Изучай итальянские притяжательные прилагательные

Притяжательные прилагательные, или Aggettivi Owivivi по-итальянски, это те, которые определяют владение или владение. Они соответствуют английскому «мой», «ваш», «его», «ее», «ее», «наш» и «их». («Мой» и «ваш» - притяжательные местоимения.)

Соглашение с полом и номером

Как и все итальянские прилагательные, притяжательные прилагательные должны совпадать по полу и количеству с предметом (не с владельцем).

MASCULINE SINGULAR FEMININE SINGULAR MASCULINE PLURAL FEMININE PLURAL
мой млн миа Miei Mie
ваш (из вт) Туо туа tuoi вторник
его, ее, его, из леев Суо зиа Suoi Сью
наш ностро ностра Nostri Nostre
ваш (из ВОИ) лоро vostra vostri vostre
их лоро лоро лоро лоро

Например:

  • il mio libro, il tuo libro, il suo libro, il nostro libro, il vostro libro, il loro libro
  • ла миа пианта, ла туа пианта, ла суа пианта, ла ностра пианта, ла востра пианта, ла лоро пианта
  • я, мои друзья, я туи амичи, я суи амичи, я ностри амичи, я восторжные, я лоро амичи
  • Ле Ми Амише, Ле Ту Амише, Ле Сью Амише, Ле Ностре Амише, Ле Востре Амише, Ле Лоро Амише

При первом обращении с именем человека, вы используете имя человека с притяжательным ди:

instagram viewer
  • I genitori di Carlo sono molto gentili. Родители Карло очень добры.

По второй ссылке:

  • Я suoi genitori sono molto gentili. Его родители очень добры.

Притяжательные и статьи

Обратите внимание, что, как ясно из приведенных выше примеров, обычно существительные в итальянском языке получают как притяжательное прилагательное, так и определенный артикль. Одно не заменяет другое:

  • Queste sono le nostre camicie. Это твои рубашки.
  • Я востри чугини соно симпатик. Твои кузены веселые.
  • Я Лоро Моторини Соно Нуови. Их мотоциклы новые.
  • Огги ви порто и востри либри. Сегодня я принесу вам ваши книги.
  • La mia amica Cinzia é un'insegnante a Cetona. Моя подруга Синсия - учитель в Четоне.

Это верно в списках; каждый предмет получает притяжательное прилагательное и статью:

  • Questi sono и Miei Libri, Le Mie Фотографии, I MIE Quaderni, Le Mie Scarpe и Il Mio Gatto. Это мои книги, мои фотографии, мои записные книжки, мои туфли и мой кот.

Исключения

Есть несколько исключений. Говоря, например, о доме, о вине или достоинстве, статья опускается в некоторых конструкциях:

  • Андиамо Каса Мия / Каса Туа. Пойдем в мой дом / твой дом.
  • Non è colpa sua; è suo merito. Он не виноват; это его заслуга.

Но:

  • La mia casa è molto lontana. Мой дом очень далеко.
  • La mia colpa è stata di avergli creduto. Я виноват в том, что поверил ему.

Кроме того, родственники в единственном числе не нуждаются в статье и притяжательном прилагательном. Вы можете опустить статью:

  • Миа мамочка ама иль кино. Моя мама любит фильмы.
  • Mio zio Franco ha studiato medicina. Мой дядя Франко изучал медицину.
  • Mio nonno Giulio эпоха uno scienziato. Мой дедушка Джулио был ученым.

И наоборот, вы можете опустить притяжательное прилагательное, если связь ясна:

  • Квесто и иль кане дель нонно. Это дедушка пес.
  • Andiamo Casa Della Zia. Пойдем в дом (нашей) тети.

И многие дети говорят:

  • Mi ha chiamato la mamma. Мама позвонила мне
  • La mamma ha detto di no. Мама сказала нет.

Безлично-притяжательный: Proprio и Altrui

Чтобы выразить то, что на английском языке является "своим", вы используете прилагательное по собственному / а / я / е, чтобы сопоставить по полу и количеству то, что есть. Это намного проще, чем на английском, так как в нем не указан пол владельца:

  • Ognuno difende il proprio интерес. Каждый защищает свои интересы.
  • Ciascuno deve salvaguardare i propri diritti. Каждое существо должно защищать свои собственные права.
  • Огни бамбино ха салютато ла проприа мамма. Каждый ребенок прощался со своей матерью.
  • Я люблю тебя, я не могу сказать, что у меня есть сильная сторона. У рабочих есть сильное чувство собственного достоинства.
  • Ogni casa ha la propria entrata и il proprio cortile. Каждый дом имеет свой вход и двор.

И для «того / другого» вы используете altrui (l'altrui это «другой» и «другой»):

  • Dobbiamo difendere la propria e l'altrui libertà. Мы должны защищать свою свободу и свободу других.
  • Non rubare le cose altrui. Не кради чужие вещи.
  • Cerchiamo di rispettare tutti il ​​proprio corporation il altrui. Давайте попробуем уважать наши собственные тела и тела других.

Буоно студия!

instagram story viewer