Decidere- разделение корней с английским «решать» - неправильный итальянский глагол второго сопряжения чья нерегулярность лежит в нерегулярном Пассато Ремото и нерегулярный участие пассато: deciso. Это падает в группе с глаголом ridere (смеяться), чье причастие в прошлом RISO и который разделяет те же причуды.
Смысл решать, разрешать что-то делать или что-то устанавливать, decidere может быть переходным, сопряженным с вспомогательный глаголavere, с последующим прямой объект. Сродни глаголу scegliere, что означает выбрать или выбрать что-то, decidere может быть использован аналогичным образом - например, Ho deciso il nome del cane; Я решил имя собаки.
Чаще всего, однако, decidere это - так же, как на английском языке - используется для решения на что-то или около что нибудь: решить, решить, че (сопровождается спряженным глаголом), и решитьс последующим глаголом в инфинитиве). Объект по-прежнему прямой, часто в форме подчиненные оггеттива (подчиненное предложение, которое служит объектом). Глагол все еще отвечает на вопрос "Что?" и он до сих пор использует
avere (и есть прямые субъект-объектные отношения).- Abbiamo deciso di prendere il treno delle 20.00. Мы решили сесть на поезд в 8 часов вечера.
- Доббиамо решает с андиамо о нет. Нам нужно решить, собираемся мы или нет.
- Luca ha deciso che vuole vedere un film. Лука решил, что хочет посмотреть фильм.
Глагол имеет косвенное дополнение и непереходный (хотя все еще с avere) если он отделен предлогом. Например, Ho deciso sul vestito. Я выбрал платье.
Decidersi
Также распространенным является непереходный рефлексивный / местоименный decidersi, что немного ближе к английскому "чтобы определиться". Он больше отражает концепцию завершения внутреннего процесса и поэтому сопряжен с Essere и возвратные местоимения. Помните различия в выбирая свой вспомогательный.
Decidersi чаще всего сопровождается предлогом а:
- Ми Voglio Решить, что prendere un тростника. Я хочу решить, чтобы получить собаку.
- Luigi e Carlo si sono decisi «Тариф и виаджио». Луиджи и Карло решили отправиться в путешествие.
- Nel 1945 - окончательный вариант конкурса «Вандер ля каза». В 1945 году мои дедушка и бабушка решили наконец продать свой дом.
Замечания: Хо решито ди тариф квесто пассо, но, Mi sono decisa тариф квесто пассо. Я решил сделать этот шаг.
И то и другое decidere и decidersi может использоваться без указанного объекта:
- Иль фато решай. Судьба решает.
- Не так решительно. Я не могу решить.
- Mentre si deeva, l'uomo fumò una sigaretta. Принимая решение, мужчина курил сигарету.
Говоря, Решенименя используют так часто, как decidere и взаимозаменяемо, лучше всего подходит для некоторых Времена и конструкции; следовательно, таблица сопряжения ниже включает оба.
Indicativo Presente: настоящее индикативное
Обычный Presente.
Io | Decido / Mi Decido | Oggi decido il colore del bagno. | Сегодня я решаю / решу / решаю цвет ванной комнаты. |
Tu | дециди / ти дециди | Ти деши спосарти? | Ты решишь жениться? |
Луи, лей, лей | решить / решить | Огги Карла решает, как устроиться. | Сегодня Карла решает / решает уйти. |
Noi | Decidiamo / CI Decidiamo | Noi Decidiamo COSA. | Мы решаем / решаем, что делать. |
Вой | решить / ви решить | Вои решает себе голосование. | Вы решаете, хотите ли вы выйти. |
Лоро, Лоро | децидоно / си децидоно | Ло сэнто: задание сеттимана си де цидоно в сравнении с другими. | Я чувствую это: на этой неделе они решают купить дом. |
Indicativo Passato Prossimo: настоящее совершенное представление
Сложное время Passato Prossimo сделан из подарка вспомогательного и participio, Deciso.
