Густарское сопряжение на испанском языке, перевод и примеры

Испанский глагол Gustar можно перевести как «любить». Этот глагол может сбить с толку для изучающих испанский язык, потому что Gustar считается дефектный или безличный глагол, поэтому он часто спрягается только в третьем лице. Кроме того, это требует изменения в структуре предложения.

Эта статья включает в себя Gustar спряжения в индикативном настроении (настоящем, прошлом, условном и будущем), сослагательном наклонении (настоящем и прошлом), императивное настроение и другие формы глагола, а также примеры, переводы и объяснения особенностей глагола Gustar.

Использование глагола Gustar

Если вы новичок в испанском, скорее всего, большинство предложений, которые вы использовали в качестве примеров, следуют примерно тому же порядку слов, что и в английском, с глаголом, следующим за темой. Но испанский также часто помещает предмет после глагола, и это обычно верно с Gustar. Вот несколько примеров Gustar В бою:

  • Я Густа Эль Кохе. (Мне нравится машина.)
  • Nos gustan los coches. (Нам нравятся машины.)
  • Le gustan los coches. (Вам / ему / ей нравятся машины.)
instagram viewer

Как видите, предложения не совсем то, что вы могли ожидать. Вместо того чтобы следовать форме «человек, который любит + глагол + понравившийся объект», они следуют форме «местоимение косвенного объекта, представляющее человека, который любит + глагол + понравившийся объект» ( местоимения косвенного объекта находятся мне, тэ, ле, н.у.к., Операционные системы, и ле). В этих предложениях понравившийся объект является предметом на испанском языке. Также обратите внимание, что предмет этих предложений (объект, который нравится) всегда сопровождается определенный артикль (Эль, Ла, Лос, Лас).

Если это кажется запутанным, вот подход, который может помочь: вместо того, чтобы думать о Gustar что означает «любить», и в этой структуре предложений и точнее, и имеет больше смысла думать о ней как о значении «быть приятным». Когда мы говорим: «Я как и у автомобиля, «значение почти такое же, как сказать:« машина доставляет мне удовольствие ». В форме множественного числа оно становится« машины приятны для меня »при множественном числе. глагол. Обратите внимание на различия в общих и буквальных переводах ниже:

  • Я Густа Эль Кохе. (Мне нравится машина. Буквально машина мне нравится.)
  • Nos gustan los coches. (Нам нравятся машины. Буквально, автомобили радуют нас.)
  • Le gustan las camionetas. (Вам / ему / ей нравятся пикапы. Буквально, пикапы радуют вас / его / ее.)

Когда местоимение ле или ле используется, как в третьем примере, контекст не всегда может прояснить, кто является человеком, делающим симпатию. В этом случае вы можете добавить предлог " «человек, который любит», как показано ниже, в начале предложения (или реже в конце предложения). Обратите внимание, что местоимение косвенного объекта не может быть опущено; фраза предложения разъясняет местоимение косвенного объекта, а не заменяет его.

  • Карлос ле густ эль куше. (Карлосу нравится машина.)
  • A María le gustan las camionetas. (Мария любит пикапы.)
  • Us У нас вы найдете все, что нужно? (Тебе нравится машина?)

Спрягающий густар

Так как Gustar почти всегда используется с предметами от третьего лица, его часто считают дефектный глагол. Тем не менее, он также может быть использован с другими предметами, чтобы говорить о симпатии разных людей. Будьте осторожны, потому что часто глагол густар при употреблении с людьми обозначает романтическое влечение. Чтобы говорить о простых симпатиях людей, более распространенное выражение использует глагол Caer Bien, как в Мария мне cae bien (Мне нравится Мария) В таблице ниже вы можете увидеть, как Gustar может быть сопряжено для каждого отдельного предмета, используя это романтическое значение.

Эй смак Йо ле густо ми новио. Мой парень любит меня. / Я рад своему парню.
Gustas Tú le gustas tu tu esposa. Твоя жена любит тебя. / Ты рад своей жене.
Usted / él / Ella Gusta Элла ле густа а Карлос. Карлос любит ее. / Она приятна Карлосу.
Nosotros gustamos Nosotros le gustamos много людей. Многим нравятся мы. / Мы рады многим людям.
Vosotros gustáis Vosotros le gustáis Педро. Педро любит тебя. / Вы радуете Педро.
Ustedes / ELLOS / Эллады gustan Эллос ле Густан а Марта. Марта любит их. / Они приятны Марте.

поскольку Gustar часто используется для того, чтобы говорить о вещах, которые нравятся людям, или о людях, которые любят вещи, в таблицах ниже показано соединение глагола с понравившимися объектами в качестве предмета предложения. Глагол принимает форму третьего лица в единственном числе, если человеку нравится существительное или глагол в единственном числе, и третьего лица во множественном числе, если человеку нравится существительное во множественном числе.

