Библиотека Ашшурбанапала (также пишется Ассурбанипал) представляет собой набор из не менее 30 000 клинопись документы, написанные на аккадском и шумерском языках, найденные в руинах ассирийского города НиневияРуины которого называются Телль Куюнджик, расположенные в Мосуле, современный Ирак. Тексты, которые включают как литературные, так и административные документы, были собраны, по большей части, Король ашшурбанипала [правил 668-627 до н.э.] шестой Нео-ассирийского царь править над Ассирией и Вавилонией; но он следовал установленной практике своего отца Esarhaddon [r. 680-668].
Самые ранние ассирийские документы в собрании библиотеки относятся к эпохе правления Саргона II (721-705 гг. До н.э.) и Сеннахирима (704-681 гг. До н.э.), которые сделали Ниневию нео-ассирийской столицей. Самые ранние вавилонские документы принадлежат после восхождения Саргона II на вавилонский престол в 710 году до нашей эры.
Кто такой Ашшурбанипал?
Ашшурбанипал был третьим старшим сыном Эсархаддона, и поэтому он не собирался быть царем. Старшим сыном был Син-надин-апли, и он был назван наследным принцем Ассирии, базирующимся в Ниневии; второй сын Шамаш-шум-укин был коронован в Вавилоне, основанном в
Вавилон. Наследные принцы в течение многих лет обучались владению королевскими кораблями, в том числе военным, административным и местным языкам; и поэтому, когда Син-Надин-Апли умер в 672 году, Эсархаддон передал ассирийскую столицу Ашшурбанипалу. Это было политически опасно - потому что к тому времени он был лучше подготовлен к тому, чтобы управлять Вавилоном права Шамаш-шум-укин должен был получить Ниневия (Ассирия - «родина» ассирийских царей). В 648 году началась короткая гражданская война. В конце концов, победивший Ашшурбанипал стал королем обоих.Будучи наследным принцем в Ниневии, Ашшурбанипал научился читать и писать клинописи как на шумерском, так и на аккадском языках, и во время его правления это стало для него особенным увлечением. Исархаддон собирал документы до него, но Ашшурбанипал сосредоточил свое внимание на самых старых планшетах, отправляя агентов искать их в Вавилонии. Копия одного из его писем была найдена в Ниневии, написана губернатору Борсиппа, с просьбой о старых текстах и с указанием того, каким должно быть содержание - ритуалы, контроль водызаклинания, чтобы обезопасить человека во время битвы или прогулки по стране или входа во дворец, и как очистить деревни.
Ашшурбанипал также хотел что-нибудь старое и редкое, а не в Ассирии; он потребовал оригиналы. Губернатор Борсипы ответил, что они будут посылать деревянные доски для письма, а не глиняные таблички - возможно, Ниневия дворцовые переписчики скопировали тексты на дереве в более постоянные клинописные таблички, потому что эти типы документов присутствуют в коллекция.
Библиотечные стеки Ашшурбанипала
Во времена Ашшурбанипала библиотека находилась во втором этаже двух разных зданий в Ниневии: Юго-Западного дворца и Северного дворца. Другие клинописные таблички были найдены в храмах Иштар и Набу, но они не считаются частью самой библиотеки.
Библиотека почти наверняка включала в себя значительно более 30 000 томов, в том числе обожженные глиняные клинописные таблички, каменные призмы и цилиндрические печати, а также вощеные деревянные письменные доски, называемые диптихами. Был почти наверняка пергамент также; На фресках на стенах юго-западного дворца в Ниневии и центрального дворца в Нимруде изображены писцы, пишущие на арамейском языке на пергаментах животных или папируса. Если они были включены в библиотеку, они были потеряны, когда Ниневия была уволена.
Ниневия была завоевана в 612 году, а библиотеки были разграблены, а здания разрушены. Когда здания рухнули, библиотека рухнула через потолки, и когда археологи добрались до Ниневии в начале 20-го века, они нашли сломанные целые таблички и вощеные деревянные письменные доски на глубине фута на полу дворцы. Самые большие неповрежденные таблетки были плоскими и имели размеры 9x6 дюймов (23x15 сантиметров), самые маленькие были слегка выпуклыми и длиной не более 1 дюйма (2 см).
Книги
Сами тексты - как из Вавилона, так и из Ассирии - включают в себя широкий спектр документов, как административных (юридические документы, такие как контракты), так и литературных, в том числе знаменитый миф о Гильгамеше.
- медицинская: особые заболевания или части тела, растения и камни для лечения болезней
- лексический: слоговые и архаичные списки слов, грамматические тексты
- Былины: Гильгамеш, миф Анзу, эпос о творении, литературные мифы об Ашшурбанипале
- Religous: литургии, молитвы, культовые песни и гимны, как одноязычные, так и двуязычные, знания экзорцистов и причитания
- исторический: договоры, государственная пропаганда об Ашшурбанипе и Эсархаддоне, письма королям или чиновникам на службе у короля
- Гадание: астрология, отчёты о побегах - Неоассирийцы рассказали будущее, исследуя овечьи недра
- астрономия: движения планет, звезд и их созвездий, в основном для астрологических (гадательных) целей
Ашшурбанипальский библиотечный проект
Почти весь материал, извлеченный из библиотеки в настоящее время хранится в Британском музее, в основном потому что объекты были найдены двумя британскими археологами, работающими в Ниневии на раскопках, финансируемых БМ: Остин Генри Лейард между 1846-1851; и Генри Кресвик Роулинсон между 1852-1854, пионером Ирака (он умер в 1910 году до того, как Ирак существовал как нация) археологу Хормузду Рассаму, работающему с Роулинсоном, приписывают открытие нескольких тысячи планшетов.
Ашшурбанипальский библиотечный проект был инициирован в 2002 году доктором Али Ясином из Мосульского университета. Он планировал создать новый институт клинописей в Мосуле, который будет посвящен изучению Ашшурбанипальной библиотеки. Там в специально спроектированном музее будут храниться планшеты, компьютерная техника и библиотека. Британский музей пообещал предоставить слепки своей коллекции, и они наняли Джанетт С. Финк переоценил библиотечные коллекции.
Финке не только переоценила и каталогизировала коллекции, но и попыталась перефразировать и классифицировать оставшиеся фрагменты. Она начала База данных Ашшурбанипал Библиотеки изображений и переводов планшетов и фрагментов, доступных на сайте Британского музея сегодня. Финке также написала обширный отчет о своих выводах, на котором основывается большая часть этой статьи.
источники
- Fincke JC. 2003. Вавилонские тексты Ниневии: доклад о «Ашшурбанипальном библиотечном проекте» Британского музея. Archiv für Orientforschung 50:111-149.
- Fincke JC. 2004. Проект Библиотеки Ашшурбанипала Британского музея.Ирак 66:55-60.
- Фрам Э. 2004. Королевская герменевтика: наблюдения за комментариями из библиотек Ашшурбанипа в Ниневии. Ирак 66:45-50.
- Кадр G и Джордж AR. 2005. Королевские библиотеки Ниневии: новые доказательства коллекционирования планшетов королем Ашшурбанипалом. Ирак 67(1):265-284.
- Гольдштейн Р. 2010. Поздние вавилонские письма о сборе таблеток и их эллинистический фон: предложение.Журнал ближневосточных исследований 69(2):199-207.
- Парпола С. 1983. Ассирийская библиотека записей.Журнал ближневосточных исследований 42(1):1-29.