Как перевести колледж: руководство к успеху

Если вы думаете о переводе в новый колледж, вы не одиноки. 2015 исследование из Национального исследовательского центра обмена студентами выяснилось, что 37,2 процента студентов переводятся в другой колледж в течение шести лет после начала обучения в школе.

Если вы думаете о переводе, убедитесь, что вы проинформированы о том, как этот процесс работает. При тщательном планировании вы можете избежать многих скрытых затрат на перевод и обеспечить успешность вашей попытки перевода. В случае неправильного выполнения вы можете получить отказ от учебы в целевой школе или ваш перевод может привести к более долгому и более дорогостоящему пути к окончанию школы.

Иметь вескую причину для перевода колледжей

Прежде чем вы решите сменить школу, убедитесь, что у вас есть веская причина для перевода. Борьба с плохими соседями по комнате или трудными преподавателями, вероятно, со временем улучшится, и важно дать себе достаточно времени, чтобы приспособиться к жизни в колледже, прежде чем рассматривать перевод.

instagram viewer

Если вы пытаетесь поступить в отборный четырехлетний колледж, люди, поступающие в приемную комиссию, будут стремиться увидеть, что у вас есть веская причина для перевода. Они будут допускать только тех студентов, чьи заявления о переводе формулируют четкое и значимое обоснование для перевода.

Тщательно выбирайте классы в вашем текущем колледже

Одно из самых больших разочарований при переводе в новый колледж может возникнуть, когда вы пытаетесь перевести кредиты из вашего текущего колледжа в ваш новый колледж. Занятия по исправлению положения часто не переводятся, а узкоспециализированные занятия могут переводиться как факультативные кредиты, которые не учитываются при получении диплома. Если ваши кредиты не будут переведены, возможно, вам потребуется больше времени для окончания школы, что может быть одним из самых значительных событий. скрытые расходы на перевод. Даже если ваша целевая школа стоит намного меньше, чем ваш нынешний колледж, вы не сможете реализовать эти сбережения, если в конечном итоге будете платить за дополнительный год обучения и плату.

Вы можете избежать этой проблемы, посещая общеобразовательные курсы, такие как Введение в Психология или американская литература, которые предлагаются почти во всех колледжах и, как правило, переводятся без проблемы. Кроме того, посмотрите, есть ли у вашей целевой школы соглашение об артикуляции с вашим текущим колледжем. Во многих колледжах есть заранее утвержденные классы для зачисления кредитов. В государственных университетских системах вы часто обнаруживаете, что существуют соглашения о артикуляции для студентов, которые переводятся из общественных колледжей в четырехлетние государственные университеты.

Продолжайте учиться в текущем колледже

Даже после того, как вы решите перевести, сохраняйте свои оценки. Колледжи хотят принимать студентов, которые продемонстрировали свою способность преуспеть в колледже. Так же, как ваши академические успехи в старшей школе были самой важной частью вашего обычного колледжа ваше академическое образование будет самой важной частью вашего перевода применение. Сотрудники приемной комиссии будут стремиться увидеть, что у вас есть проверенный опыт работы на уровне колледжа.

Кроме того, подумайте о своих трансферных кредитах и ​​времени, которое уйдет на выпуск. Колледжи, как правило, не переводят оценки ниже «C». Чем меньше кредитов вы сможете перевести, тем дольше вы получите высшее образование. Если вам нужно пять или шесть лет, чтобы получить высшее образование вместо четырех, вы можете рассчитывать на дополнительные расходы в десятки тысяч долларов, а также на год или два, когда вы не зарабатываете доход.

Позиционируйте себя, чтобы получить хорошие рекомендательные письма

Важно, чтобы вы не сжигали мосты в вашем нынешнем колледже. Многие заявки на перевод требуют, по крайней мере, одно рекомендательное письмо от преподавателя в вашем текущем школы, поэтому убедитесь, что у вас хорошие отношения с одним или двумя профессорами, чтобы вы могли получить положительный рекомендации. Вы будете в неловком положении, если вам нужно будет попросить письмо у профессора, чей урок вы регулярно пропускаете или кто не знает, кто вы.

