Французский глагол finir средства "закончить, «закончить» или «завершить», и он сопряжен как регулярный -ir глагол. В этой статье вы можете узнать, как спрягать finir в настоящем, настоящем, прогрессивном, сложном прошлом, несовершенном, простом будущем, ближайшем будущем показательном, условном, настоящем сослагательном наклонении, а также императиве и герунде.
Спрягающие правильные глаголы -ir
Обычные глаголы делятся модели сопряжения лично, число, время и настроение. Finir регулярный -ir глагол. Это вторая по величине категория обычных французских глаголов, поэтому французским студентам немного легче выучить каждый новый глагол из этой категории.
Сопрягать finir, и все остальное -ir глаголы, убрать инфинитив окончание (-ir), чтобы найти ствол (также называемый «радикал»), который в данном случае плавник-. Затем добавьте соответствующие простые окончания спряжения.
Другие похожие -инфракрасный глаголы включают abolir (отменить), obéir (подчиняться), établir (установить), и réussir (преуспеть).
Значения Финира
Finir означает «закончить», но может иметь и другие значения. Есть также два синонима, которые означают примерно одно и то же: судебное решение и achever, хотя последнее немного более драматично.
- Qui va finir ce travail? - Кто собирается закончить эту работу?
- Nous finissons nos études cette semaine. - Мы заканчиваем обучение на этой неделе.
- J'ai terminé mon repas.- Я закончил свою еду / еду.
Если вы используете finir с être применительно к человеку это означает «мертвый» (в прямом или переносном смысле):
- Или есть финал. - Он мертвая утка. / Для него все кончено.
Финир и предлоги
Когда мы соединяем finir с определенными предлогами значение немного меняется, хотя все они, как правило, подразумевают конец чему-либо.
Финир де с инфинитив означает «остановить» или «быть сделано»:
- Ту как окончательный новый? - Вы закончили беспокоить нас?
- Finis de te plaindre! - Перестать жаловаться!
Финир ан означает «закончить в»:
- В любом случае, это очень хорошо. - Есть не так много слов, которые заканчиваются -de.
- Est-ce que cela finit en pointe? - Это имеет смысл?
Финир пар с инфинитивом означает «в конечном итоге ___-» или «в конце ___»:
- J'ai fini par déménager en Europe. - Я закончил тем, что переехал в Европу.
- Il va finir par perdre sa famille. - В конце концов он потеряет свою семью.
Ан финир (аве / де)означает «быть сделано с»:
- J'en ai fini avec Пол. - Я закончил с Полом, я закончил с Полом.
- Tu n'en finis jamais de te plaindre. - Вы никогда не прекращаете жаловаться.
Выражения с Финиром
Как и следовало ожидать, finir может использоваться в некоторых весьма полезных идиоматических выражениях. Вот некоторые из них, которые вы можете использовать для создания своего французского словаря.
- Finissons-о! - Давайте покончим с этим.
- C'est Fini! - Закончено!
- Elle voulu en finir.- Она хотела покончить с этим.
- Des Plates N'en Plus Finir - бесконечные / нескончаемые жалобы
- Et maintenant, fini de se croiser Les Bras!- А теперь давайте посмотрим на некоторые действия!
- Finir En Queue de Poisson- выдохнуться
- Vа ва мал финир. - Ничего хорошего из этого не выйдет. / Это закончится катастрофой
- Tout Est Bien Qui Fini Bien.- Все хорошо, что хорошо кончается.
- Finir En Beauté- закончить с расцветом / блестяще закончить
- Finir En Tragédie - закончиться трагедией
Настоящее индикативное
Индикативное глагольное настроение является формой finir что вы будете использовать чаще всего. Это спряжения для настоящего показательного, или настоящее время.
Je | конец жизни | Je finis mes devoirs Rapidment. | Я быстро заканчиваю домашнее задание. |
Tu | конец жизни | Tu Finis Le Travail без помощи. | Вы заканчиваете работу без посторонней помощи. |
ILS / Elles / О | finit | Elle Finit d'étudier Anglais. | Она перестает изучать английский язык. |
сметка | finissons | Niss finissons par rester à la maison. | В итоге мы остаемся дома. |
Vous | finissez | Vous finissez de préparer le repas. | Вы заканчиваете готовить еду. |
ILS / Elles | finissent | Elles finissent l'oeuvre d'art. | Они заканчивают произведение искусства. |
Настоящее прогрессивное
Настоящий прогрессив по-французски образован спряжением глагола настоящего времени être (быть) + на поезде + инфинитивный глагол (Ыге). Тем не менее, настоящее прогрессивное также может быть выражено с помощью простого показательного настоящего.
