Праздники и обряды в немецкоязычной Европе
Каникулы (Feiertage) отмеченные звездочкой (*) являются официальными государственными праздниками в Германии и / или других немецкоязычных странах. Несколько из каникулы здесь перечислены только региональные или конкретно католические или протестантские праздники.
Обратите внимание, что определенные праздники (Erntedankfest, Muttertag/День матери, Vatertag/ День отца и т. Д.) Отмечаются в разные даты в разных странах Европы и по всему миру.
Для праздников, которые не попадают на фиксированную дату, см. Таблицу Bewegliche Feste (переносные праздники / праздники), следующую за таблицей с января по декабрь.
Праздники с фиксированными датами
Feiertag | Праздничный день | Datum / Date |
Neujahr* | День нового года | 1. Януар (ам Эрстен Януар) |
Хейлиге Дрей Könige* |
Богоявление, Три короля |
6. Януар (я сечстен Януар) Государственный праздник в Австрии и штатах Баден-Вюртемберг, Бавария (Бавария) и Заксен-Анхальт в Германии. |
Мария Lichtmess |
сретение (День сурка) |
2. Февраль (февраль утра) Католические регионы |
Valentinstag | День Святого Валентина | 14. Февраль (февраль утра) |
Фашинг, Karneval |
Вторник на масляной неделе Карнавал |
В католических регионах в феврале или март, в зависимости от даты Пасхи. Смотрите подвижные праздники |
День больных | am ersten Sonntag im März (первое воскресенье марта; только в Швейцарии) | |
Международный женский день | 8. Мярц (am achten März) | |
Josephstag | День Святого Иосифа | 19. März (am neunzehnten März; только в некоторых частях Швейцарии) |
Мария Verkündigung |
возвещение | 25. Мярц (am fünfundzwanzigsten März) |
Эрстер Эйприл | День дурака | 1. Апрель (апрель апрель) |
Karfreitag* | Хорошего дня | Пятница перед Пасхой; см. Подвижные праздники |
Ostern | Пасхальный | Ostern падает в марте или апреле, в зависимости от года; см. Подвижные праздники |
Вальпургиева ночь | Вальпургиева ночь | 30. Апрель (am dreißigsten April) в Германии (Гарц). Ведьмы (Hexen) собраться накануне праздника св. Вальпурги (1 мая). |
Эрстер Май* Tag der Arbeit |
Первое мая День Труда |
1. Май (ам Эрстен Май) |
Muttertag | День матери | 2-е воскресенье мая (Австрия, Германия, Швейцария) |
День отца | 12. Июнь 2005 2-е воскресенье июня (Только Австрия; разн. свидание в Германии) |
|
Johannistag | День Святого Иоанна Крестителя | 24. Юни (am vierundzwanzigsten Juni) |
Siebenschläfer | День свитина | 27. Фольклор Джуни (am siebenundzwanzigsten Juni): Если в этот день пойдет дождь, то в течение следующих семи недель будет идти дождь. Siebenschläfer это соня |
Feiertag | Праздничный день | Datum / Date |
Gedenktag des Attentats auf Hitler 1944** | Памятный день покушения на Гитлера в 1944 году | 20. Юли - Германия |
Национал Feiertag* |
Национальный день Швейцарии | 1. Август (август август) Отмечается фейерверком |
Мария Himmelfahrt |
предположение | 15. августейший |
Михаэлис (десять кубометров) der Michaelistag |
Михайловский (праздник Святого Архангела Михаила) | 29. Сентябрь (сентябрь neunundzwangzigsten) |
Октоберфест München |
Октоберфест - Мюнхен | Двухнедельное празднование начинается в конце сентября. и заканчивается в первое воскресенье октября. |
Erntedankfest | Немецкий день благодарения | Конец сентября или начало октября; не официальный праздник |
Tag der Deutschen Einheit* |
День германского единства | 3. Октябрь - национальный праздник Германии был перенесен на эту дату после падения Берлинской стены. |
Национал Feiertag* |
Национальный праздник (Австрия) | 26. Октябрь (am sechsundzwanzigsten Okt.) Национальный праздник Австрии, называемый Днем флага, отмечает основание Republik Österreich в 1955 году. |
Хэллоуин | Хэллоуин | 31. Октябрь (am einunddreißigsten Okt.) Хэллоуин не является традиционным немецким праздником, но в последние годы он становится все более популярным в Австрии и Германии. |
