Ресурсы идиомы и выражения для учащихся ESL

Рано или поздно все студенты английского языка изучают идиомы, потому что английский язык использует столько идиоматических выражений, что его действительно невозможно выучить. Английский, не изучая хотя бы немного, но эти цифры речи и разговорной речи могут быть сложными для некоторых английского как второго языка учащимся сразу понять, особенно потому, что они часто полагаются на культурные нормы в англоязычных странах, чтобы придать смысл их использование.

В любом случае, учащиеся ESL должны использовать контекстные подсказки, чтобы попытаться понять, что кто-то может сказать, когда говорит «Я только что убил». две птицы одним камнем, открыв это видео о них обоих на месте преступления ", что означает достижение двух целей одним усилия.

По этой причине истории, включающие ряд идиом - часто народные сказки и рассказы, написанные в диалектическом (устном) стиле - являются одними из лучших ресурсов для преподавателей и студентов ESL.

Контекстные подсказки и странные выражения

Часто простой англо-испанский перевод идиомы не будет иметь немедленного смысла из-за множества слов и коннотации английского языка должны описывать наш повседневный мир, означая, что некоторые из реальных намерений слов могут быть потеряны в перевод.

instagram viewer

С другой стороны, некоторые вещи просто не имеют смысла вырываться из культурного контекста - особенно учитывая многие популярные американский английский идиомы имеют сомнительное и не поддающееся отслеживанию происхождение, то есть часто англоговорящие говорят их, не зная, почему и откуда они пришли существование.

Возьмем, к примеру, идиому «Я чувствую себя под погодой», которая на испанском языке переводится как «Sentir un poco en el tiempo». Хотя слова могут на испанском языке имеет смысл, пребывание в погоде, вероятно, повлечет за собой промокание в Испании, но это подразумевает тошноту в Америка. Если, однако, следующее предложение было чем-то вроде: «У меня жар и я не смог получить вставать с постели весь день ", читатель понимает, что пребывание в погоде означает не чувствовать Что ж.

Для более конкретных примеров в контексте, проверьте "Ключи Джона к успеху," "Неприятный коллега," "и "Мой успешный друг"- которые полны красиво выраженных идиом в простом для понимания контексте.

Идиомы и выражения с определенными словами и глаголами

Существуют определенные существительные и глаголы, которые используются в ряде идиом и выражений; Говорят, что эти идиомы соотносятся с определенным словом, таким как «положить» в «положить вилку в него» или «все» в «все в день работы». Эти общие существительные используются неоднократно на английском языке, и в идиомах используются, чтобы представить общность, разделяемую несколькими предметами. Как, вокруг, приходи, ставь, получай, работай, все и так же [пусто], как и все часто используемые слова, связанные с идиомами, хотя полный список довольно обширный.

Точно так же глаголы действия также часто используются в идиоматических выражениях, где глагол несет с собой определенную универсальность для действия - такого как ходьба, бег или существование. Наиболее распространенный глагол, который используется в американских идиомах, - это формы глагола «быть».

Проверьте эти две викторины (Общие идиоматические фразы викторины 1 и Общие идиоматические фразы викторина 2) чтобы узнать, освоили ли вы эти общие идиомы.

instagram story viewer