наречие предложения с 14-го века выполняет полезную функцию на английском языке. Однако в последние несколько десятилетий наречие одного предложения, в частности, подверглось большой критике. Здесь мы рассмотрим некоторые примеры наречий предложений и, возможно, рассмотрим, что не так с постоянно оптимистичным наречием.
Первое слово в каждом из следующих предложений называется (среди других имен) наречие предложения:
-
Марк Твен
Идеально у книги не будет порядка, и читатель должен будет найти свою собственную. - Кэролайн ХайльбрунКак ни странноженщины, которые приобретают власть, чаще подвергаются критике за это, чем мужчины, которые всегда имели ее.
-
Гор Видал
По всей видимостиДемократия - это место, где многочисленные выборы проводятся без больших затрат и с взаимозаменяемыми кандидатами. - Мириам Борода БродягиБезусловнопутешествие - это не только осмотр достопримечательностей; это изменение, которое происходит глубоко и постоянно в представлениях о жизни.
В отличие от обычного наречие, наречие предложения изменяет предложение в целом или пункт в предложении.
С надеждой: Навязчивое наречие предложения
Любопытно, что одно (и только одно) из этих наречий в предложении подверглось яростным атакам: с надеждой.
В течение многих десятилетий самозваные грамматические мавены протестовали против использования с надеждой как наречие предложения. Он был назван «ублюдочным наречием», «вялым, обычным, неряшливым» и образцом «популярного». жаргон в большинстве неграмотный уровень ". Автор Жан Стаффорд однажды разместил на своей двери знак с угрозой" унижения "для всех, кто злоупотреблял с надеждой в ее доме. Языковой шум Эдвин Ньюман, по общему мнению, имел в своем кабинете табличку с надписью: «Оставь, надеюсь, всех, кто войдет сюда».
В Элементы стиляСтрунк и Уайт получают откровенную заговор на эту тему:
Это некогда полезное наречие, означающее «с надеждой», было искажено и теперь широко используется для обозначения «я надеюсь» или «на это следует надеяться». Такое использование не просто неправильно, это глупо. Сказать: «Надеюсь, я уйду в полдень» - значит говорить глупости. Вы имеете в виду, что вы полетите в полдень в обнадеживающем настроении? Или ты имеешь в виду, что надеешься улететь в полдень? Что бы вы ни имели в виду, вы не сказали это ясно. Хотя слово в его новой, свободно плавающей способности может быть приятным и даже полезным для многих, это оскорбляет ухо многих других, которые не любят видеть слова тусклыми или размытыми, особенно когда эрозия приводит к неоднозначностьмягкость или глупость.
Без объяснения причин Ассошиэйтед Пресс Стайлбук Попытки запретить веселый модификатор: «Не использовать [с надеждой], чтобы означать, что есть надежда, давайте или мы надеемся ".
Как нам напоминают редакторы онлайн-словаря Merriam-Webster, использование с надеждой в качестве предложения наречие является «совершенно стандартным». В Новый английский язык ФаулераРоберт Берчфилд смело защищает «законность использования», и Грамматика Лонгмана одобрительно указывает на появление с надеждой в «более официальных списках новостей и академической прозы, а также в разговорах и художественной литературе». Американский словарь наследия сообщает, что его «использование оправдано по аналогии с аналогичным использованием многих других наречий» и что «широкое признание использования отражает популярное признание его полезности; нет точной замены ".
Короче говоря, с надеждой как наречие предложения было проверено и одобрено большинством словарей, грамматиков и групп по использованию. В конечном счете, решение о том, использовать его или нет, во многом зависит от вкуса, а не от правильности.
Обнадеживающая рекомендация
Подумайте о том, чтобы следовать совету The New York Times Руководство по стилю и использованию:
«Писатели и редакторы, не желающие раздражать читателей, были бы мудрыми написать они надеются или если повезет. Если повезет, писатели и редакторы будут избегать деревянных альтернатив, таких как есть надежда или один надеется."