Io | Хо Десисо / ми Соно Десисо / а | Oggi ho deciso il colore del bagno. | Сегодня я определился с цветом ванной комнаты. |
Tu | хай децисо / ти сей деисо / а | Ти сэй дециса спосарти? | Вы решили / вы решили жениться? |
Луи, лей, лей | ха-де-си / си и де-си / а | Carla ha deciso di partire. | Карла решила / решила уйти. |
Noi | abbiamo deciso / ci siamo decisi / e | Abbiamo deciso cosa. | Мы решили, что делать. |
Вой | Avete Deciso / VI Siete Decisi / E | Voi avete deciso se volete uscire? | Вы решили, если вы хотите выйти? |
Лоро, Лоро | ханно децисо / си соно дециси / е |
Loro si sono decisi a comprare la casa. | Они решили купить дом. |
Indicativo Imperfetto: несовершенный показатель
Обычный imperfetto в -прежде чем.
Io | решай / ми решайво | Quando dipingevo, решите, что вам нужно. | Когда я рисовал, я всегда выбирал все цвета перед началом. |
Tu | решить | Да рагацца нон ти ти ревиви маи спосарти. | Будучи молодой женщиной, вы никогда не решитесь жениться. |
Луи, лей, лей | решайва | В поместье Карла Нон Си Тиффеа Май прихожане. | Летом Карла никогда не решится уйти. |
Noi | решайвамо / чи решайвамо | Казу Ностр Рефевамо Сэмпер Ной Бамбини COSA TRAY LA DOMENICA. | В нашем доме мы, дети, всегда решали, что делать по воскресеньям. |
Вой | решите / VI решите | Mentre Voivatevate se volevate uscire, noi siamo uscite. | Пока вы решали, хотите ли вы выйти, мы вышли. |
Лоро, Лоро | Рефевано / Си Рефевано | Appena impiegati, non si declevano mai comprare casa. | Когда они только работали, они никогда не решались купить дом. |
Indicativo Passato Remoto: Показатель удаленного прошлого
Нерегулярный Пассато Ремото.
Io | дециси / ми дециси | Quella Volta Decisi и Colori Con Te. | В этот раз я решил с тобой цвета. |
Tu | решает / ти решает | Nel 1975 окончательный вариант решения спосарло. | В 1975 году вы наконец решили выйти за него замуж. |
Луи, лей, лей | Decise / Si Decise | Куэлла Маттина Карла деците ди Партире Престо. | В то утро Карла решила уйти рано. |
Noi | решить / см. решить | Quando решить, потому что тариф, prendemmo il cavallo e partimmo. | Когда мы решили, что делать, мы взяли лошадь и уехали. |
Вой | решает / vi решает | Finalmente Quella Sera VI решает uscire. | Наконец тем вечером вы решили выйти. |
Лоро, Лоро | децисеро / си децисеро | L'anno che si decisero a comprare casa, traslocarono. | Год, когда они решили купить дом, они переехали. |
Indicativo Trapassato Prossimo: Прошлый Прекрасный Показательный
Trapassato Prossimo это сложное время с imperfetto вспомогательного и participio, Deciso. Обратите внимание на варианты.
Io | avevo deciso, mi ero deciso / a | Avevo deciso и colori ma non gli piacevano. | Я решил цвета, но он не понравился им. |
Tu | Avevi Deciso / Ti Eri Deciso / A | Ti eri decisa a sposarti; идея perché hai cambiato? | Вы решили жениться; почему ты передумал? |
Луи, лей, лей | Aveva Deciso / Si Era Deciso / A | Carla aveva deciso di partire, ma perse il treno. | Карла решила уйти, но она опоздала на поезд. |
Noi | Avevamo Deciso / CI Eravamo Decisi / E | Non avevamo ancora deciso cosa тарифы квандо Luca ci telefonò. | Мы еще не решили, что делать, когда позвонил Лука. |
Вой | Avevate Deciso / VI Eravate Decisi / E | Avevate deciso se volevate uscire? | Решили ли вы, если хотите выйти? |
Лоро, Лоро | Avevano Deciso / Si Erano Decisi / E | Siccome che si erano decisi a comprare casa, avevano messo через I солдат. | Поскольку они решили купить дом, они отложили деньги. |
Indicativo Trapassato Remoto: Preterite Идеальный Показательный
trapassato remoto хороший рассказ времени из далекого прошлого, используется с Пассато Ремото вспомогательных и в конструкциях с Пассато Ремото.
