Спряжение Encantar на испанском языке, перевод, примеры

Encantar это переходный глагол, который можно перевести как «очаровывать» или «околдовывать». Тем не менее, он чаще всего используется для выражения крайней любви или любви к объекту. Например, Я шоколад переводится как я люблю шоколад. Эта статья включает в себя encantar спряжения, отражающие это использование в настоящем, прошлом, условном и будущем показательном, настоящем и прошлом сослагательном наклонении, императиве и других формах глагола.

Encantar как отсталый глагол

Глаголы encantar и Gustarимеют уникальное свойство: они считаются отсталыми глаголами. Они часто используются в третьем человек, где предмет в английском предложении становится объект на испанском. Например, английское предложение «Мне нравится дом» (субъект + глагол + объект) переворачивается как я густа ла каса (объект + глагол + тема) на испанском языке. Если мы хотим сказать «мне очень нравится дом» или «я люблю дом», фраза будет переведена как Я Encanta La Casa.

Обратная конструкция глагола не является уникальной для испанского языка. Английский также использует это формирование предложения в некоторых случаях. Например, посмотрите на перевернутое предложение «Любовь имеет значение для меня». Эта обратная конструкция в английском и испанском языках унаследована от латинских глаголов в 1500-х годах, когда использовалось это перевернутое использование глагола.

instagram viewer

Испанский язык однозначно заимствовал несколько глаголов из латыни, использовал латинскую обратную конструкцию, а затем расширил эту конструкцию до более чем двух десятков вновь образованных глаголов с течением времени.

Следующий список включает другие испанские отсталые глаголы. Обратите внимание, что большинство из них используются для описания мнений или психологических / физических реакций, одержимости или участия.

  • aburrir - утомлять
  • faltar - испытывать недостаток
  • molestar - беспокоить
  • interesar - интересовать
  • disgustar - с отвращением
  • picar - чесаться
  • fastidiar - раздражать
  • importar - заботиться о чем-то
  • quedar - оставаться

Encantar Спряжение

Когда используется со значением «зачаровывать» или «околдовывать», encantar спрягается, как любой обычный -ar глагол, такой как TRATAR, или ayudar. Например, вы можете сказать La Bruja Encanta а-ля-Нинья (Ведьма очаровывает девушку). Тем не мение, encantar чаще используется в качестве обратного глагола, означающего «любить что-то». Чтобы отразить это популярное использование, эта статья включает спряжения encantar как отсталый глагол. Для всех этих спряжений предмет предложения - объект, который любим. Если объект единственного числа или глагол, используется спряжение третьего лица в единственном числе, а если объект множественного числа, используется спряжение третьего лица во множественном числе.

Обратите внимание, что все спряжения используют косвенные местоимения объекта показать, кто любит объект, и объект всегда включает в себя определенный артикль (Эль, Ла, Лос, Лас).

Предложения с глаголами типа encantar может включать предлог плюс местоимение или существительное, которое соответствует косвенному объекту. Это обычно включается, чтобы привлечь внимание или сделать явным сущность, которая нравится. Например, «Много мучений в духе любви», что значит, "Многим женщинам действительно нравятся любовные истории ".

Настоящее индикативное

М мне энканта (н) Я энканта лер. Я люблю читать.
Ти те энканта (н) Te enantan las películas de acción. Вы любите боевики.
Астед / эль / элла Le Encanta (N) Le Encanta Aprender Испанский. Она любит учить испанский.
Носотрос NOS Encanta (N) Nos encanta la comida italiana. Мы любим итальянскую еду.
А восотрос os encanta (n) Os encanta hacer ejercicio. Вы любите заниматься спортом.
A ustedes / ellos / ellas Les Encanta (N) Les Encantan Los Tulipanes. Они любят тюльпаны.

Preterite Показательный

Мы используем претерит описать выполненные действия в прошлом. При использовании с encantar, обычно это означает, что когда вы видите или испытываете что-то впервые, вам это нравится.

