О мышах и людях написано простым языком, отражая преуменьшенную природу мира, в котором он происходит. Тем не менее, словесное богатство появляется благодаря использованию Steinbeck сленга и фонетики, чтобы захватить манера, в которой герои говорят, и роман полон необычных словарных слов и фразы.
Определениемешок, сумка или ковер, привязанный к палке, используемый трудящимися-мигрантами во время Великой депрессии
пример: Джордж встал... «Мы исправим это маленькое старое место, и мы пойдем жить там». Он снова сел. Они все сидели неподвижно, все ошеломленный красотой всего этого, каждый разум был загнан в будущее, когда должна появиться эта прекрасная вещь ".
пример: «Я ищу Керли», - сказала она. Ее голос звучал носом, ломкий качественный."
пример: «Через открытую дверь раздался глухой стук и звуки подковообразной игры, и время от времени раздавались голоса в знак одобрения или осмеяние."
примерДжордж сказал: «Любой хочет немного поиграть перехитрить? «Я поиграю с тобой, - сказал Уит».
пример: «Керли - удобный, чертовски удобный. В финале
Золотые перчатки. Он получил газетные вырезки об этом.пример: «И пока она шла через сарай, недоуздок гремели цепи, и некоторые лошади фыркали, а некоторые топали ногами ».
пример: «Черт возьми, он не так, - слегка сказал Джордж смягченный«Нет, если он хочет остаться работать надолго».
пример: "Когда маленькая птичка скользнул за сухими листьями позади него его голова дернулась, и он напрягся к звуку глазами и ушами, пока не увидел птицу, а затем уронил голову и снова выпил ".
пример: "Двухэтажный дом был длинным прямоугольным зданием. Внутри стены были побелены и пол неокрашенный. "