Названия частей тела на испанском языке являются частью основного словарного запаса, который понадобится изучающему язык. Кроме того, вы сразу найдете эти простые слова очень полезными. Будь ты в одеждахранить или врачебная клиника, эти слова пригодятся.
Части тела по-испански
Большинство из этих слов используются для частей тела животных, а также людей. Однако есть несколько исключений. Например, El Hocico а также El Pescuezo Термины, часто используемые для обозначения носа (морды) и шеи (шрама) животных, а не людей.
Вот испанские слова для общих частей тела:
- Рука - Эль Бразо
- Назад - La Espalda
- Магистраль - ля колумна позвоночный
- Головной мозг - Эль Серебро, Эль Сесо
- Грудь, грудь - Эль Печо
- Ягодицы - Лас Налгас
- Телец - La Pantorrilla
- Ухо - El Oído, La Oreja
- Локоть - Эль Кодо
- Глаз - El Ojo
- Палец - Эль Дедо
- Нога - эль пирог
- Волосы - El Pelo
- Рука - ла мано (мано является одним из очень немногих и наиболее распространенных испанских существительных, которые являются исключения из основного гендерного правила испанского, будучи женским, хотя заканчивается о.)
- Глава - La Cabeza
- Сердце - El Corazón
- Бедра - La Cadera
- Кишечник - Эль-Интестино
- Колено - La Rodilla
- Нога - La Pierna
- Печень - Эль-Хигадо
- Рот - Ла Бока
- Мышцы - El Músculo
- Шея - El Cuello
- Нос - La Nariz
- Плечо - Эль Хомбро
- Кожа - La Piel
- Желудок (живот) - El Vientre
- Желудок (внутренний орган) - El Estómago
- Бедро - Эль Мусло
- Горло - ла гарганта
- Палец - эль дедо дель пирог (Обратите внимание, что Dedo может относиться к пальцам рук или ног; это происходит от того же латынь Слово, из которого мы получаем «цифру», которое также может относиться к пальцам рук или ног. Если вам нужно быть более конкретным, чем Dedo, ты можешь использовать дедо де ла мано за палец и dedo del pie для пальца ноги.)
- Язык - Ла Ленгуа
- Зуб - El Diente, La Muela
Грамматика частей тела
Названия частей тела используются почти так же, как на испанском и английском языках, но с одним существенным отличием. На испанском языке названиям частей тела часто предшествует определенный артикль (эль, ля, лос или лас, что означает ")" вместо притяжательные прилагательные (такие как ми для "моего" и вт для тебя"). В большинстве случаев притяжательное имя прилагательное используется только там, где контекст не ясно, на чье тело ссылаются.
Например:
- ¡Abre лос Ojos! (Открыто ваш глаза!)
- ¡Cierre ля Boca! (Shut ваш рот!)
- Эль Байо ля Cabeza Para Orar. (Он поклонился его голова молиться.)
Притяжательное прилагательное используется при необходимости, чтобы избежать двусмысленности.
- Я густан ЕП Ojos. (Мне нравиться ваш глаза.)
- Acerqué ми мано а су Кабеса. (Я переехал мой рука близко к его глава.)
Хотя английский часто пропускает определенную статью при упоминании частей тела, они обычно сохраняются на испанском языке, когда притяжательное прилагательное не используется.
- Тенго эль пело негро. (У меня черные волосы.)
- Prefiero лос Оджос Вердес. (Я предпочитаю зеленые глаза.)
Английские слова, относящиеся к испанским названиям частей тела
Некоторые из испанских слов в списке выше происходят из той же латыни корень как английские слова, которые не используются непосредственно для частей тела. Вы можете использовать некоторые из этих соединений, чтобы помочь вам запомнить слова:
- "Обнять," abrazar по-испански означает буквально заключать кого-то или что-то с оружиемBrazos).
- Что-то церебральное (связано с церебрально) требует использования вашего мозга.
- Вы используете слуховой аппарат (связанный с oído) способность вашего слуха слышать.
- «Глазные» вещи относятся к глазу (Охо).
- Наше слово "gargantuan" происходит от вымышленного персонажа, который использовал его горло (Garganta) много есть.
- Делать что-то вручную (мано) это сделать вручную.
- Что-то, что идет под твоим языком (Lengua) сублингвально Кроме того, оба Lengua и «язык» может относиться к языку.