Определение и примеры тихих букв на английском языке

По-английски произношениемолчаливая буква - термин, используемый неофициально - это буква или комбинация букв алфавит это обычно не произносится в слове. Примеры включают б в тонкий, с в ножницы, грамм в дизайн, T в Слушатьи Г.Х. в подумал.

Многие слова содержат безмолвные буквы. На самом деле, по словам Урсулы Дубосарской, автора Слово Снуппримерно 60 процентов слов в английский есть молчаливое письмо в них "(Дубосарский 2008). Продолжайте читать, чтобы узнать типы тихих букв, а также их влияние на произношение и изучение английского языка.

Типы тихих писем

Эдвард Карни, автор Обзор английского правописания, делит тихие письма на две группы: вспомогательные и пустые. Он разделяет две группы следующим образом.

Вспомогательные письма
"Вспомогательные буквы являются частью группы букв, которые пишут звук, который не имеет обычной одной буквы, чтобы представить его. Например,

  • / т / вещь
  • / th / там
  • / sh / поделиться
  • / ж / сокровище
  • / нг / песня. "

Фиктивные письма

«Пустые буквы имеют две подгруппы: инертные буквы и пустые буквы.

instagram viewer

Инертные буквы - это буквы, которые в данном сегменте слова иногда слышны, а иногда не слышны. Например,

  • подать в отставку (г не слышно)
  • отставка (г слышно)
  • злокачественная (г не слышно)
  • злокачественная (г слышно). "

«Пустые буквы не имеют такой функции, как вспомогательные буквы или инертные буквы. Например, письмо U в слове калибр пустой. Вот несколько примеров молчания согласные:

  • б: тупой, большой палец
  • с: предъявлять обвинение
  • КХ: яхта
  • д: мост, выступ, край
  • грамм: иностранный, знак, дизайн, присвоить
  • час: носорог, спагетти
  • K: колено, вязать, ручка, знать, костяшка
  • л: теленок, говорить, мог, должен, будет
  • м: мнемонический
  • п: осень, колонна
  • п: малина, квитанция
  • т: замок, слушай, свисти
  • ш: ответ, завернуть, венок, потерпеть крушение, свернуть, неправильно, написать "(Carney 1994).

Пустые буквы труднее предсказать в новых словах, чем другие немые буквы. Страуссер и Паниза, авторы Безболезненный английский для носителей других языков, Комментарий: «Нет правил, которые мы можем применять к словам с пустыми буквами [;], вы просто должны их использовать и помнить их написание» (Strausser and Paniza 2007).

Тихие согласные

Тихие согласные значительно затрудняют произношение, особенно для изучающих английский язык. Авторы Практический курс английского произношения создать правила произношения при наличии немых букв для изучающих английский язык. «Тихие согласные буквы составляют одну из проблемных областей в отношении произношения английских слов. Чтобы решить некоторые из проблем учеников, несколько последовательностей правописания, содержащих немые буквы, обсуждаются ниже:

  • б всегда молчит в последовательности правописания мегабайт и Б.Т. происходит в слове конечной позиции: расческа, онемение, бомба, конечность, долг ...
  • d всегда молчит в последовательности правописания диджей: прилагательное, вспомогательное, смежное...
  • грамм молчит в правописании грамм или дп: слизь, гнал, шампанское, знак, комара, грызть ...
  • час молчит в правописании Г.Х. и в окончательной позиции слова: призрак, гетто, ужас, ужасно, ах, ах, ах ...
  • К всегда молчит в словесной последовательности написания кп: колени, колено, ручка, рыцарь, мошенник, знания, нож, стук,"(Садананд и др. 2004).

История тихих писем

Так откуда взялись немые письма? По словам автора Неда Галлея, они являются остатками классического периода. «Поскольку влияние классического мира было возрождено в 15-м веке, ученые английского языка хотели напомнить своим читателям, что большинство слов в языке происходит от латинского и греческого языков. Чтобы показать свои знания, что сомнение, затем пишется «dout», потому что он вошел в средневековый английский через французский douteпроисходит от латинского языка dubitare они добавили б - и оно застряло. В своем роде это был националистический жест, подтверждающий классическое происхождение английского языка по сравнению с голландским, французским, немецким и норвежским влиянием За прошедшее тысячелетие с тех пор, как римское влияние ослабло в Британии с пятого века, и англосаксонские языки начали проникать "(Галлей 2005).
Урсула Дубосарский также комментирует эволюцию молчаливых писем: «Еще одна важная вещь, которую следует знать, это то, что многие из сегодняшних молчаливых писем не всегда были такими тихими. Слово рыцарьНапример, раньше произносили на английском языке с озвученными буквами k и gh (KE-урожденный г-HHT), как и многие из молчаливых е и л. И тихий ш в словах, как развалина или записывать изначально был там, чтобы показать забавный вид Древнеанглийский звук, который отличался от обычного звука. Но со временем то, как люди говорили по-английски, изменилось, хотя написание не изменилось. И не забывай Великий гласный сдвиг..., "(Дубосарский 2008).