Allerheiligen | День всех святых | 1. Ноябрь (ноябрь ноябрь) |
Allerseelen | День мертвых | 2. Ноябрь (ноябрь) |
Martinstag | Мартынов день | 11. Ноябрь (am elften Nov.) Традиционный жареный гусь (Martinsgans) и фонарь световых процессий для детей вечером 10-го. 11-е также является официальным началом Фашинг / Karneval сезон в некоторых регионах. |
Nikolaustag | День святого николая | 6. Дезембер (am sechsten Dez.) - В этот день белобородый святой Николай (не Санта-Клаус) приносит подарки детям, которые накануне ночью оставили свои ботинки перед дверью. |
Мария Empfängnis |
Праздник Непорочного Зачатия | 8. Декабрь |
Heiligabend | Рождественский сочельник | 24. Dezember (am vierundzwanzigsten Dez.) - это когда немецкие дети получают свои подарки (умереть Bescherung) вокруг елки (дер Танненбаум). |
Weihnachten* | Рождество | 25. Дезембер (am fünfundzwanzigsten Dez.). |
Zweiter Weihnachtstag* |
Второй день Рождества | 26. Декабрь (am sechsundzwanzigsten Dez.). Известный как StephanstagДень святого Стефана в Австрии. |
Сильвестр | Новогодняя ночь | 31. Дезембер (am einunddreißigsten Dez.). |
Подвижные праздники без фиксированной даты
Подвижные Праздники | Bewegliche Feste
Feiertag | Праздничный день | Datum / Date |
Schmutziger Donnerstag Weiberfastnacht |
Грязный четверг Женский карнавал |
В прошлый четверг Fasching / Karneval, когда женщины традиционно снимают мужские галстуки |
Rosenmontag | Роза понедельник | Дата зависит от пасхи (Ostern) - Дата Karneval парады в Рейнланде - 4 февраля. 2008, 23 февраля 2009 |
Fastnacht Karneval |
Масленица "Вторник на масляной неделе" |
Дата зависит от пасхи (Ostern) - Карнавал (Марди Гра) |
Aschermittwoch | Пепельная Среда | Конец сезона карнавала; начало Великого поста (Fastenzeit) |
Palmsonntag | Вербное воскресенье | Воскресенье до пасхи (Ostern) |
Начало де Passahfestes |
Первый день Пасхи | |
Gründonnerstag | Великий четверг | Четверг перед пасхой С латыни Mandatum в молитве за омовение Христом ног учеников в четверг перед Пасхой. |
Karfreitag | Хорошая пятница | Пятница до пасхи |
Ostern Ostersonntag* |
Пасхальный Пасхальное воскресенье |
В первое воскресенье после первого полнолуния весны |
Ostermontag* | Пасхальный понедельник | Государственный праздник в Германии и большей части Европы |
Weißer Sonntag |
Низкое воскресенье | Первое воскресенье после пасхи Дата первого причастия в католической церкви |
Muttertag | День матери | Второе воскресенье мая ** |
Кристи Himmelfahrt |
Вознесение (Иисуса на небеса) |
Государственный праздник; 40 дней после Пасхи (см. Vatertag ниже) |
День отца | В день Вознесения в Германии. Не так, как День Отца, ориентированный на семью в США. В Австрии это в июне. | |
Pfingsten | Пятидесятница, Троица, Троица |
Государственный праздник; 7-е Солнце после пасхи В некоторых немецких штатах Pfingsten это 2 недели школьных каникул. |
Pfingstmontag | Ничуть понедельник | Государственный праздник |
Fronleichnam | корпус Кристи | Государственный праздник в Австрии и католической части Германии, Швейцарии; Четверг после Троицкого воскресенья (воскресенье после Пятидесятницы) |
Volkstrauertag | Национальный день траура |
В ноябре в воскресенье за две недели до первого воскресенья Адвента. В память о нацистских жертвах и погибших в обеих мировых войнах. Подобно Дню ветеранов или Дню памяти в США. |
Buß- und Bettag |
День Молитвы и Покаяния | Ср. одиннадцать дней до первого воскресенья Адвента. Праздник только в некоторых регионах. |
Totensonntag | Траурное воскресенье | Наблюдается в ноябре в воскресенье перед первым воскресением Адвента. Протестантская версия Дня всей души. |
Эрстер Адвент | Первое воскресенье Адвента | Четырехнедельный период Адвента, предшествующий Рождеству, является важной частью немецкого празднования. |