М мне энканто / энкантарон Я не могу не смотреть. Я любил читать.
Ти te encantó / encantaron Te enantaron las películas de acción. Вы любили боевики.
Астед / эль / элла Le Encantó / Encantaron Le Encantó aprender español. Она любила учить испанский.
Носотрос NOS Encantó / Encantaron Nos encantó la comida italiana. Мы любили итальянскую еду.
А восотрос os encantó / encantaron Os encantó hacer ejercicio. Вы любили заниматься спортом.
A ustedes / ellos / ellas Les Encantó / Encantaron Les Encantaron Los Tulipanes. Они любили тюльпаны.

Несовершенный Показательный

Мы используем несовершенный напряженно описывать текущие или повторяющиеся действия в прошлом. При использовании с encantar, это будет означать, что ты любил что-то, но не больше.

М я энкантаба (н) Я энкантаба лер. Я любил читать.
Ти те энкантаба (н) Te encantaban las películas de acción. Вы любил боевики.
Астед / эль / элла Ле Энкантаба (n) Le encantaba aprender español. она любил учить испанский.
Носотрос NOS Encantaba (N) Nos encantaba la comida italiana. Мы любил Итальянская еда.
А восотрос os encantaba (n) Os encantaba hacer ejercicio. Вы любил осуществления.
A ustedes / ellos / ellas Les Encantaba (N) Les Encantaban Los Tulipanes. Oни любил тюльпаны.

Будущее индикативное

М я энкантара (н) Я загадываю взгляд. Я буду любить читать.
Ти te encantará (n) Te encantarán las películas de acción. Вы буду любить боевики.
Астед / эль / элла Le Encantará (n) Le encantará aprender español. она буду любить учить испанский.
Носотрос NOS Encantará (N) Nos encantará la comida italiana. Мы буду любить Итальянская еда.
А восотрос os encantará (n) Os encantará hacer ejercicio. Вы буду любить осуществления.
A ustedes / ellos / ellas Les Encantará (N) Les encantarán los tulipanes. Oни буду любить тюльпаны.

Периферийное будущее Показательный

М я ва (н) энкантар Я, как энтерант-лер. Я собираюсь любить читать.
Ти те ва (н) энкантар Te van a encantar las películas de acción. Вы будем любить боевики.
Астед / эль / элла ле ва (н) энкантар Le va a enantar aprender español. она будет любить учить испанский.
Носотрос NOS VA (N) Encantar Nos va a enantar la comida italiana. Мы будем любить Итальянская еда.
А восотрос ос ва (н) энкантар Os va enantar hacer ejercicio. Вы будем любить осуществления.
A ustedes / ellos / ellas Les Va (N) Encantar Les van a encantar los tulipanes. Oни будем любить тюльпаны.

Настоящая прогрессивная форма / форма Gerund

Настоящее Прогрессивное из Encantar есть энкантандо Ella le está encantando aprender español. Она любит учить испанский.

Encantar Прошлое Причастие

Настоящее совершенное Encantar ха (н) энкантадо Отличное приложение для испанского языка. Она любила учить испанский.

Условно-индикативный

условный время используется, чтобы говорить о возможностях.

М я Encantaría (н) Меня интересует твое мнение. Я хотел бы читать, если бы у меня было больше времени.
Ти te encantaría (n) Te enantarían las películas de acción, pery son muy violentas. Вы хотелось бы боевики, но они очень жестокие.
Астед / эль / элла Le Encantaría (n) Это приложение для испанского языка и творчества. она хотелось бы учить испанский, если у нее был хороший учитель.
Носотрос NOS Encantaría (N) Nos encantaría la comida italiana, pero no nos gusta la pasta. Мы хотелось бы Итальянская еда, но мы не любим макароны.
А восотрос os encantaría (n) Os encantaría hacer ejercicio si estuvierais en forma. Вы хотелось бы упражнения, если вы были в форме.
A ustedes / ellos / ellas Les Encantaría (N) Les encantarían los tulipanes, pero prefieren las rosas. Oни хотелось бы тюльпаны, но они предпочитают розы.

