В чем разница между обозначением слова и его значением?

Существительные обозначение а также коннотация оба связаны с значения слов, но денотативный смысл не совсем то же самое, что коннотативный смысл.

Определения

Существительное обозначение относится к прямому или явному значению слова или фразы, то есть его толковый словарьопределение.

Глагол: обозначают. Имя прилагательное: означающий.
Существительное коннотация относится к подразумеваемому значению или ассоциации слова или фразы, кроме того, что оно явно идентифицирует. Значение может быть положительным или отрицательным.

Глагол: означать. Имя прилагательное: коннотативная.

Возможно, что значение и смысл слова или фразы могут противоречить друг другу. Обозначения обычно просты, а коннотации развиваются в социальном контексте. Значение слова может варьироваться в зависимости от группы, эпох или настроек, поэтому контекст имеет решающее значение.

Смотрите примечания по использованию ниже. Также см:

  • Выбор лучших слов: обозначения и коннотации
  • Распространенные слова: означать а также Обозначим
  • коннотация а также обозначение
  • Глоссарий использования: индекс часто используемых слов
instagram viewer

Примеры и контекст

  • "Южный акцент был основной опознавательный знак горного хребта; этот термин имеет определенный региональный коннотация.... Термин также предполагает, что те, к кому он применяется, имеют сельское происхождение; это коннотация сохраняется в более поздних описаниях городищ. Самое главное, у него был определенный класс коннотация."
    (Льюис М. Киллиан, Белые южане, ред. редактор Университет Массачусетс Пресс, 1985)
  • «Вы понимаете, что высказывание« нам нужно поговорить »с вашей девушкой зловеще коннотации?"
    (Кей Панабэйкер в роли Дафни Пауэлл в телевизионной программе Нет обычной семьи, 2011)
  • « обозначение слова является его предписанным определением словарного типа. Например, предложение, которое вы только что прочитали, дает вам обозначение слова обозначениепотому что он сказал вам свое определение. "
    (Дэвид Раш, Руководство для студентов по анализу игр. Издательство Университета Южного Иллинойса, 2005)

Примечания по использованию

  • Относительный вес денотативных и коннотативных значений
    «Отдельные слова значительно различаются в относительном значении их денотативных и коннотативных значений. Например, большинство технических терминов имеют очень мало значения. В этом их достоинство: они обозначают сущность или концепцию точно и недвусмысленно, без возможной путаницы, порожденной незначительными значениями: диод, спинакер, косинус. Мы можем думать о таких словах, как маленький и компактный - все ядро, так сказать.. . .
    "Коннотация вырисовывается больше, чем денотация в других случаях. Некоторые слова имеют большое и рассеянное значение. Важны их второстепенные или наводящие на размышления значения, а не их относительно незначительные обозначения. Выражение старомодныйНапример, перевозит большой коннотации. Он обозначает «принадлежность или характерные черты прошлого». Но гораздо более важным, чем этот центральный смысл, является оттенок, или, скорее, два довольно различные коннотации, которые собрались вокруг ядра: (1) «ценный, достойный чести и подражания» и (2) «глупый, смешной, устаревший; следует избегать. С такими словами значим большой внешний или коннотативный круг; ядро маленькое и незначительное ".
    (Томас С. Кейн, Новое Оксфордское Руководство по Письму. Издательство Оксфордского университета, 1988)
  • Коннотация и контекст
    «Обозначение» имеет тенденцию быть описанным как определительная, буквальныйочевидный или здравый смысл подписать. В случае лингвистических знаков денотативный смысл состоит в том, что толковый словарь попытки обеспечить.. .. Термин «коннотация» используется для обозначения социокультурных и «личных» ассоциаций (идеологических, эмоциональных и т. Д.) Знака. Они обычно связаны с классом переводчика, возрастом, полом, этнической принадлежностью и так далее. Оттенок таким образом контекст-зависимая «.
    (Дэниел Чендлер, Семиотика: основы2-е изд. Routledge, 2007)
  • осложнения
    «Различие между обозначение а также коннотация был важным в литературной критике и теории с 1930-х по 1970-е годы. Обозначение слова или фразы является его буквальным или очевидным значением или ссылкой, как указано в словаре; коннотации слова или фразы являются вторичными или связанными значениями, которые оно обычно предлагает или подразумевает. Это различие сложно на практике, потому что многие слова имеют более одного обозначения и потому что словари иногда включают определения слова на основе коннотации, а также денотат. Например, первый набор определений слова Роза дано КДИ говорит нам, что роза - это и «известный красивый и ароматный цветок», и «роза, куст или роза»; В дополнение КДИ дает ряд «аллюзивных, символических или изобразительный использует »(например,« ложе из роз »или« под розой »), которые раскрывают огромный запас культурных коннотаций, связанных с цветком».
    (Т. Фурнисс, «Коннотация и денотация». Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики4-е изд. под редакцией Стивена Кушмана и др., издательство Принстонского университета, 2012)

практика

(a) «Существует человеческое чувство, что соглашение - почти любое соглашение - принесет мир, но также и страх, что это поставит под угрозу национальный суверенитет. Переговоры с другой страной могут нести как положительное _____ преодоления конфликта, так и отрицательное _____ предательства ».
(Джон Х. Barton, Политика мира. Издательство Стэнфордского университета, 1981)
(б) "_____ слова" тощий по определению очень похоже на слово стройное; однако, когда студентов спрашивают, предпочитают ли они, чтобы их называли тощий или стройное они обычно отвечают стройное."
(Вики Л. Коэн и Джон Эдвин Коуэн, Грамотность для детей в информационном веке: обучение чтению, письму и мышлению. Томсон Уодсворт, 2008)

Ответы на практические упражнения ниже.

Ответы на практические упражнения: оттенок и смысл

(a) (a) «Существует человеческое чувство, что соглашение - почти любое соглашение - принесет мир, но также и страх, что это поставит под угрозу национальный суверенитет. Переговоры с другой нацией могут нести позитив коннотация преодоления конфликта, но и отрицательный коннотация предательства лояльности ".
(Джон Х. Barton, Политика мира. Издательство Стэнфордского университета, 1981)
(б) обозначение слова тощий по определению очень похоже на слово стройное; однако, когда студентов спрашивают, предпочитают ли они, чтобы их называли тощий или стройное они обычно отвечают стройное."
(Вики Л. Коэн и Джон Эдвин Коуэн, Грамотность для детей в информационном веке: обучение чтению, письму и мышлению. Томсон Уодсворт, 2008)