Io | эбби децисо / фуи децисо / а | Quando ebbi deciso i colori, tua nonna e i li li andammo a comprare. | Когда я определился с цветами, мы с твоей бабушкой пошли покупать их. |
Tu | Avesti Deciso / Fosti Deciso / A | Dopo che ti decidesti sposarlo, comprasti il vestito. | Решив выйти за него замуж, вы пошли покупать платье. |
Луи, лей, лей | эббе децисо / фу децисо / а | Appena ebbe deciso di partire, la vennero a prendere. | Как только она решила уйти, они пришли за ней. |
Noi | Avemmo Deciso / CI Fummo Decisi / E | Quando avemmo deciso cosa, prendemmo il cavallo e Partimmo. | Когда мы решили, что делать, мы взяли лошадь и уехали. |
Вой | Aveste Deciso / VI Foste Decisi / E | Appena vi принимает решение об аресте полиции. | Как только вы решили выйти, полиция арестовала вас. |
Лоро, Лоро | Ebbero Deciso / Си Фуроно Decisi / E | Dopo che si furono decisi a comprare casa andarono a parlare col banchiere. | После того как они решили купить дом, они пошли поговорить с банкиром. |
Indicativo Futuro Semplice: Простое будущее
Обычный Futuro.
Io | децидеро / ми децидеро | Доминик решает вопрос о цвете кожи. | Завтра я определюсь с цветом ванной комнаты. |
Tu | решай / ти решай | Ти решает май спосарти? | Вы когда-нибудь решитесь жениться? |
Луи, лей, лей | децидера / си децидера | Carla deciderà partire quando sarà pronta. | Карла решит уйти, когда будет готова. |
Noi | решить / с | Prima o poi решить, что нужно. | Рано или поздно мы решим, что делать. |
Вой | решени | Вы решаете, что нам нужно. | Вы решите, хотите ли вы выйти, когда будете готовы. |
Лоро, Лоро | Реферат / Си Реиранно | Лоро Си решает вопрос о том, что это за дело. | Они решат купить дом, когда будут готовы. |
Indicativo Futuro Anteriore: идеальное будущее
Futuro Anteriore сделан из простое будущее вспомогательного и участие пассато, Deciso.
Io | avrò deciso / mi sarò deciso / a | Quando avrò deciso i colori te lo dirò. | Когда я определюсь с цветами, я дам вам знать. |
Tu | авраи децисо / ти сараи децисо / а | Quando ti sarai decisa a sposarti, fammelo sapere. | Когда вы решите жениться, дайте мне знать. |
Луи, лей, лей | Avr Deciso / Si Sarà Deciso / A | Carla partirà quando si sarà decisa. | Карла уйдет, когда решит. |
Noi | avremo deciso / ci saremo decisi / e | Quando avremo deciso cosa, te lo diremo. | Когда мы решим, что делать, мы дадим вам знать. |
Вой | Avrete Deciso / VI Sarete Decisi / E | Uscirete quando vi sarete decisi. | Вы выйдете, когда решите. |
Лоро, Лоро | Авранно Децисо / Си Саранно Дециси / Э | Quando si decranno a comprare la casa, daremo loro idi. | Когда они решат купить дом, мы дадим им деньги. |
Congiuntivo Presente: настоящее сослагательное наклонение
Обычный Congiuntivo Presente. Помните, что Итальянский сослагательный не обязательно переводить на сослагательные конструкции на английском языке, как это очень очевидно из этого глагола.
Че ио | децида / ми децида | Mio Marito Aspetta Che Io Decida и Colori. | Мой муж ждет, когда я определюсь с цветами. |
Че ту | децида / ти децида | Spero che tu ti decida a sposarti. | Я надеюсь, что вы решили жениться. |
Че луй, лей, лей | децида / си децида | Не волье че Карла децида ди партир. | Я не хочу, чтобы Карла решила уйти. |
Че Ной | Decidiamo / CI Decidiamo | Аспетто, Баста Че Decidiamo Cosa Тариф. | Я подожду, пока мы решим, что делать. |
Че вой | решать / vi решать | Spero che vi решает вопрос о себе. | Я надеюсь, что вы скоро решите, выходите ли вы. |
Че лоро, Лоро | Decidano / Si Decidano | Не кредо че-си де-де-де-де-а-компраре ла каза. | Я не думаю, что они решат купить дом. |
Congiuntivo Imperfetto: несовершенное сослагательное наклонение
Обычный Imperfetto Congiuntivo. Напряженность современности в мире желающих.