Выйдите из собственной обуви и подумайте, что вам скажет рекомендатель. Ваша заявка на перевод будет намного сильнее с рекомендательным письмом, которое начинается с «Все мы в ABC College пожалеем, что Джон покинет нас», а не «Хотя я плохо знаю Джона ...»

Наконец, будьте внимательны и дайте своим рекомендателям достаточно времени, чтобы написать их письма. Неразумно и неразумно просить письмо, которое должно быть получено в течение 24 часов, и вы вполне можете получить отказ от своего профессора. Планируйте заранее, и убедитесь, что люди, рекомендующие вам, по крайней мере, пару недель, чтобы написать свои письма.

Следите за сроками подачи заявок на перевод

Если вы планируете начать занятия в своем новом колледже осенью, крайние сроки подачи заявлений на перевод часто будут в марте или апреле. Как правило, чем более избирательна школа, тем раньше будет крайний срок (например, Гарвардский университетСрок подачи заявки на перевод - 1 марта и Cornell Universityэто 15 марта). Перевод студентов в Университет Калифорнии необходимо подать заявку одновременно с регулярным пулом заявителей в ноябре.

Во многих менее отобранных школах заявки на перевод могут быть поданы в конце весны или даже летом для поступления осенью. Сроки часто будут гибкими в зависимости от текущих потребностей колледжа и зачисления. Например, в штате Пенн установлен приоритетный срок 15 апреля, но после этой даты в университете скользящая политика приема.

В целом, у вас будут наилучшие шансы на успешную передачу, если вы планируете заранее и подадите заявку до объявленного срока. Это особенно верно для высокоселективных колледжей и университетов. Тем не менее, у вас все еще будет много вариантов перевода, если вы решите перенести в конце учебный год, и это не так уж необычно для студентов переводить всего за пару недель до занятий начать. Вы можете обратиться в приемную комиссию вашей целевой школы, чтобы узнать, принимают ли они по-прежнему заявки на перевод.

Удостоверьтесь, что ваше эссе о переводе является специфическим и отполированным

Не стоит недооценивать важность вашего эссе. Общее применение для перевода студенты запрашивают «заявление, в котором указаны ваши причины для перевода и цели, на которые вы надеетесь достичь ". Колледжи, которые не используют общее приложение, обычно задают аналогичный вопрос:" Почему вы хотите перейти на Наша школа?"

Как и ты напишите свое эссе о переводе, вы хотите иметь четкие, конкретные для школы причины вашего перевода. Что именно предлагает ваша целевая школа, что делает ее привлекательной для вас? Есть ли у нее конкретная академическая программа, которая отвечает вашим интересам и карьерным целям? Есть ли в школе подход к обучению, который, по вашему мнению, подходит вам?

В качестве теста, чтобы увидеть, будет ли ваше эссе успешным на этом фронте, попробуйте заменить название вашей целевой школы на другое название школы везде в вашем эссе. Если ваш смысл все еще имеет смысл, когда вы заменяете название целевой школы в названии другого колледжа, ваше эссе является слишком расплывчатым и общим. Сотрудники приемной комиссии не просто хотят знать, почему вы хотите перейти в другую школу. Они хотят знать, почему вы хотите перейти на их школа.

Наконец, имейте в виду, что хорошее переводное эссе делает больше, чем представляют четкие и конкретные причины для передачи. Это также должно быть отполировано и привлекательно. Вычитайте и редактируйте внимательно улучшить стиль эссе и убедитесь, что ваша проза свободна от неуклюжих языковых и грамматических ошибок.

Посетите кампус и примите обоснованное решение

Прежде чем принять предложение о зачислении, убедитесь, что вы принимаете мудрое решение. Посетите кампус вашей целевой школы. Сядьте на занятия. Поговорите с профессорами по специальности, которую вы надеетесь получить. И в идеале, организовать ночное посещение чтобы получить хорошее представление о среде кампуса.

Короче говоря, убедитесь, что ваша целевая школа действительно подходит для ваших личных и профессиональных целей. В конечном счете, вы должны чувствовать уверенность и ясность в своем решении о переводе.