Gustar Настоящий Показательный

М я густа (н) Я густа ла комида китай. Мне нравится китайская еда.
Ти те густа (н) Te gustan las frutas y verduras. Ты любишь фрукты и овощи.
Астед / эль / элла ле густа (н) Le gusta bailar сальса. Она любит танцевать сальсу.
Носотрос nos gusta (n) Nos Gusta El Arte Moderno. Нам нравится современное искусство.
А восотрос os gusta (n) Os gusta caminar por la ciudad. Тебе нравится гулять по городу.
A ustedes / ellos / ellas Les Gusta (N) Les gustan los colores vivos. Они любят яркие цвета.

Preterite Показательный

претерит время используется, чтобы говорить о выполненных действиях в прошлом. В случае Gustar, это будет использоваться в контексте того, чтобы увидеть или попробовать что-то в первый раз и полюбить это, или что-то понравиться только в течение определенного периода времени.

М я gustó / gustaron Me gustó la comida china. Мне понравилась китайская еда.
Ти te gustó / gustaron Te gustaron las frutas y verduras. Тебе понравились фрукты и овощи.
Астед / эль / элла Le Gustó / Gustaron Le gustó bailar сальса. Она любила танцевать сальсу.
Носотрос nos gustó / gustaron Nos Gustó El Arte Moderno. Нам понравилось современное искусство.
А восотрос os gustó / gustaron Os gustó caminar por la ciudad. Тебе понравилось гулять по городу.
A ustedes / ellos / ellas Les Gustó / Gustaron Les gustaron los colores vivos. Им нравились яркие цвета.

Несовершенный Показательный

несовершенный время используется, чтобы говорить о текущих или повторяющихся действиях в прошлом. В случае Gustar, это относится к кому-то, кому что-то нравилось, но больше нет.

М меня густаба (н) Я Gustaba La Comida Китай. Я любил китайскую еду.
Ти те густаба (н) Те густабан лас фрутас и вердурас. Вы раньше нравилось фрукты и овощи.
Астед / эль / элла Ле Густаба (н) Le Gustaba Bailar Salsa. она раньше нравилось танцевать сальсу.
Носотрос nos gustaba (n) Nos Gustaba El Arte Moderno. Мы раньше нравилось современное искусство.
А восотрос os gustaba (n) Os gustaba caminar por la ciudad. Вы раньше нравилось гулять по городу.
A ustedes / ellos / ellas Les Gustaba (n) Les gustaban los colores vivos. Oни раньше нравилось яркие цвета.

Будущее индикативное

М я густара (н) Me gustará la comida china. Я буду любить китайскую еду.
Ти те густара (н) Te gustarán las frutas y verduras. Вы понравится фрукты и овощи.
Астед / эль / элла Le Gustará (n) Le gustará bailar salsa. она понравится танцевать сальсу.
Носотрос nos gustará (n) Nos Gustará El Arte Moderno. Мы понравится современное искусство.
А восотрос os gustará (n) Os gustará caminar por la ciudad. Вы понравится гулять по городу.
A ustedes / ellos / ellas Les Gustará (n) Les gustarán los colores vivos. Oни понравится яркие цвета.

Периферийное будущее Показательный

М я ва (н) густар Me va a gustar la comida фарфор. Я собираюсь любить китайскую еду.
Ти те ва (н) густар Te van a gustar las frutas y verduras. Вы собираются понравиться фрукты и овощи.
Астед / эль / элла ле ва (н) густар Le Va Gustar Bailar сальса. она понравится танцевать сальсу.
Носотрос нос ва (н) густар Nos va gustar el arte moderno. Мы собираются понравиться современное искусство.
А восотрос ос ва (н) густар Os va gustar caminar por la ciudad. Вы собираются понравиться гулять по городу.
A ustedes / ellos / ellas Les Va (N) Густар Les van a gustar los colores vivos. Oни собираются понравиться яркие цвета.

Настоящая прогрессивная форма / форма Gerund

герундий или настоящее причастие может использоваться как наречие, или для формирования прогрессивных времен, как настоящее прогрессивное.

Настоящее Прогрессивное из Gustar Está (N) Gustando Ella le está gustando bailar salsa. Ей нравится танцевать сальсу.

Причастие прошедшего времени

причастие прошедшего времени может использоваться как прилагательное или для формирования составных форм глагола с использованием вспомогательного глагола Haber, такие как настоящее совершенное.

Настоящее совершенное Gustar ха (н) густадо Элла ле ха густадо байлар сальса. Она любила танцевать сальсу.

