Условия Давайте и Давайте звучат точно так же, и единственное визуальное отличие - это апостроф, небольшая отметка, которая выглядит как плавающая запятая. Но они разные формы одного и того же глагол, позволятьи имеют различное использование.
Как использовать «Позволяет»
Давайте (без апостроф) это третье лицо единственное число форма глагола позволять, что означает разрешить, освободить или оставить. Вы можете сказать, что ваш друг «позволяет вам одолжить уроки», а сосед «позволяет своей собаке свободно бегать».
Как использовать «Давайте»
Давайте (с апострофом) это сокращение из разрешите намФраза примерно означает мы должны, как в «Поехали в парк». Неподтвержденная форма считается формальной и редко встречается вне формальные церемонии или поэзия, как у Т.С. Фраза Элиота "Давайте пойдем, ты и я" из "Песни о любви" J. Альфред Пруфрок. "(Фраза" Let'sus " нестандартный для "давайте," так что давайте не будем его использовать.)
Примеры
Эти примеры показывают различия между этими двумя терминами и их правильным использованием:
- Иногда моя бабушка Давайте нам вечером пойти в парк и поиграть на длинных участках мягкой травы. Здесь значение Давайте это разрешить или разрешить.
- Когда Шарон водит своих близнецов в школу, она Давайте они выходят из машины в квартале от кампуса, чтобы она могла избежать движения. В этом примере Давайте значит выпустить.
- Давайте найти хорошее место для ужина сегодня вечером с патио, чтобы мы могли расслабиться и насладиться весенней погодой. Вот Давайте средства мы должны.
- Давайте надеюсь, официант Давайте мы одни и не возвращаемся к столу, чтобы наполнить наши стаканы с водой. В этом примере Давайте средства мы должны и Давайте средства уходит.
- Когда трапеция художника Пойдем из бара мое сердце прыгает в горло. Вот Давайте означает выпуск как часть глагольной фразы Пойдем.
Родственные грамматические понятия
Разрешите нам или Давайте: Формальность является основной частью разницы между разрешите нам и Давайте. Обычно правда, что сокращения менее формальны, чем несокращенные формы, и это, безусловно, верно здесь. «Давайте помолимся», которое используется в религиозных церемониях, более формально, чем «Давайте помолимся, чтобы сигнал пешеходного перехода не велел нам остановиться, прежде чем мы перейдем через улицу».
Уехать и Позволять: Стандартное использование английского языка не позволяет уехать использоваться вместо позволять в таких фразах, как «позволь мне быть» (не «оставь меня в покое») или «пойдем» (не «оставь нас в покое»).
Негатив Давайте: Давай не будем является приемлемой негативной формой Давайте, как в «Давайте не будем говорить никому, куда мы идем».
источники
- https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/let-let-s