Silent Letters и Правописание Реформа

Поскольку молчаливые письма существовали на протяжении веков, некоторые задаются вопросом, не следует ли их преобразовать в соответствии с современным английским языком. Эдвард Карни защищает их использование - особенно тихо e-в своей книге Обзор английского правописания. «Пустые буквы, естественно, являются целью реформаторы правописанияНо не следует слишком торопиться с ножницами. Любимая цель - финал [-e].

Случаи [-e] в конце роща, бутылка, файл, жираф, их часто называют «тихими» буквами, но они очень разные. [-Е] из перелесок помечает слово как отличное от множественного числа менты. Слово бутылка не может быть разумно написано как *bottl, так как слоговые согласные всегда пишутся с гласной буквы и согласной буквы, за исключением см в сарказм, призма. Точно так же можно подумать, что файл может быть написано *фил. Это все равно будет отличаться от заливкакак в подача, заполнение. Тем не менее, некоторая степень избыточности имеет важное значение для человеческого языка.... Даже [-е] в конце жирафа есть что сказать в его пользу. Можно сказать, чтобы отметить необычный финал стресс существительного, как в [-CCe] из брюнетка, кассета, корвет, щедрость, вещица, газель,"(Carney 1994).

Silent Letter Jokes

Тихие письма, известные тем, что они расстраивают и кажутся ненужными, долгое время были предметом комедийных приемов и изюминок. Эти примеры высмеивают молчаливые письма.

«Человек вошел в туристическое агентство в Нью-Дели и сказал агенту:« Я хочу купить билет на самолет в Нидерланды. Я должен пойти в Хейг-ты.
«О, ты глупый человек. Не «Хейг-ты». Вы имеете в виду «Гаага».
«Я покупатель, а вы клерк», - ответил мужчина. «Делай, как я прошу, и держи себя в руках».
«Мой, мой, вы действительно неграмотны», - засмеялся агент. «Это не« тунг-ты ». Это «язык».
«Просто продай мне билет, дерзкий парень. Я здесь не для того, чтобы спорить »(Cohen 1999).
Г-н Лубертц: «Мы ставим« круто »в« школе ».
Специальный агент Г. Каллен: Разве это не «чул»?
Г-н Лубертц: «Н» молчит.
Специальный агент Г. Каллен: Я в аду "(" Полный газ ").
"Кто бы застрелил гнома? А почему «г» молчит? »(« Зачарованный Нуар »).
Лейтенант Рэндалл Дишер: «Первая буква,« т », как в« цунами ».
Капитан Леланд Стотлмейер: Tsumani?
Лейтенант Рэндалл Дишер: Тихий "т."
Капитан Леланд Стотлмейер: Какая? № «Т», как в «Том». Просто скажи «Том».
Лейтенант Рэндалл Дишер: Какая разница?
Капитан Леланд Стотлмейер: Это не так. «Т» молчит.
Лейтенант Рэндалл Дишер: Это не совсем тихо. «Цумами» («Мистер Монах и Сорвиголова»).

источники

  • Дубосарский, Урсула. Слово Снуп. Пингвин Рэндом Хаус, 2008.
  • Карни, Эдвард. Обзор английского правописания. Рутледж, 1994.
  • «Зачарованный Нуар» Гроссман, Михаил, режиссер. Зачарованные, сезон 7, серия 8, 14 ноября. 2004.
  • Коэн, Тед. Философские мысли о шутках. Университет Чикагской Прессы, 1999.
  • "Полный газ." Барретт, Дэвид, режиссер. NCIS: Лос-Анджелес, сезон 1, серия 17, 9 марта. 2010.
  • Галлея, Нед. Словарь современной английской грамматики. Вордсворт, 2005.
  • "Г-н. Монах и Сорвиголова. Кольер, Джонатан, директор. Монах, сезон 6, серия 7, 24 августа 2007.
  • Садананд, Камлеш и др. Практический курс английского произношения. PHI Learning, 2004.
  • Страуссер, Джеффри и Хосе Паниза. Безболезненный английский для говорящих на других языках. Barron's, 2007.
instagram story viewer