Определение и примеры ликования в языке

В лингвистика, pejoration снижение или понижение слова смысл, как когда слово с положительным смыслом развивает отрицательное.

  • Произношение: PEDGE-е-RAY-шан
  • Также известен как: ухудшение, вырождение
  • Этимология: С латинского «хуже»

Пижорация встречается гораздо чаще, чем противоположный процесс, называемый мелиорация. Вот несколько примеров и наблюдений других авторов:

глупый

"Слово глупый это классический пример pejoration, или постепенное ухудшение значения. В начале Средний английский (около 1200), Сэли (как тогда было написано слово) означало «счастливый, блаженный, благословенный, счастливый», как это было в Древнеанглийский... .

«За первоначальным значением последовала последовательность более узких, включая« духовно благословенный, набожный, святой, добрый, невинный, безвредный ».. .

«Как форма (и произношение) Сэли изменился на глупый в 1500-х годах более ранние значения перешли во все менее благоприятные смыслы, такие как «слабый, слабый, незначительный»... К концу 1500-х годов употребление слова сократилось до его современного значения «отсутствие здравого смысла, пустоголовый, бессмысленный, глупый, как в «Это самый глупый материал, который я когда-либо слышал» (1595, Шекспир,

instagram viewer
Сон в летнюю ночь). "(Sol Steinmetz, Семантические выходки: как и почему слова меняют смысл. Случайный дом, 2008)

иерархия

"иерархия показывает аналогичное, хотя и более выраженное, ухудшение. Первоначально примененный к ордену или множеству ангелов из четырнадцатого века, он неуклонно сдвигался вниз по шкале бытия, ссылаясь на «совокупность церковных правителей» из с. 1619 г., откуда развивается подобный светский смысл с.1643 (в трактате Мильтона о разводе).. .. Сегодня часто слышат о «партийной иерархии», «бизнес-иерархиях» и т. П., Обозначая только верхняя часть иерархии, а не весь порядок, и передает те же нюансы враждебности и зависти в элита"(Джеффри Хьюз, Слова во времени: социальная история английского словаря. Василий Блэквелл, 1988)

благоразумный

«Использование языка« вращение »может ухудшить значение заменяемого языка, процесс лингвисты называют«pejoration.» Это случилось с ранее безобидным прилагательным сдержанныйпри использовании в «личных» столбцах как эвфемизм за незаконные сексуальные встречи. Недавний Wall Street Journal В статье приводятся слова менеджера по обслуживанию клиентов службы онлайн-знакомств, в котором говорится, что он запретил использование сдержанный от его службы, потому что «это часто код для« женат и хочет дурачиться ».« Сайт только для одиноких ». (Гертруда Блок, Юридическая консультация: вопросы и ответы. Уильям С. Хейн, 2004)

Отношение

«Позвольте мне привести один последний пример такого рода семантической коррозии - слово отношение.... Первоначально, отношение был техническим термином, означающим «позиция, поза». Оно перешло к значению «психическое состояние, способ мышления» (предположительно, независимо от того, что подразумевалось под чьей-то осанкой). В разговорной речи оно с тех пор ухудшилось. У него есть отношение означает «у него противоборствующая манера (возможно, не в духе сотрудничества, антагонизма)»; что-то, что должно быть исправлено родителями или учителями. Принимая во внимание, что однажды это было бы оказано У него плохое отношение или проблема отношения, отрицательный смысл теперь стал подавляющим. "(Кейт Барридж, Gift of the Gob: кусочки истории английского языка. HarperCollins Australia, 2011)

Ликование и эвфемизм

«Один конкретный источник pejoration это эвфемизм...: во избежание некоторых запретное словоораторы могут использовать альтернативу, которая со временем приобретает смысл оригинала и сама выходит из употребления. Таким образом, на английском языке, дезинформация заменил лежащий в некоторых политических контекстах, где к нему недавно присоединились быть экономным с правдой. "(Апрель М. С. McMahon, Понимание изменения языка. Издательство Кембриджского университета, 1999)

Обобщения о радости

«Возможно несколько обобщений:
«Слова, означающие« недорогой », имеют врожденную вероятность стать отрицательным в коннотациячасто очень негативно. Широта [Latin] Вилис «по хорошей цене» (то есть неизбежно, «низкая цена»)> «обычное дело»> «дрянное, презренное, низкое» (текущее значение It. [Italian], Fr. [French], NE. [Современный английский] подлый).

«Слова для« умных, умных, способных »обычно приобретают коннотации (и в конечном итоге денотатами острой практики, нечестности и так далее:

"... Небраска коварный «нечестно умный» от OE craeftig 'strong (ly) l skillful (ly)' (NHG [Новый Высокий Немецкий] kräftig «Сильный»; древний смысл «сильный, сила» этого семейства слов исчезает очень рано в истории английского языка, где обычные чувства относятся к навыку).

«NE хитрость имеет очень отрицательный оттенок в современном английском языке, но в среднеанглийском это означало «учёный, умелый, опытный».. .. "(Андрей Л. Sihler, История языка: Введение. Джон Бенджаминс, 2000)

instagram story viewer