Hacer это один из самых универсальных глаголов в испанском языке, и он используется в широком диапазоне выражений, которые вы будете использовать ежедневно. Хотя часто говорят, что оно означает «делать» или «делать», в контексте оно может относиться практически к любой деятельности, а также к акту становления.
Кроме как простой вопрос (¿HACE?"может означать что-то вроде" это будет делать? "и"¿Qué haces?«означает« что ты делаешь? »или« что ты делаешь? »), Hacer очень редко стоит один. За ним почти всегда следует существительное.
Ключевые вынос
- Хотя Hacer часто переводится как «сделать» или «делать», его можно использовать многими другими способами, включая выражения времени и погоды.
- Рефлексивная форма hacerse также может означать «стать» или «превратиться».
- Hacer является нерегулярным почти во всех его формах.
Использует для Hacer
Вот некоторые из наиболее распространенных вариантов использования Hacer:
Чтобы указать изготовление или создание чего-либо: Ряд переводов глагола может использоваться на английском языке в зависимости от того, что делается.
- Вамос Hacer веб-сайт una página. (Мы собираемся разработать веб-страницу.)
- Hizo una casa grande en Chicago. (Он построил большой дом в Чикаго.)
- Hice un libro sobre mi tía. (Я написал книгу о моей тете.)
- Эль арболь HACE Sombra. (Дерево обеспечивает тень.)
Как общий глагол, означающий «делать»:Hacer может относиться к деятельности в целом или может заменить глагол, использованный ранее.
- нет Hizo нада. (Она ничего не делала.)
- Эй, ты мне нравишься hacía Эль Мисмо. (Я много ел, и он сделал то же самое.)
- Стремись Lo Que Digo, нет Lo Que Hago. (Делай то, что я говорю, а не то, что я делаю.)
- Hice Mal En No Estudiar. (Я сделал неправильно, чтобы не учиться.)
Как часть выражения или идиомы, обозначающей какое-либо действие:
- ¿Quieres Hacer Уна Прегунта? (Вы хотите задать вопрос?)
- El Acto Terrorista Le Hizo Даньо Маре род. (Теракт повредил много людей.)
- Hizo pedazos el comprobante. (Он разорвал квитанцию на куски.)
В погодных условиях: Как правило, погодные условия использовать третье лицо единственная форма Hacer сопровождаемый существительным.
- Hace frío. (Холодно.)
- HACIA viento por todas partes. (Было ветрено везде.)
В выражениях времени: Как правило, HACE сопровождается период времени чтобы указать, как давно что-то произошло или началось.
- El dólar cae niveles de HACE Dos Años. (Доллар падает до уровня двухлетней давности.)
- Este virus se descubrió HACE Poco Tiempo. (Этот вирус был обнаружен недавно.)
- La Tengo Desde HACE Tres días y Estoy Muy Contento Con Ella. (У меня это было три дня назад, и я очень доволен этим.)
Чтобы показать причинно-следственную связь: В некоторых случаях, Hacer используется аналогично английскому «make», чтобы указать, почему когда-то произошло.
- Элла мне HACE Фелис. (Она делает меня счастливым.)
- Это я Hizo Sentir Mal. (Это заставило меня чувствовать себя плохо.)
Чтобы указать акт становления: возвратный форма hacerse часто используется для обозначения изменений.
- Se hace Мас Фелис. (Он становится счастливее.)
- Я хек индус. (Я стал индуистом.)
- Se Hicieron амигос. (Они стали друзьями.)
В различных безличных выражениях: В некоторых случаях, Hacer может стать эквивалентом «быть».
- Hace un día espléndido. (Это потрясающий день.)
- Вой Си HACE Falta. (Я иду, если это необходимо.)
- Hay gente que hace carrera sin talento. (Есть люди, которые успешны без таланта.)
Чтобы указать взятие роли: Роль может быть преднамеренной или нет.
- Hizo el papel estelar ru "Эль Барберо де Севилья". (У него была главная роль в "Севильском цирюльнике".)
- HACIA el tonto con perfección. (Он сыграл идеального дурака.)
- Hizo Como Que No Entendía Nada. (Она вела себя так, как будто ничего не поняла.)
Чтобы указать, как что-то кажется: Рефлексивная форма иногда используется таким образом.
- Piorno Se Hace просто по-китайски. (Piorno кажется дружелюбным из-за его карибского акцента.)
- Лас Хорас Se Hacían Муй Ларгас. (Часы казались очень длинными.)
Спряжение Hacer
Как и большинство часто используемых глаголов, HACEСпряжение г очень нерегулярно. Вот спряжения нерегулярных ориентировочных форм с нерегулярными спряжениями, выделенными жирным шрифтом:
- Настоящее время:Эй Hago, tú haces, él / ella / usted hace, сено (безличный), nosotros / nosotras hacemos, vosotros / vosotras hacéis, ellos / ellas / ustedes hacen.
- претерит: Эй hice, ту hiciste, él / ella / usted hizo, сено nosotros / nosotras hicimos, восотрос / восотрас hicisteis, ellos / ellas / ustedes hicieron.
- Будущее:Эй заяц, ту зайцы, él / ella / usted Hara, nosotros / nosotras haremos, vosotros / vosotras haréis, ellos / ellas / ustedes Харан.
- Условное:Эй Haría, ту harías, él / ella / usted Haría, нозотрос / нозотрас haríamos, восотрос / восотрас haríais, ellos / ellas / ustedes Хариан.