Любимые испанские пословицы с английскими переводами

Испанский язык богат refranes, поговорки или пословицы это часто становится кратким способом выражения мысли или выражения суждения. Здесь вы найдете коллекцию изречений, по одному на каждый день месяца. Из буквально сотен изречений, которые являются частью языка, этот список включает в себя некоторые из наиболее распространенных, а также несколько других, которые были выбраны просто потому, что они интересны.

Refranes Испанский / Испанские поговорки

Más vale pájaro en mano que cien volando. Птица в руке стоит больше 100 лет. (Лучше синица в руках, чем журавль в небе.)

Ojos que no ven, corazón que no Siente. Глаза, которые не видят, сердце, которые не чувствуют.

Никаких прет мадругарских аманесов темпрано. Рассвет наступает не так рано, как раньше.

El Amor Es Ciego. Любовь слепа.

Perro Que нет Camina, нет encuentra Hueso. Собака, которая не ходит, не находит кости. (Вы не сможете добиться успеха, если не попробуете.)

Dime Con Quién и, как y te diré quién eres. Скажи мне, с кем ты идешь, и я скажу, кто ты. (Человек известен по компании, которую он держит.)

instagram viewer

Эль Диабло Сабе Мас Пор Пор Вьебо. Дьявол знает больше из-за того, что стар, чем из-за того, что он дьявол.

А ля лю де ля чай, без сенной мудрости. При свете факела нет некрасивой женщины.

Haz el bien, y no mires quién. Делай добро и не смотри на кого. (Делай то, что правильно, а не то, что получит одобрение.)

El que nació para tamal, del cielo le caen las hojas. Листья падают с неба для того, кто родился для тамала (традиционная мексиканская еда, сделанная из листьев кукурузы).

Нет сенной муки пор бьен но венга. Нет плохого, из которого не получается хорошее.

Quien no tiene, perder no puede. Тот, кто не имеет, не может проиграть. (Вы не можете потерять то, чего у вас нет.)

Нет, не надо делать это. Не все, что сияет, это золото. (Не все, что блестит, золото.)

Perro que ladra no muerde. Собака, которая лает, не кусается.

Caballo regalado no se le mira el diente. Не смотрите на зуб лошади, который был дан. (Не смотрите дареному коню в рот.)

Dios rogando y con el mazo dando.Богу молиться и с помощью молотка. (Бог помогает тем, кто помогает себе.)

Eso es harina de otro costal. Это пшеница из другой сумки. (Это птица другого пера.)

Деталь Пало, Тал Астилла. От такой палки, такой занозы. (Чип от старого блока.)

Para el hombre no hay mal pan. (O, para el hambre no hay mal pan.) Для человека нет плохого хлеба. (Или нет плохого хлеба для голода.)

Las desgracias nunca vienen solas. Несчастья никогда не приходят одни. (Плохие вещи случаются в тройках.)

Де Буен Вино, Буен Винагре. Из хорошего вина, хорошего уксуса.

El que la sigue, la consigue. Тот, кто следует этому, достигает этого. (Вы получаете то, на что работаете.)

Saliste de Guatemala y te metiste en Guatepeor. Вы покинули Гватемалу - плохо, а пошли в Гватемале - хуже.

Тихая мадруга, Dios le ayuda. Бог помогает тому, кто рано встает. (Бог помогает тем, кто помогает себе. Ранняя пташка ловит червя. Рано ложиться спать, рано вставать, делает человека здоровым, богатым и мудрым.)

Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente. Креветка, которая засыпает, увлекается течением.

Дель дихо аль хечо, сено мучо тречо. От поговорки к действию есть большое расстояние. (Сказать что-то и сделать это две разные вещи.)

Si quieres el perro, acepta las pulgas. Если вы хотите собаку, примите блох. (Если вы не можете выдержать жару, выходите из кухни. Люби меня, люби мои недостатки.)

De Noche Todos Los Gatos Сын Негрос. Ночью все кошки черные.

Вы видите, что у вас есть все, что вам нужно. То, чего нет в книгах, жизнь научит вас. (Жизнь - лучший учитель.)

La ignorancia es atrevida. Невежество мужественно.

Cada un lleva su cruz. Каждый несет свой крест. (У каждого из нас есть свой собственный крест.)

instagram story viewer