Je | Suis En Train De Finir | Делаю поезд в финишном мошенничестве. | Я быстро заканчиваю домашнее задание. |
Tu | es en train de finir | Поезд отправляется в путешествие без помощи. | Вы заканчиваете работу без посторонней помощи. |
ILS / Elles / О | есть поезд де финир | Elle est en train de finir d'étudier english. | Она перестает изучать английский язык. |
сметка | Sommes En Train De Finir | Новые и новые поезда по-домашнему. | В итоге мы остаемся дома. |
Vous | étes en train de finir | Вы можете ознакомиться с подготовкой к ремонту. | Вы заканчиваете готовить еду. |
ILS / Elles | Sont En Train De Finir | Elles sont en train de finir l'oeuvre d'art. | Они заканчивают произведение искусства. |
Соединение Прошлый Показательный
Есть несколько сложные времена и настроения что вы можете использовать. Прошедшее время Passé Comosé формируется с вспомогательный глагол Avoir, и причастие прошлогоФини. Хоть finir чаще всего используется с Avoir в сложных временах, как обсуждено, это может использоваться с être также. Это происходит в безличном третьем лице или с неодушевленными предметами. Например, C'est Fini! (Это закончено!) Или L'été Est Fini. (Лето кончилось.)
Je | ай фини | J'ai fini mes devoirs radument. | Я быстро закончил домашнее задание. |
Tu | как фини | Ту как окончательное путешествие без помощи. | Вы закончили работу без посторонней помощи. |
ILS / Elles / О | финал | Elle a fini d'étudier anglais. | Она перестала изучать английский язык. |
сметка | Avons Fini | Nous avons fini par rester à la maison. | Мы остались дома. |
Vous | Авес Фини | Vous avez fini de preparer le repas. | Вы закончили готовить еду. |
ILS / Elles | Он Фини | Elles on fini l'oeuvre d'art. | Они закончили произведение искусства. |
Несовершенный Показательный
Несовершенный, называется imparfait по-французски это еще одно прошедшее время, которое используется для разговоров о происходящих событиях или повторяющихся действиях в прошлом. Его можно перевести на английский как «заканчивал» или «использовал для завершения».
Je | finissais | Je finissais месс деворс | Я быстро заканчивал домашнее задание. |
Tu | finissais | Ту финиссай Le Travail Sans Aide. | Вы раньше заканчивали работу без посторонней помощи. |
ILS / Elles / О | finissait | Elle finissait d'étudier anglais. | Она перестала изучать английский язык. |
сметка | finissions | Nous конечные решения par mater. | Мы привыкли оставаться дома. |
Vous | finissiez | Vous finissiez de preparer le repas. | Вы привыкли заканчивать готовить еду. |
ILS / Elles | finissaient | Elles finissaient l'oeuvre d'art. | Они раньше заканчивали произведение искусства. |
Простое будущее Показательный
Будущее или Futur легко спрягать, потому что основание глагола является полным инфинитивом, finir.
Je | finirai | Je finirai mes devoirs radument. | Я быстро закончу свою домашнюю работу. |
Tu | finiras | Tu finiras le travail без помощи. | Вы закончите работу без посторонней помощи. |
ILS / Elles / О | finira | Elle finirai d'étudier anglais. | Она перестанет изучать английский язык. |
сметка | finirons | Nous finirons par rester à la maison. | Мы останемся дома. |
Vous | finirez | Vous finirez de preparer le repas | Вы закончите готовить еду. |
ILS / Elles | finiront | Elles finiront l'oeuvre d'art. | Они закончат произведение искусства. |
Показатель ближайшего будущего
На французском языке ближайшее будущее формируется с помощью спряжения глагола настоящего времени. Aller (идти) + инфинитив (Ыге). Это эквивалентно английскому «идущий к + глагол».
