Говоря о действиях, которые происходят неоднократно в прошлом, настоящем и будущем, вы можете использовать настоящее время так же, как вы делаете на английском языке. Глагол здесь, Dormir, нерегулярно сопряжен.
Когда предложение предложения используется, чтобы обеспечить фон для того, что произошло в прошлом, как "Cuando устанавливают в Париже"делает, его глагол обычно находится в несовершенный время. претерит форма вер используется здесь, потому что это относится к одному действию, которое началось и закончилось в определенное время.
Конструкция «используется для + глагол» английского языка обычно переводится на испанский как несовершенное время. Время обычно используется для ссылки на прошлые действия, которые произошли в течение неопределенного периода времени.
Английское «бы» иногда используется как грубый эквивалент испанского условный время. Но здесь это указывает на прошлое действие, которое происходило в течение неопределенного периода времени, означая в основном то же самое, что и «привык», поэтому в переводе необходимо несовершенное время.
Условное время используется здесь как эквивалент английского «бы + глагол», чтобы показать, что что-то произойдет, если условие «если» (условие, которое обычно начинается с си на испанском) это правда.
Английский образует утраченное время в вопросах с помощью вспомогательный глагол "сделал." Однако на испанском языке претерит принимает одинаковую форму как в вопросах, так и в утверждениях.
Как то простое настоящее (анда) или настоящее прогрессирующий (установить andando) можно использовать для «она гуляет». Хотя на английском простое настоящее (в данном случае «она гуляет») нормально не используется, чтобы говорить о чем-то, что происходит сейчас, такое использование простого прецедента распространено в Испанский язык. Таким образом, первые два ответа выше верны.
будущее время обычно используется, чтобы говорить о будущем и может быть использован здесь. Но чаще использовать настоящее время, чтобы говорить о запланированном или запланированном событии, происходящем в ближайшем будущем. (На английском языке настоящее время также могло бы использоваться здесь.) Таким образом, второй и третий ответы выше верны.
Compraremos это простая форма будущего Comprar и может быть использовано в этом предложении. Также очень часто формируется периферийное будущее используя настоящее время ир с последующим инфинитив практически без разницы. Таким образом, второй и третий ответы выше верны. Периферийное будущее английского языка очень простое - мы могли бы сказать «Мы собираемся купить автомобиль» без особого изменения смысла.
настоящее совершенное время примерно эквивалентно настоящему совершенному в английском, будучи сформированным настоящим Haber с последующим причастием в прошлом. (На английском языке это подарок «иметь», сопровождаемый причастие прошедшего времени). Он используется для обозначения событий в прошлом, которые имеют отношение к настоящему. Имейте в виду, что особенности использования этого времени могут значительно различаться в зависимости от региона.
прошедшее совершенное время примерно эквивалентно совершенному прошлому в английском, образованном несовершенным Haber с последующим причастием в прошлом. (На английском языке это прошлое «иметь» с последующим причастием.) Оно используется для обозначения прошлых событий, которые не имеют особого отношения к настоящему. Прошлое совершенное также известно как «совершенный».
Событие во второй половине предложения имело место в прошлом, поэтому несовершенное сослагательное наклонение используется. И второй, и третий ответы верны, потому что в испанском языке есть две формы несовершенного сослагательного наклонения. Они обычно взаимозаменяемы.