Условно-индикативный

условный время используется, чтобы говорить о возможностях.

М я gustaría (n) Me gustaría la comida china, pero es muy salada. Я бы хотел китайскую еду, но она очень соленая.
Ти te gustaría (n) Тем не менее, заслуживает доверия. Вы хотелось бы фрукты и овощи, если вы были здоровы.
Астед / эль / элла Le Gustaría (n) Le gustaría bailar salsa si hubiera tomado clases. она хотелось бы танцевать сальсу, если она брала уроки.
Носотрос nos gustaría (n) Nos Gustaría El Arte Moderno, Pero предпочитает Эль Arte Clásico. Мы хотелось бы современное искусство, но мы предпочитаем классическое искусство.
А восотрос os gustaría (n) Os gustaría caminar por la ciudad si no fuera peligroso. Вы хотелось бы гулять по городу, если бы не было опасно.
A ustedes / ellos / ellas Les Gustaría (n) Les gustarían los colores vivos, pero prefieren los colores claros. Oни хотелось бы яркие цвета, но они предпочитают светлые цвета.

Настоящее сослагательное наклонение

Que a mí я густе (н) El cocinero espera que me guste la comida china. Повар надеется, что я люблю китайскую еду.
Que a ti te guste (n) Tu madre espera que te gusten las frutas y verduras. Твоя мама надеется, что ты любишь фрукты и овощи.
Que a usted / él / ella Le Guste (N) Su novio espera que a ella le guste bailar salsa. Ее парень надеется, что ей нравится танцевать сальсу.
Que nosotros nos guste (n) El artista espera que nos guste el arte moderno. Художник надеется, что нам нравится современное искусство.
Que a Vosotros os guste (n) La doctora espera que nos guste caminar por la ciudad. Врач надеется, что нам нравится гулять по городу.
Que a ustedes / ellos / ellas Les Guste (N) El desñador espera que a ellas les gusten los colores vivos. Дизайнер надеется, что им нравятся яркие цвета.

Несовершенное сослагательное наклонение

несовершенное сослагательное наклонение могут быть сопряжены двумя различными способами:

Опция 1

Que a mí я густара (н) El cocinero esperaba que me gustara la comida china. Повар надеялся, что я люблю китайскую еду.
Que a ti те густара (н) Tu madre esperaba que te gustaran las frutas y verduras. Твоя мама надеялась, что ты любишь фрукты и овощи.
Que a usted / él / ella Ле Густара (н) Su novio esperaba que a ella le gustara bailar salsa. Ее парень надеялся, что ей понравится танцевать сальсу.
Que nosotros nos gustara (n) El artista esperaba que nos gustara el arte moderno. Художник надеялся, что нам нравится современное искусство.
Que a Vosotros Os Gustara (n) La doctora esperaba que nos gustara caminar por la ciudad. Доктор надеялся, что нам нравится гулять по городу.
Que a ustedes / ellos / ellas Les Gustara (N) El desñador esperaba que les gustaran los colores vivos. Дизайнер надеется, что им понравятся яркие цвета.

Вариант 2

Que a mí я густаз (н) El cocinero esperaba que me gustase la comida china. Повар надеялся, что я люблю китайскую еду.
Que a ti те густаза (н) Tu madre esperaba que te gustasen las frutas y verduras. Твоя мама надеялась, что ты любишь фрукты и овощи.
Que a usted / él / ella Ле Густа (н) Su novio esperaba que a ella le gustase bailar salsa. Ее парень надеялся, что ей понравится танцевать сальсу.
Que nosotros нос густаза (н) El artista esperaba que nos gustase el arte moderno. Художник надеялся, что нам нравится современное искусство.
Que a Vosotros ос Gustase (N) La doctora esperaba que nos gustase caminar por la ciudad. Доктор надеялся, что нам нравится гулять по городу.
Que a ustedes / ellos / ellas Les Gustase (N) El desñador esperaba que les gustasen los colores vivos. Дизайнер надеется, что им понравятся яркие цвета.

Густар Императив

императив Настроение используется, чтобы давать команды или приказы. Однако помните, что Gustar это другой глагол, где предметом предложения является объект, который нравится человеку. Поскольку вы не можете приказывать что-то, чтобы угодить кому-то, императивные Gustar очень редко используются. Если вы хотите сказать кому-то что-то, что нравится, вы бы сказали это более косвенным образом, используя структуру с сослагательным наклонением, такую ​​как Quiero que te gusten las frutas (Я хочу, чтобы ты любил фрукты) или Exijo que te guste bailar (Я требую, чтобы вы любили танцевать).

instagram story viewer