Настоящее сослагательное наклонение

Que a mí я энканте (н) El Maestro Espera que me enante leer. Учитель надеется, что я люблю читать.
Que a ti те энканте (н) Tu novio espera que te te enanten las películas de acción. Твой парень надеется, что ты любишь боевики.
Que a usted / él / ella Le Encante (N) Это очень важно для вас. Ее профессор надеется, что она любит учить испанский.
Que nosotros NOS Encante (N) El Cocinero Espera Que Nos Encante La Comida Italiaa. Повар надеется, что мы любим итальянскую кухню.
Que a Vosotros os encante (n) La doctora espera que nos encante hacer ejercicio. Доктор надеется, что мы любим заниматься спортом.
Que a ustedes / ellos / ellas Les Encante (N) Эль декорадор эспера ан эллас ле энкантен лос тюльпан. Декоратор надеется, что они любят тюльпаны.

Несовершенное сослагательное наклонение

Обратите внимание, что есть два варианта сопряжения несовершенное сослагательное наклонение:

Опция 1

Que a mí я энкантара (н) Эль маэстро эспераба бросает мне энкантару леер. Учитель надеялся, что я с удовольствием прочитаю.
Que a ti те энкантара (н) Tu novio esperaba que te enantaran las películas de acción. Твой парень надеялся что вы любите боевики.
Que a usted / él / ella Ле Энкантара (н) Это очень важно, потому что вы знаете, что такое. Ее профессор надеялся что она хотела бы выучить испанский.
Que nosotros NOS Encantara (N) El cocinero esperaba que nos encantara la comida italiana. Повар надеялся что мы будем любить итальянскую еду.
Que a Vosotros os encantara (n) La doctora esperaba que os encantara hacer ejercicio. Доктор надеялся что вы хотели бы заниматься спортом.
Que a ustedes / ellos / ellas Les Encantara (N) El decorador esperaba que a ellas les encantaran los tulipanes. Декоратор надеялся что они будут любить тюльпаны.

Вариант 2

Que a mí я энкантаза (н) Эль маэстро эспераба бросает мне энтеразу. Учитель надеялся, что я с удовольствием прочитаю.
Que a ti те энкантаза (n) Tu novio esperaba que te enantasen las películas de acción. Твой парень надеялся что вы любите боевики.
Que a usted / él / ella Le Encantase (N) Это очень важно, потому что вы знаете, что такое espanol. Ее профессор надеялся что она хотела бы выучить испанский.
Que nosotros NOS Encantase (N) El cocinero esperaba que nos encantase la comida italiana. Повар надеялся что мы будем любить итальянскую еду.
Que a Vosotros ос инкантаза (n) La doctora esperaba que os encantase hacer ejercicio. Доктор надеялся что вы хотели бы заниматься спортом.
Que a ustedes / ellos / ellas Les Encantase (N) Эль декорадор эспераба кв эллас ле энкантасен лос тюльпан. Декоратор надеялся что они будут любить тюльпаны.

Encantar Императив

императив Настроение используется, чтобы давать команды или приказы. Если вы используете encantar как обычный глагол, означающий очаровать или околдовать кого-либо, тогда вы можете использовать императивные формы, как с другими обычными -ar глаголы. Однако когда encantar используется в качестве обратного глагола, означающего любить что-то, предметом предложения является человек, который любит объект. Поэтому, если вы сформируете императив для этих отсталых глаголов, вы бы сказали объекту зачаровывать человека вместо того, чтобы сказать человеку любить объект. По этой причине императивные формы encantar редко используются, когда глагол является обратным глаголом. Если вы хотите сказать кому-то что-то любить, вы можете использовать структуру с сослагательным наклонением, такую ​​как Quiero que te enante Bailar (Я хочу, чтобы ты любил танцевать).