Вообще говоря, полное предложение имеет тему и предикат. Предметом обычно является существительное или местоимение (в испанский языксубъект не должен быть явно указан), который либо выполняет какое-либо действие, либо описывается после глагола. В предложении типа "Женщина читает книгу" (La Mujer Lee El Libro) предметом предложения является «женщина» (La Mujer) и предикат «читает книгу» (Ли Эль Либро).
Предикаты могут быть классифицированы как устные или номинальные. Словесный предикат указывает на какое-то действие. В примере предложения «читает книгу» это словесный предикат. Номинальный предикат использует совокупный глагол (чаще всего это форма «быть» на английском языке, сер или Эстар на испанском), чтобы определить или описать предмет. В предложении «женщина счастлива» номинальный предикат «счастлив» (Está Feliz).
В предложении «Я бы хотел чашку кофе» (Yo quisiera una taza de cafe) предикат "хотел бы чашку кофе" (Quisiera Una Taza De Café). В предложении Están mas fuertes que nunca (Они сильнее, чем когда-либо), все предложение на испанском языке является предикатом, потому что предмет не указан. (В английском переводе предикат «сильнее, чем когда-либо»).