительны.

Заметка: Слово Байрих относится к языку, в то время как прилагательное bayrisch или Байериш относится к Бавария (Бавария) место, как в Der Bayerische WaldБаварский Лес.

instagram story viewer