Че ио | Рефесси / Ми Рефси | Mio marito vorrebbe че решитси и колори. | Мой муж хочет, чтобы я выбрал цвета. |
Че ту | решите / ти решите | Десидераво че ту ти рессси спосарти. | Я хотел бы, чтобы вы решили жениться. |
Че луй, лей, лей | решает / си решает | Avrei sperato che Carla si принимает решение о вечеринке. | Я бы надеялся, что Карла решила уйти. |
Че Ной | принять решение | Волево че решитсимо, потому что тариф. | Я хотел, чтобы мы решили, что делать. |
Че вой | решает / vi решает | Speravo che vi решает вопрос о себе. | Я надеялся, что вы решите выйти. |
Че лоро, Лоро | Decidessero / Si Decidessero | Vorrei che si решает вопрос о том, что это за дело. | Я хотел бы, чтобы они решили купить дом. |
Congiuntivo Passato: настоящее совершенное сослагательное наклонение
Сложное время congiuntivo passato сделан из настоящего сослагательного наклонения вспомогательного и участие пассато.
Че ио | Abbia Deciso / Mi Sia Deciso / A | Mio Marito Spera Che Abo Deciso и Colori. | Мой муж надеется, что я определился с цветами. |
Че ту | Аббиа деиСо / ТиСиа деиСо / а | Spero che tu tia sia decisa a sposarti. | Я надеюсь, что вы решили жениться. |
Че луй, лей, лей | Аббиа деиСо / СиСи деиСо / а | Spero che Carla non abbia deciso di partire. | Я надеюсь, что Карла не решила уйти. |
Че Ной | abbiamo deciso / ci siamo decisi / e | Credo che abbiamo deciso cosa. | Я считаю, что мы решили, что делать. |
Че вой | abbiate deciso / viiesate decisi / e | Spero che vi siate decisi a uscire. | Я надеюсь, что вы решили выйти. |
Че лоро, Лоро | аббьяно децисо / си сьяно дециси / е | Nonostante si siano decisi a comprare la casa, ancora non l'hanno comprata. | Хотя они решили купить дом, они все еще не купили его. |
Congiuntivo Trapassato: прошлое совершенное сослагательное наклонение
Другое соединение сослагательное наклонение, congiuntivo trapassato сделан из imperfetto вспомогательного и участие пассато. Обратите внимание на разнообразие времен в главном предложении.
Че ио | Avessi Deciso / Mi Fossi Deciso / A | Mio Marito Non Pensava Che Avessi Deciso и Colori. | Мой муж не думал, что я выбрал цвета. |
Че ту | Avessi Deciso / Ti Fossi Deciso / A | Non avevo creduto che tu ti fossi decisa a sposarti. | Я не верил, что ты решил жениться. |
Че луй, лей, лей | Avesse Deciso / Si Fosse Deciso / A | Avrei justo che Carla non avesse deciso di partire. | Я хотел, чтобы Карла не решила уйти. |
Че Ной | Avessimo Deciso / CI Fossimo Decisi / E | Pensavo che avessimo deciso cosa. | Я думал, что мы решили, что делать. |
Че вой | Aveste Deciso / VI Foste Decisi / E | Волево че ви фосте дециси ди усьчире. | Я хотел, чтобы вы решили выйти. |
Че лоро, Лоро | Avessero Deciso / Si Fossero Decisi / E | Avrei sperato che si fossero decisi di comprare la casa. | Я надеялся, что они решили купить дом. |
Condizionale Presente: Настоящее Условное
Обычный подарочный подарок.
Io | Рефреи / ми Рефреи | Я решаю, что я делаю, но я в темпе. | Я бы определил цвета, если бы он оставил меня в покое. |
Tu | решить / ти принять решение | Ту ти ререшести спосарти се не авесси вогля. | Вы бы решили жениться, если бы захотели. |
Луи, лей, лей | решите ребе / си решите ребе | Карла решает, что у меня есть солдаты. | Карла решила бы уйти, если бы у нее были деньги. |
Noi | решаеммо / чи решаеммо | Ной реширеммо, потому что тариф сам по себе фоссимо пиù дециси. | Мы бы решили, что делать, если бы мы были более решительными. |
Вой | принять решение | Война решает все вопросы. | Вы бы решили выйти, если бы было менее холодно. |
Лоро, Лоро | дефибберо / ди дефибберо | Loro si decrebbero a comprare casa se ne trovassero una che gli piace. | Они решили купить дом, если бы увидели тот, который им понравился. |
Condizionale Passato: идеальное условие
Condizionale Passato состоит из настоящего условного вспомогательного и участие пассато.
