Последующий крылатые выражения а также выражения использовать конструкцию "как... в виде'. У каждой идиомы или выражения есть определение и два примера предложений, чтобы помочь пониманию этих общих идиоматических выражений с «как... в виде'. Изучив эти выражения, проверьте свои знания с помощью этих двух тестов (Общие идиоматические фразы викторины 1 а также Общие идиоматические фразы викторина 2) чтобы узнать, освоили ли вы эти общие идиомы.
все так плохо
Определение: как плохо что-то кажется
Это не так плохо, как все это. Завтра у тебя все будет хорошо.
Проиграть игру не так плохо, как все это.
такой же большой, как жизнь
Определение: преувеличенный способ заявить, что кто-то появился в определенном месте.
Там я увидел его таким же большим, как жизнь!
Джон вошел в комнату и стоял там, как жизнь.
черный как смоль
Определение: очень темный
Я не мог видеть что-то в комнате, потому что оно было черным, как смола.
Я ничего не вижу. Это черное, как смола. Возьми фонарик.
слепой как летучая мышь
Определение: очень плохое зрение
Он слеп, как летучая мышь. Вы можете верить тому, что он говорит.
Этот мяч был внутри! Ты такой же слепой как летучая мышь!
занят как бобр / занят как пчела
Определение: очень занят
Я был так же занят, как пчела на выходных. Я много сделал.
Он всегда так же занят, как и бобр. Интересно, будет ли он когда-нибудь отдыхать?
как стеклышко
Определение: очень чистый
Эта машина чиста, как свисток, теперь, когда ты ее помыл.
Мне нравится держать мой стол в чистоте, как свисток.
ясный как кристалл
Определение: очень ясно и понятно
Позволь мне быть ясным, как кристалл. Поторопись!
Она была ясна как кристалл о своих намерениях.
невозмутимый
Определение: спокойный и не нервный
Вы должны оставаться таким же крутым, как огурец, чтобы быть успешным.
Я остался таким же крутым как огурец, как и закончил упражнение.
как сумасшедший
Определение: очень сумасшедший
Она сумасшедшая, как псих. Вы не можете поверить слову, которое она говорит.
Я не стал бы беспокоиться о его мнении, он такой же сумасшедший, как псих.
без признаков жизни
Определение: мертвый
Это так же мёртв, как у рога. Забудь об этом.
Проект так же мёртв, как дверной хвост.
проще простого
Определение: очень легко
Вы найдете, что упражнение так же просто, как пирог.
Эта игра так же проста, как пирог.
так далеко, насколько возможно
Определение: как можно больше
Я посмотрю, что я могу сделать, насколько это возможно.
Она сделала все возможное, чтобы получить одобрение проекта.
плоский как блин
Определение: очень плоский
Канзас плоский, как блин.
Убедитесь, что стол такой же плоский, как блин.
свободен как птица
Определение: Чувствовать себя очень свободно и легко заботиться
Наши дети уехали на выходные, поэтому мы свободны как птица.
Когда я был моложе, я чувствовал себя так же свободно, как птица.
так хорошо, как сделано
Определение: почти сделано
Работа так же хорошо, как сделано.
Мы почти готовы начать. Торт так же хорош, как и готово.
счастлив, как моллюск
Определение: очень счастлив и доволен
Я так же счастлив, как моллюск, живущий в Портленде.
Вчера она казалась такой же счастливой, как моллюск.
крепкий как гвозди
Определение: жестокий и очень жесткий
Он так же крепок, как гвозди со своим посохом.
Не работай на нее. Она крепкая, как гвозди.
голодный как медведь
Определение: очень голодный
У тебя есть бутерброд? Я голоден, как медведь.
Когда мы приехали, я был голоден, как медведь.
невинный как ягненок
Определение: без вины
Она никак не могла это сделать. Она невинна, как ягненок.
Он только притворяется невинным, как ягненок.
безумный
Определение: сумасшедший
Не верь ничему, что он говорит. Он безумен, как шляпник.
Они выгнали его из суда, потому что он был безумен как шляпник.
стар как холмы
Определение: очень старый
Моя тетя так же стара, как холмы.
Эта машина такая же старая, как холмы.
как день
Определение: просто, понятно
Факты так же просты, как день.
То, что вам нужно сделать, так же просто, как день.
рад, как удар
Определение: очень доволен чем-то
Он так же рад, как удар с новым боссом.
Она так же рада, как и ее новая машина.
тихий как мышь
Определение: очень тихий, застенчивый
Она сидела в углу и тихо, как мышь, на вечеринке.
Можете ли вы поверить, что он был тихим, как мышь, когда был мальчиком?
прямо как дождь
Определение: Подлинный и истинный
Да, это так же хорошо, как дождь!
Она чувствует, что его взгляды так же правы, как дождь.
болен как собака
Определение: очень болен
Мой брат дома болен как собака.
Я чувствую себя так же плохо, как собака. Я думаю, что мне нужно идти домой.
Хитрый как лиса
Определение: умный и умный
Она поняла ситуацию и использовала ее в своих интересах, потому что она хитрая, как лиса.
Не верь ему, потому что он хитрый, как лиса.
как можно скорее
Определение: в кратчайшие сроки
Не могли бы вы ответить на мой запрос как можно скорее.
Я вернусь к вам как можно скорее с информацией.
Изучив эти выражения, проверьте свои знания с помощью тестов идиомы и выражения с 'как... в виде'. Вам также может быть интересно посмотреть на сорок обыкновенных Енглиш идиомы и выражения.