Почему испанский глагол "Estar" используется с "Muerto"

Найти причину почему Эстар используется вместо Ser в предложениях типа "Mi Padre Está Muerto "вероятно, можно найти где-то в истории испанский язык а не в каком-либо логическом применении правил грамматики. Для носителей испанского языка, Ser а также Эстар два отдельных глагола, редко взаимозаменяемы. Но поскольку они оба могут быть переведены как «быть», они стали источником путаницы в течение многих лет, когда носители английского языка изучают испанский как второй язык.

Эстар против Ser

Если грамматика основана только на следующих правилах, можно привести веские аргументы для использования Ser или Эстар. Вместо того, чтобы перечислять противоположные аргументы (которые, вероятно, послужили бы более запутанным, чем что-либо еще), вот два связанных правила, которые дают хороший повод для использования Эстар.

Во-первых, когда форма Ser сопровождается причастие прошедшего времениобычно это относится к процессу действия глагола, в то время как Эстар после причастия обычно относится к завершенному действию. Например, в

instagram viewer
Los Coches Fueron Rotos Por Los Estudiantes (машины были разбиты студентами), фуэрон ротос пассивно относится к действию разбитых автомобилей. Но в Los Coches Instalan Rotos (машины были сломаны), машины ранее были сломаны.

Точно так же использование Эстар как правило, предполагает, что произошли изменения. Например, Tú Eres Feliz (вы счастливы) предполагает, что человек по природе счастлив, а Tú Estás Feliz (вы счастливы) предполагает, что счастье человека представляет собой изменение по сравнению с предыдущим состоянием.

Следование любому из этих руководящих принципов для выбора правильного «быть» приведет к использованию формы Эстар в предложении, таком как "Mi Padre Está Muerto."

Можно также привести аргументы в пользу использования Ser, а также Ser часто неправильно выбирают начинающие испанские студенты. Но дело в том, что Эстар используется с Muerto, и это также используется с естественные условия (живой): Mi padre está muerto; ми мадре есть жива. (Мой отец умер; моя мама жива.)

Вся логика в стороне, бесспорное правило, Эстар это глагол выбора с Muerto это просто то, что вы должны помнить. Так оно и есть. И через некоторое время Эстар это глагол, который будет звучать правильно.

instagram story viewer