Путать французские глаголы
Английский глагол "взять" имеет несколько Французский эквиваленты, так что потратьте несколько минут, чтобы узнать разницу.
Prendre
Prendre является универсальным, универсальным французским эквивалентом «взять». Он используется для разговора о том, что нужно взять что-то с места или у кого-то, взять транспорт, что-нибудь поесть, взять размер и т. Д.
J'ai pris son livre sur la table. Я взял его книгу со стола. Prends la main де Давид. Возьми Дэвида за руку. Nous allons prendre le train. Мы собираемся сесть на поезд. Он делает сэндвич, пока не выйдет. Я возьму бутерброд, пожалуйста. Ил хвоста 14 и сорочка. Он берет рубашку 14 размера. Пренес вотре темпс. Не спеши.
Amener
Amener значит взять кого-то или что-то с тобой.* J'ai amené mon frère à la fête. Я взял моего брата на вечеринку Amenons le chien à la plage. Давайте отвезем собаку на пляж. Il n'a pas amené la voiture. Он не взял машину. *Запись: Amener является частью другого набора сбивающих с толку пар: Amener, emmener, apporter, emporter.
Другие эквиваленты "взять":
Принимающий Взять в смысле терпеть или принять
Il n'acceptera pas un refus. Он не примет нет за ответ.
Enlever - Взять что-то от, вне, AWA
J'ai Enlevé Mon Chapeau. Я снял шляпу.
Qui va enlever les chaises? Кто отнимет стулья?
Passer un examen Взять тестIl passé trois examens выше. Вчера он сдал три теста.
Обратите внимание, что прохожий это ложный родственный Вот. «Пройти тест» = Réussir à un exame
Tirer (знакомо) Взять в смысле украстьQuelqu'un m'a tiré mon portefeuille! Кто-то взял мой кошелек!