фразовый глагол это тип составной глагол состоит из глагола (обычно одного из действия или движения) и предложное наречиеТакже известный как наречие частица. Фразовые глаголы иногда называют глаголы, состоящие из двух частей (например., снимать а также пропустить) или глаголы из трех частей (например., смотреть до а также смотреть вниз).
Есть сотни фразовых глаголов в английском языке, многие из них (такие как оторвать, кончить [из], а также тянуть через) с несколькими значениями. Действительно, как лингвист Анжела Даунинг отмечает, что фразовые глаголы являются «одной из самых отличительных черт современный неформальный английскийкак в изобилии, так и в продуктивности "(Грамматика английского языка: университетский курс, 2014). Фразовые глаголы часто появляются в крылатые выражения.
По словам Логана Пирсолла Смита в Слова и идиомы (1925), термин фразовый глагол был представлен Генри Брэдли, старший редактор Оксфордский словарь английского языка.
Примеры и наблюдения
Миньон Маклафлин
"То, что вы не можете убираться из, попасть в от всего сердца."
Вильям Шекспир
"Выводить из себя свет, а затем выводить из себя свет."
Фрэнк Норрис
«Я никогда не ездил на грузовиках; я никогда снял шляпа к моде и Ручной Это вне за копейки. Клянусь Богом, я сказал им правду ".
К.С. капуста
«Сгустки возбужденных детей Эгед друг с другом на, например, на их родители, например, на голубоволосые дамы и любители-подростки и уборщик, которые положили свою швабру, чтобы поиграть ".
Джозеф Хеллер
«Майор-майор никогда раньше не играл в баскетбол и другие игры, но его большой, подпрыгивающий рост и восторженный энтузиазм помогли составить за его врожденную неуклюжесть и отсутствие опыта ".
Семантическая связность фразовых глаголов
Лорел Дж. бринтон
«Как соединения, фразовые глаголы имеют семантическую согласованность, о чем свидетельствует тот факт, что они иногда заменяются одиночными латинскими глаголами, как в следующем:
Кроме того, значение комбинации глагола и частицы в фразовом глаголе может быть непрозрачныйто есть не предсказуемо из значения частей ".
– Структура современного английского языка: лингвистическое введение. Джон Бенджаминс, 2000)
- вырваться: вспыхнуть, убежать
- отсчитать: исключить
- придумай: представь
- снять: отойти, удалить
- работать: решать
- откладывать: задержка
- яйцо на: подстрекать
- потушить: погасить
- отложить: отложить
Фразовые глаголы с вверх
Бен Циммер
«[P] грасные глаголы с вверх заполнили широкий спектр ролей в британском и американском английском. вверх привыкает к буквальному восходящему движению (поднимись, встань) или более в переносном смысле для обозначения большей интенсивности (расшевелить) или завершение акта (выпить, сжечь). Это особенно удобно для тупых императивы призывая к решительным действиям: подумайте о проснись, повзрослей, поторопись! а также положи или заткнись!"
- «О языке: значение« Человек наверху ».» Журнал The New York Times5 сентября 2010 г.
Фразовые глаголы и предлагательные глаголы
«Фразовый глагол отличается от последовательности глагола и предлог (а предлог глагола) в [этих] отношениях. Вот позвонить это фразовый глагол, в то время как позвонить на это только глагол плюс предлог:
(Р.Л. Траск, Словарь английской грамматики. Пингвин, 2000)
- Частица в фразовом глаголе подчеркивается: Они позвонили вверх учитель, но нет *Они позвонили на учитель.
- Частица фразового глагола может быть перемещена до конца: Они вызвали учителя, но нет *Они вызвали учителя на.
- Простой глагол фразового глагола не может быть отделен от его частицы наречием: *Они рано позвонили учителю не хорошо, но Они рано позвонили учителю Это хорошо."
Также известен как: составной глагол, сочетание глагол-наречие, сочетание глагол-частица, глагол, состоящий из двух частей, глагол, состоящий из трех частей