В лингвистика, чередование это изменение в форме и / или звучании слова или части слова. (Чередование эквивалентно алломорф в морфология.) Также известен как альтернансного.
Форма, участвующая в чередовании, называется чередующийся. Обычный символ для чередования ~.
американский лингвист Леонард Блумфилд определил автоматическое чередование как тот, который "определяется фонемы из сопроводительных бланков »(« Набор постулатов для науки о языке », 1926). Чередование, которое влияет только на некоторые морфемы конкретного фонологический форма называется неавтоматический или непериодическое чередование.
Прежде чем перейти к примерам чередований, приведем другие термины, которые часто путают с чередованием, но на самом деле имеют разные значения:
- алломорф
- Свободная вариация
- Способность преодолевать подъём
- сгибание а также Инфляционная морфология
- Фонетика
- Фонология
- Произношение
- добавление
Орфография и звуки
"Определенный английский существительные заканчивается в согласный звук / ф / сформировать их множественном
с помощью / v / вместо: лист но листья, нож но ножи. Мы говорим, что такие предметы демонстрируют / F / - / V / чередование.. .«Несколько другое чередование встречается в родственных словах, таких как электрический (который заканчивается в / к /) и электричество (который имеет / s / вместо / k / в той же позиции).
«Более тонким является трехстороннее чередование, встречающееся в английском множественном числе. Существительное кошка имеет множественное число котыпроизносится с / с /, но собака имеет множественное число собакипроизносится как / z / (хотя опять же написание не может показать это), и лиса имеет множественное число лис, с / z / предшествует дополнительный гласный звук. Это чередование является регулярным и предсказуемым; выбор из трех альтернанты (как их называют) определяется характером предшествующего звука. "
(Р.Л. Траск, Язык и лингвистика: ключевые понятия2-е изд., Изд. Питер Стоквелл. Routledge, 2007)
От фонологии к морфологии
«[T], как правило, allomorphicчередование имеет смысл фонологически, если взглянуть на более раннюю стадию языка. Вот [пять] ярких примеров:
стопы ног
Гусь, гуси
зуб зубы
мужчина мужчины
мышь Мыши
В этом списке слов различные гласные во множественном числе возникли в доисторическом английском. В то время у множественного числа был / i / окончание. Английский также имел фонологическое правило (известное под немецким словом умляут) в результате чего гласные, предшествующие / i /, стали ближе к / i / в произношении. Позднее окончание было потеряно. С точки зрения фонологии Современный английскийтекущая алломорфность вдвойне бессмысленна. Во-первых, нет явного конца, чтобы объяснить чередование в стебель. Во-вторых, даже если бы они были, английский утратил правило умлаута. Например, мы не чувствуем никакого давления, чтобы повернуть Энн в хEnny когда мы добавим суффикс -y/i/.
Таким образом, один большой источник английского алломорфизма - это фонология английского языка. Когда английский теряет фонологическое правило или когда условия в слове изменяются так, что правило больше не применяется, чередование часто остается на месте, и с тех пор это правило морфология."
(Кит Деннинг, Бретт Кесслер и Уильям Р. Leben, Элементы английского словаря2-е изд. Издательство Оксфордского университета, 2007)
Чередование и голос
«Грамматическая категория голос дает спикерам некоторую гибкость при просмотре тематических ролей. Многие языки допускают противостояние между активный залог а также пассивный залог. Мы можем сравнить, например, английские предложения в 6.90 ниже:
6.90a. Билли ухаживал за лошадьми.
6.90b. Лошади были подготовлены Билли.
В активном предложении 6.90a Билли, агент, это тема а также лошади, пациент, является предмет. Пассивная версия 6.90b, однако, содержит пациента в качестве субъекта и агента, встречающегося в предложная фраза... Это типичный активно-пассивный голос чередование: у пассивного предложения есть глагол в другой форме - причастие прошедшего времени с вспомогательный глаголбыть- и это позволяет говорящему по-другому взглянуть на описанную ситуацию ».
(Джон I. Саид, Семантика3-е изд. Wiley-Blackwell, 2009)
Чередование и Предикативные Конструкции
«Согласно Langacker (1987: 218), предикативные прилагательные имеют реляционный профиль: они передают качество, которое функционирует как ориентир (lm) в сокращении, которое связано с объектом, обозначенным субъектом произнесение, который является траекторией (tr). Следовательно, только элементы с реляционным профилем могут использоваться как предикаты. Применительно к обсуждению элементов заземления это означает, что чередование с предикативной конструкцией доступно только для элементов, которые выражают непосредственно доказывающий значения, но профиль заземления, например, известный преступник - преступник, который известен, а не для обоснования предсказаний, которые имеют номинальный профиль. Как показано в (5.28), сравнительный детерминанта единицы не допускают чередования с предикативной конструкцией, которая предполагает, что они имеют номинальный, а не реляционный профиль:
(5.28)
тот же человек ⇒ * человек, который такой же
другой человек ⇒ * человек, который является другим
другой человек ⇒ * человек, который является другим "
(Тин Бребан, Английские прилагательные сравнения: лексическое и грамматическое использование. Вальтер де Грюйтер, 2010)