Как использовать «Quand», «Lorsque», «Lors de» и «Pendant»

Время не должно быть точкой на часах или любой другой точной мерой. Это может быть мгновение или длительность, одновременные действия или повторяющиеся действия, и каждая отдельная разница между ними. Вот что такое следующий анализ этих связанных со временем выражений.

Мы собираемся посмотреть на различия между союзыQuand и lorsqueпохожие на выражения lorsque (соединение) и лорс де (предлог) и временные предлоги лорс де и кулон.

Это может звучать как глоток, но на самом деле это довольно просто, если вы знаете историю этих слов, чтобы увидеть, как они используются. Вот объяснения и примеры, которые помогут вам использовать все это правильно в Французские предложения.

'Quand' против 'Lorsque'

Соединения Quand и lorsque оба означают «когда». Они взаимозаменяемы, когда указывают на простую корреляцию во времени, хотя lorsque немного более формально. Тем не мение, Quand и lorsque у каждого также есть уникальные, не взаимозаменяемые значения.

«Quand» («Когда»)

1. Временная корреляция (взаимозаменяемо с lorsque)

instagram viewer
  • Je marchais quand tu m'as téléphoné. > Я шел, когда ты мне позвонил.
  • Quand je t'ai vu, j'avais peur. > Когда я увидел тебя, я испугался.
  • Je te verrai demain quand j'arriverai.*> Увидимся завтра, когда приеду.

2. Повторение корреляции (смысл Chaque Fois Que)

  • Quand il lst, elle ne parle pas. > Когда (когда-либо) он там, она не говорит.
  • Quand il sera là, elle ne parlera pas. *> Когда он когда-либо будет там, она не будет говорить.

3. 'Quand' as вопросительное наречие

  • Quand vas-tu прибытия? > Когда вы собираетесь приехать?
  • Je ne sais pas quand il reviendra. > Я не знаю, когда он вернется.

«Лорск» («Когда»)

Когда действие, которое следует lorsque или Quand еще не произошло, последующий французский глагол должен быть в будущее времятогда как в английском используется настоящее время.

1. Временная корреляция (взаимозаменяемо с Quand)

  • Je marchais lorsque tu m'as téléphoné. > Я шел, когда ты мне позвонил.
  • Lorsque je t'ai vu, j'avais peur. > Когда я увидел тебя, я испугался.
  • Je te verrai demain lorsque j'arriverai. > Увидимся завтра, когда приеду.

2. Одновременное противостояние (смысл Alors Que или Tandis Que)

  • J'ai Crié Lorsqu'il Fallu Courir. > Я кричал, когда / в то время как я должен был бежать.
  • Je Crierai Lorsqu'il faudra Courir. > Я буду кричать, когда / когда я должен бежать.

«Лорск» против «Лорс де» («Во время», «Во время»)

Lorsque и лорс де может выглядеть похожим, но это все, что у них общего. Lorsque это соединение. В то же время, лорс де это предлог используется для обеспечения фона для другого действия; это означает «во время» или «во время».

  • Lors de son anniversaire, elte était contente. > Во время ее дня рождения она была счастлива.
  • Je suis Arrivé Lors Du Mariage. > Я прибыл во время свадьбы.

«Lors de» против «Подвески» («Во время»)

Будьте осторожны, чтобы не перепутать предлоги лорс де и кулон. Они оба могут быть переведены как «во время», но лорс де относится к одному моменту времени, в то время как кулон указывает продолжительность времени.

  1. Il était content лорс де сын Сежур. > Он был счастлив (в какой-то момент) во время своего пребывания.
    Il était content кулон сын Сежур. > Он был счастлив во время его (всего) пребывания.
  2. Il était content лорс де сын юбилей. > Он был счастлив (на мгновение) в свой день рождения.
    Il était content кулон сын юбилей. > Он был счастлив во время своего (всего) дня рождения.
  3. Il a travaillé Lors Des Trois Dernières Années. > Он работал (в какой-то момент) в течение последних трех лет.
    Il a travaillé кулон Les Trois Dernières Années. > Он работал (на протяжении) последних трех лет.
instagram story viewer