Как использовать главный французский глагол Vouloir

Французский глагол vouloir означает «хотеть» или «желать». Это один из 10 самых распространенных французских глаголов и вы будете использовать его так же, как Avoir и être. У него есть несколько разных значений, в зависимости от времени и настроения, и это движущий элемент в многочисленных идиоматических выражениях.

Vouloir также является неправильным глаголом, что означает, что вам нужно будет запомнить спряжение, потому что оно не полагается на общий образец. Не волнуйтесь, мы обсудим все, что вам нужно знать о vouloir.

Vouloir и вежливость

Французский глагол vouloir часто используется вежливо попросить что-нибудь по-французски.

  • Je voudrais téléphoner s il vous plaît. - Я хотел бы позвонить, пожалуйста.
  • Voulez-vous m'aider, s'il vous plaît? - Ты поможешь мне, пожалуйста?
  • Ты не собираешься? - Пожалуйста сядьте.
  • Voulez-vous venir avec moi? - Хотите пойти со мной?

Vouloir также часто используется, чтобы вежливо продлить предложение или приглашение. Обратите внимание, что на французском языке оно используется в настоящем ориентировочном, тогда как на английском языке используется настоящее условное.

instagram viewer

  • Est-ce que tu veux dîner avec moi? - Хотите поужинать со мной?
  • Voulez-vous un peu плюс де боль? - Хочешь еще хлеба?

Когда кто-то приглашает вас сделать что-то, сказав: «Хотите…», ваш ответ должен быть таким же тонким. ОтвечаяНе, я не ве па«(Нет, я не хочу.) Довольно сильный и считается слишком тупым.

Чтобы принять, мы обычно говорим:Oui, Je Veux Bien«(Да, я бы с удовольствием.) Здесь мы снова используем настоящее показательное, а не условное. Или вы можете просто сказать:Volontiers." (С удовольствием.)

Чтобы отказаться, обычно приносят извинения, а затем объясняют, почему вы не можете принять, используя неправильный глагол акт вежливости в ответ. Например, "Ах, я тебя люблю, я тебя люблю. Je dois travailler... " (Ах, я бы с удовольствием, но я не могу. Мне надо работать...).

Запоминание сопряжений Vouloir

Мы рассмотрим больше значений vouloir во французских выражениях позже в этом уроке. Во-первых, давайте узнаем, как спрягать vouloir. Помните, что это неправильный глагол, поэтому вам нужно будет зафиксировать каждую форму в памяти.

Этот урок может показаться интенсивным, и его очень много запомнить, поэтому лучше делать его по одному шагу за раз. Когда вы начнете, сконцентрируйтесь на самых полезных временах, включая настоящее время, imparfait, и Passé Comosé и практиковаться в их использовании в контексте. Как только вы освоите их, переходите к остальным.

Также настоятельно рекомендуется поезд с источником звука. Есть много связей, выборов. и современные скольжения, используемые с Французские глаголы, и письменная форма может ввести вас в заблуждение, приняв неправильное произношение.

Vouloir в инфинитивном настроении

Служить основой для спряжения vouloirважно понять инфинитивные формы глагола. Они довольно просты, и вы уже знаете настоящий инфинитив.

Настоящее инфинитив (Infinitif Présent): vouloir

Прошлый Инфинитив (Infinitif Passé): избегать воулу

Vouloir Конъюгированный в Индикативном Настроении

Самые важные спряжения любого французского глагола - те в показательном настроении. Они определяют действие как факт и включают настоящее, прошедшее и будущее время. Сделайте это приоритетом во время учебы vouloir .

