Combattre французский глагол, означающий «сражаться, бороться, противостоять, бороться, бороться или атаковать». Но наиболее часто используемое значение - «сражаться». Combattre является нерегулярный ре глагол и попадает во вторую группу, которая включает в себя battre (что буквально означает «бить») и все его производные, такие как débattre. Эти глаголы опускают последнюю букву «t» в единственном числе.
Сопрягающий бой
В таблице ниже приведено сопряжение combattre во всех его временах и настроениях. После того, как вы отсканируете спряжения, найдите время, чтобы просмотреть основные правила для Спряжения французских глаголов за combattre и все другие французские глаголы.
настоящее время | Будущее | несовершенный | Императив | |
JE | сражения | combattrai | combattais | |
вт | сражения | combattras | combattais | сражения |
Иллинойс | бой | combattra | combattait | |
сметка | combattons | combattrons | combattions | combattons |
уоиз | combattez | combattrez | combattiez | combattez |
илы | combattent | combattront | combattaient | |
сослагательное наклонение | условный | Пассе простой | несовершенный сослагательное наклонение |
|
JE | combatte | combattrais | combattis | combattisse |
вт | combattes | combattrais | combattis | combattisses |
Иллинойс | combatte | combattrait | combattit | combattît |
сметка | combattions | combattrions | combattîmes | combattissions |
уоиз | combattiez | combattriez | combattîtes | combattissiez |
илы | combattent | combattraient | combattirent | combattissent |
Настоящее причастие: боевой
Образец спряжения глаголов
Combattre является неправильный глагол
Подобные глаголы: abattre | battre | débattre
Бой в литературе
Как вы можете себе представить, combattre имеет долгую историю использования во французской литературе. Любое слово, означающее «бой», обязательно вызовет множество комментариев и будет использовано в современных работах в журналах, газетах и журналах, а также в классической литературе.
Книга Стефана Одуана-Рузо 2008 года называется: «Combattre: Une антропологическая история де ла Герр Модерн (XIX-XXI вв.),"который переводится на английский как:" Бой: историческая антропология современной войны (19-21 века) ". Обзор примечаний к книге Амазонки:
«Экспертиза борьбы с подозрениями в символах, аппетитах, выраженных в духе науки и искусства».
Что переводится как:
«Опыт боевых действий породил множество свидетельств, но мало глубоких размышлений в области гуманитарных и социальных наук».
И не менее возвышенный исторический деятель, чем Наполеон Бонапарт, упоминается в связи со словом, которое неудивительно, так как французский лидер однажды захватил большую часть Европы и даже привел свои армии вглубь Россия. В "Серия французской литературы: исторические фигуры во французской литературе"опубликовано в 1981 году, Марио Гамлет-Мец написал в части под названием "Наполеон Чез Ламартин: Пользователь и Поэт, "(" Наполеон в Ламартине: Узурпатор и Поэт "):
"C'est par l'opinion que nous avons the wartre, объявляет о премьере и публичности".
Что переводится как:
«Это мнение, что мы должны бороться», - произносит он впервые, выступая публично ».
И сражался Наполеон, полностью используя значение слова: combattre.
Советы и подсказки
Когда ты конъюгируешь combattre, помните, что он попадает в эту вторую группу нерегулярных ре глагол и, следовательно, спрягает, как battre. Таким образом, для battre, причастие прошедшего времени является battu. Вы могли бы сказать тогда:
- В общем и целом. > Он взбил яйца вилкой.
Вы бы использовали combattre так же, как причастие прошлого, как в:
- Il боевой контроль за эннемисом. > Он сражался с врагами с помощью вил.
Если вы просто хотите использовать единственное число от третьего лица, например, для battre вам придется:
- Je Bats > он бьет
И для combattre, вам придется:
- ил бои > он борется