Je | Vais Finir | Je vais finir mes devoirs radument. | Я собираюсь быстро закончить домашнее задание. |
Tu | VAS finir | Tu vas finir le travail sans aide. | Вы собираетесь закончить работу без посторонней помощи. |
ILS / Elles / О | в finir | Elle va finir d'étudier anglais. | Она собирается перестать изучать английский язык. |
сметка | Allons finir | Nous allons окончательно по-домашнему. | Мы собираемся остаться дома. |
Vous | Allez finir | Vous allez finir de préparer le repas. | Вы собираетесь закончить готовить еду. |
ILS / Elles | vont finir | Elles vont finir l'oeuvre d'art. | Они собираются закончить произведение искусства. |
условный
Условный Настроение по-французски можно перевести на английский как «бы + глагол».
Je | finirais | Je finirais mes devoirs raidment si c'était plus facile. | Я бы быстро закончил домашнее задание, если бы было проще. |
Tu | finirais | Tu finirais le travail sans aide si tu avais le temps. | Вы закончили бы работу без помощи, если бы у вас была помощь. |
ILS / Elles / О | finirait | Elle finirait d'étudier anglis si elle voulait. | Она перестанет изучать английский, если захочет. |
сметка | finirions | Nous finirions par rest à la maison sis nétions malades. | Мы бы остались дома, если бы мы были больны. |
Vous | finiriez | Vous finiriez de préparer le repas, mais vous ne voulez pas. | Вы закончили бы готовить еду, но не хотите. |
ILS / Elles | finiraient | Elles finiraient l'oeuvre d'art, mais c'est très difficile. | Они закончили бы произведение искусства, но это очень сложно. |
Настоящее сослагательное наклонение
Настоящее сослагательное наклонение, или sнастоящее время может использоваться, когда действие отделки неясно, но есть много разных применений для сослагательное наклонение.
Que Je | finisse | Ma mére souhaite que je finisse mes devoirs radument. | Моя мама надеется, что я быстро закончу свою домашнюю работу. |
Que tu | finisses | Le patron exige que tu finisses le travail sans aide. | Босс требует, чтобы вы закончили работу без посторонней помощи. |
Qu'ils / Elles / О | finisse | Эрик Суггер Куэль Финиш Английский язык. | Эрик предлагает ей перестать изучать английский язык. |
Que nous | finissions | David Souhaite Queensous конечных окончаний а ля мезон. | Дэвид хочет, чтобы мы остались дома. |
Que Vous | finissiez | Анна отправляется в путь подготовки. | Анна советует вам закончить готовить еду. |
Qu'ils / Elles | finissent | Monique préfère qu'elles finissent l'oeuvre d'art. | Марк предпочитает, чтобы они заканчивали произведение искусства. |
Императив
Очень полезная и простая форма finir является императив глагол настроение. Это зарезервировано для тех времен, когда вы хотите потребовать, чтобы кто-то "Готово!" При использовании пропускайте предметное местоимение и оставьте его как "Финис!«Чтобы сформировать негативные команды, просто поместите пе... па вокруг положительной команды.
Положительные команды
Tu | конец жизни ! | Finis le travail без помощи! | Завершите работу без посторонней помощи! |
сметка | финиссоны! | Finissons par rester à la maison! | Давай останемся дома! |
Vous | finissez ! | Finissez de prépare! | Готово готовить еду! |
Отрицательные команды
Tu | не финиш па ! | Не финишируй без травм! | Не заканчивайте работу без посторонней помощи! |
сметка | не финиссоны па! | Ne finissons pas par rester à la maison! | Давайте не будем оставаться дома! |
Vous | не финиссез па ! | Ne finissez pas de prépare! | Не заканчивайте готовить еду! |
Присутствующий Причастие / Герунд
настоящее причастие из finir является finissant. Это формируется путем добавления -issant к основанию глагола. На французском настоящее причастие может использоваться для формирования герунда (обычно предшествует предлог ан), который можно использовать для разговора об одновременных действиях.
Присутствующий участник / Герунд Финир: finissant
Я делаю это в своих интересах. -> Я ем, когда заканчиваю домашнее задание.