Настоящее время (Настоящее время)
Плачет на французском
Tu Veux
il veut
нус вулон
Vous Voulez
ils veulent
Настоящее совершенное (Passé composé)
J'ai Voulu
ту как ты
il voulu
Nous Avons Voulu
Vous Avez Voulu
ils on voulu
Несовершенный (Imparfait)
Je Voulais
Tu Voulais
il voulait
нус вулионы
Vous Vouliez
ils voulaient
Pluperfect (Плюс-дие-парфе)
j'avais voulu
Tu Avais Voulu
il avait voulu
Nous Avions Voulu
Vous Aviez Voulu
ils avaient voulu
Будущее (Futur)
Je Voudrai
ту вудрас
иль воудра
нус вудронс
Vous Voudrez
Илс Вудронт
Будущее совершенное время (Futur antérieur)
J'aurai Voulu
Tu Auras Voulu
il aura voulu
Nous Aurons Voulu
Vous Aurez Voulu
ils auront voulu
Простое прошедшее (Пассе простой)
Je Voulus
Tu Voulus
il voulut
Nous Voulûmes
Vous Voulûtes
Илс Вулурент
Прошлый Anterior (Passé antérieur)
J'Eus Voulu
Tu Eus Voulu
il eut voulu
Nous Eûmes Voulu
Vous Eûtes Voulu
ils eurent voulu

Vouloir Конъюгированный в условном настроении

Условное настроение используется, когда действие глагола неопределенно. Это означает, что «хотение» произойдет только при соблюдении определенных условий.

Вежливость, связанная с vouloirпоявляется снова при использовании его в условном настроении. Например:

  • Je voudrais du thé. - Я хотел бы немного чая.
  • Voudriez-Vous Venir Avec Nous? - Хочешь пойти с нами?
  • Je voudrais ceci. - Я хотел бы этот.
  • Я не знаю, кто ты. - Я хотел бы иметь ребенка.
Pred Cond. (Cond. Настоящее время) Прошлый Конд. (Cond. Passé)
Je Voudrais
Tu Voudrais
il voudrait
Nous Voudrions
Vous Voudriez
Илс Вудрайент
J'aurais Voulu
Tu Aurais Voulu
il aurait voulu
Nous Aurions Voulu
Vous Auriez Voulu
ils auraient voulu

Vouloir Конъюгированный в сослагательном наклонении

Похож на условный, сослагательное наклонение используется, когда действие сомнительно.

Настоящее сослагательное наклонение (Subjonctif Présent)
Que Je Veuille
Que Tu Veuilles
qu'il veuille
Que Nous Voulions
Que Vous Vouliez
qu'ils veuillent
Сослагательное прошлое (Subjonctif Passé)
Que J'Aie Voulu
Que Tu Aies Voulu
Quil Ait Voulu
Que Nous Ayons Voulu
Que Vous Ayez Voulu
qu'ils aient voulu
Subj. Несовершенный (Subj. Imparfait)
Que Je Voulusse
Que Tu Voulusses
Quil Voulût
очередные предложения
Que Vous Voulussiez
qu'ils voulussent
Subj. Pluperfect (Subj. Плюс-дие-парфе)
Que J'Eusse Voulu
Que Tu Eusses Voulu
Quil Iou Voulu
Queus Nusus Voulu
Que Vous Eussiez Voulu
qu'ils eussent voulu

Vouloir Конъюгированный в императивном настроении

Настоящий императив из vouloir также используется, чтобы вежливо сказать что-то вроде: «Не могли бы вы, пожалуйста». Это немного странно, поскольку во французском языке мы не используем «можно», а вместо этого используем «хочу».

  • Veuillez m'excusez. - Не могли бы вы извинить меня? / Не могли бы вы извинить меня?
  • Veuillez m'excuser. - Пожалуйста (будьте так любезны) извините.
  • Veuillez Vous Asseoir. - Пожалуйста сядьте.
  • Veuillez терпение. - Пожалуйста, подождите.

Обратите внимание, что даже если он указан в книгах по грамматике, вы редко услышите, чтобы кто-нибудь использовал вт форма в императиве, как в: "Veuille m'excuser.«Мы бы сказали вместо этого, "Есть что-нибудь новое?"