Io | Авреи децисо / ми сареи деисо / а | Avrei deciso и colori se mi fossero piaciuti. | Я бы решил цвета, если бы мне понравился любой из них. |
Tu | аврешти деисо / ти сарешти децисо / а | Ti saresti decisa a sposarti se lo avessi amato. | Вы бы решили выйти за него замуж, если бы вы любили его. |
Луи, лей, лей | Avrebbe Deciso / Си Сареббе Deciso / а | Carla Avrebbe Deciso Di Partire Se Avesse Vivto. | Карла решила бы уйти, если бы захотела. |
Noi | Avremmo Deciso / CI Saremmo Decisi / E | Prima o poi avremmo deciso cosa. | Рано или поздно мы бы решили, что делать. |
Вой | avreste deciso / vi sareste decisi / e | Во что бы то ни стало, у нас есть много интересного. | Вы бы решили выйти, если бы было менее холодно. |
Лоро, Лоро | Авребберо Децисо / Си Саребберо Децизи / Е | Loro si sarebbero decisi a comprare casa se ne avessero vista una che gli piaceva. | Они бы решили купить дом, если бы увидели тот, который им понравился. |
Императив: Императив
imperativo хорошее время для глагола decidere. Прими решение!
Tu | дециди, дециди | Decidi Cosa Mangiare! | Решите, что вы хотите съесть! |
Noi | децидиамо, децидиамоци | Decidiamoci, вс. | Да ладно, давайте примем решение. |
Вой | решить, решить | 1. Решите se volete andare. 2. Decidetevi! | 1. Решите, хотите ли вы пойти. 2. Прими решение! |
лоро | Decidano, Si Decidano | Че децидано! Че си децидано! | Пусть они решат! Пусть они решат! |
Infinito Presente & Passato: настоящее и прошлое инфинитива
Infinito часто используется с подчиненными или помогающими глаголами: Дево решай! Я должен решить!
Decidere | Trovo difficile решила, что голубь voglio vivere. | Мне трудно решить, где я хочу жить. |
Decidersi | 1. Ci mise un giorno per решить. 2. Номера для бизнеса. 3. Decidersi и сложный космос. | 1. Он взял день, чтобы принять решение. 2. Я не могу решить. 3. Сложно так думать. |
Aver Deciso | Dopo aver deciso di partire, Паоло и Торнато. | Решив уйти, Паоло вернулся. |
Essersi Deciso / A / I / E | Dopo essersi deciso a partire, Paolo é tornato. | Решив уйти, Паоло вернулся. |
Participio Presente & Passato: настоящее и прошедшее участие
В дополнение к обычной функции в качестве вспомогательной, участие пассатоDeciso может служить существительным или чаще, в данном случае, прилагательным, что означает разрешенный или определенный.
Decidente | (никогда не использовался) | |
Deciso / а / я / е | 1. Номера и решения. 2. Non é stato deciso. 3. Siamo persone decise. | 1. Это не решено. 2. Это не было решено. 3. Мы решительные люди. |
Gerund Present & Past: настоящее и прошлое Gerund
Decidendo | Решите, что вы платите за это, Джованна и друзья. | Решив сделать платье, Джованна отправляется покупать ткань. |
Decidendosi | Окончательное решение по тарифу "il vestito per la festa", Giovanna compra una stoffa rossa. | Наконец решив сделать платье для вечеринки, Джованна покупает красную ткань. |
Avendo Deciso | Avendo deciso di тарифы и vestito, Giovanna va comprare la stoffa. | Решив сделать платье, Джованна отправляется покупать ткань. |
Essendosi deciso / a / i / e | Essendosi decisa, Giovanna è andata a comprare la stoffa. | Решившись, Джованна пошла покупать ткань. |