Настоящий Императив (Impératif Présent) Прошлый Императив (Impératif Passé)
Veux / veuille
voulons
Voulez / veuillez
Aie Voulu
Ayons Voulu
Ayez Voulu

Vouloir в причастии

Когда вы станете более свободно говорить по-французски, будет хорошей идеей изучить и понять, как использовать настроение частиц для глаголов. поскольку vouloir Это такой распространенный глагол, вы, безусловно, хотите изучить его использование в этих формах.

Настоящее участие (Participe Présent): voulant

Причастие прошедшего времени (Participe Passé): Voulu / Ayant Voulu

Идеальное причастие (Participe P.C.): аянт вулу

Vouloir-измы

Есть несколько особенностей использования vouloir что вы должны быть знакомы с.

когда vouloir сопровождается непосредственно инфинитивом, нет необходимости добавлять предлог. Например:

  • Je Veux Le Faire. - Я хочу сделать это.
  • Нус вулон савойар. - Мы хотим знать.

когда vouloir используется в главном предложении, а в подчиненном предложении есть другой глагол, который должен быть в сослагательное наклонение. Это в основном Vouloir Que конструкции. Например:

  • Je veux qu'il le fasse - Я хочу, чтобы он это сделал.
  • Nous voulons que tu le saches. > Мы хотим, чтобы вы знали (это).

Многие значения Vouloir

Vouloir используется для обозначения многих вещей во многих конструкциях, и это обычно встречается во французских фразах. Отчасти это происходит из-за его склонности играть роль в разнообразных идиоматических выражениях.

  • Вулуар, C'est Pouvoir. (пословица) - Там, где есть воля, есть способ.
  • ne pas vouloir blesser quelqu'un - не значит обидеть кого-то
  • ne pas vouloir qu'on se croie долже - не хотеть, чтобы кто-то чувствовал себя обязанным

Vouloir может использоваться в качестве сильной воли или команды в различных контекстах.

  • Je Veux Danser Avec Toi. - Я хочу потанцевать с тобой.
  • Voulez-Vous Parler? - Вы хотите поговорить?
  • Je ne veux pas le faire! - Я не хочу / я не буду этого делать!
  • Je ne veux pas de десерт. - Я не хочу никакого десерта.
  • Il ne veut pas venir. - Он не хочет приходить.
  • вуулер фэйр - хотеть сделать
  • vouloir que quelqu'un fasse quelque выбрал - хотеть, чтобы кто-то что-то сделал
  • Что ты делаешь? - Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
  • Sans Le Vouloir - бессмысленно, непреднамеренно
  • Je l'ai vexé sans le vouloir. - Я расстроил его без смысла.

Vouloir bien означает «быть готовым», «быть радостным», «быть достаточно добрым / добрым».

  • Tu veux faire la vaisselle? - Вы хотите сделать посуду?
    Je Veux Bien - Все в порядке.
  • Je Veux Bien Le Faire. - Я буду счастлив сделать это.
  • Elle veut bien l'acheter, mais il ne le vend pas. - Она хочет купить это, но он не продает это.
  • Aidez-moi, si vous voulez bien. - Помоги мне, если ты будешь так добр.

Вулуар ужасный переводится как «значить».

  • Qu'est-ce que ça veut страшный? - Что это обозначает?
  • Mais enfin, qu'est-ce que ça veut страшный? - Что все это тогда?
  • Que veut страшные "волонтеры"? - Что значит "volontiers» жадный?
  • "Волонтеры" ветерут ужасно "с удовольствием". - «Волонтерс» означает «с удовольствием».

En vouloir à quelqu'un означает «злиться на кого-то», «нести злость на кого-то», «держать кого-то против».

  • Il m'en veut de l'avoir fait. - Он держит это против меня за это.
  • Ne m'en veux pas! - Не сердись на меня!

Осторожный! когда en vouloir само по себе без упоминания объекта презрения, это может просто означать «хотеть чего-то»:

  • Elle en Veux Trois. - Она хочет трех из них.

В зависимости от контекста и, опять же, без косвенного объекта местоимения, en vouloir также может означать «быть честолюбивым» или «хотеть сделать что-то из жизни».

instagram story viewer