Использование пословиц в качестве отправной точки для урока может помочь открыть много возможностей для учащихся выражать свои собственные убеждения, а также обнаруживать культурные различия и сходства с их одноклассники. Есть несколько способов использовать пословицы во время урока. В этой статье представлен ряд советов о том, как использовать пословицы в классе, а также о том, как интегрировать их в другие уроки. Существует также список из 10 пословиц для каждого уровня, чтобы помочь вам начать.
Одноязычный класс - перевод
Если вы ведете одноязычный класс, попросите студентов перевести выбранные вами пословицы на свой родной язык. Поговорка переводит? Вы также можете использовать Гугл переводчик в помощь. Студенты быстро обнаружат, что пословицы обычно не переводят слово в слово, но значения могут быть выражены в совершенно разных выражениях. Выберите несколько из них и обсудите культурные различия, которые встречаются в пословицах, которые имеют то же значение, но имеют очень разные переводы.
Какой урок?
Попросите студентов написать рассказ, подобный басням Эзопа, для выбранной ими пословицы. Задание может начаться с обсуждения в классе значения нескольких пословиц, соответствующих уровню. Как только ученики поймут, попросите их объединиться и создать историю, иллюстрирующую пословицу.
последствия
Это упражнение особенно хорошо работает для классов продвинутого уровня. Выберите свои пословицы и затем проведите обсуждение класса, чтобы проверить понимание пословиц. Затем попросите студентов объединиться или работать в небольших группах (3-4 ученика). Задача состоит в том, чтобы подумать о логических последствиях, которые могут / могут / должны / не могут произойти, если человек последует совету, который дает пословица. Это отличный способ помочь студентам исследовать модальные глаголы вероятности. Например, Если дурак и его деньги скоро расстались, это правда, то дурак должен потерять большую часть своего заработка. Дуракам может быть трудно понять реальные возможности из ложных. и т.п.
Найти пример в классе
Изучающие английский язык, которые были вместе в течение более длительного периода времени, могут с удовольствием указывать пальцем на других студентов. Каждый студент должен выбрать пословицу, которая, по его мнению, особенно относится к кому-то еще в классе. Затем ученики должны объяснить множеством примеров, почему они считают эту пословицу такой подходящей. Для классов, в которых ученики не так хорошо знакомы со своими одноклассниками, попросите учеников привести пример из своей группы друзей или семьи.
Для начала, вот десять выбранных пословиц, сгруппированных в соответствующие уровни.
Эти десять пословиц или поговорок были выбраны для легкий словарный запас и ясный смысл. Лучше не вводить пословицы, которые требуют слишком много толкований.
начинающий
- Завтра будет новый день.
- Мальчики будут мальчиками.
- Легко пришло, легко ушло.
- Живи и учись.
- Никогда не слишком стар, чтобы учиться.
- Медленно, но верно.
- Один шаг за раз.
- Время - деньги.
- Ешь, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
- Там нет места, как дома.
промежуточный
Пословицы среднего уровня начинают бросать вызов студентам с лексикой, которая встречается реже. Студенты должны будут интерпретировать эти высказывания, но используемые аллегории менее культурно основаны, что может затруднить понимание.
- В беде любой выход хорош.
- Кровь гуще, чем вода.
- Не считайте своих цыплят, пока они не вылупятся.
- Ранняя пташка ловит червя.
- История повторяется.
- Промах есть промах.
- Чем больше вы получаете, тем больше вы хотите.
- Многие называются, но немногие выбраны.
- В тихом омуте черти водятся.
- Дерево известно своими плодами.
продвинутый
Высокоуровневые высказывания могут исследовать всю гамму архаичных терминов и значений, которые требуют подробного обсуждения культурное понимание и затенение.
- Лучше путешествовать с надеждой, чем приехать.
- Компания делает праздник.
- Благоразумие - лучшая часть доблести.
- Дурак и его деньги скоро расстались.
- Все, что блестит, не золото.
- Тот, кто платит пайпер, называет мелодию.
- От возвышенного до смешного - только шаг.
- Опера не заканчивается, пока поет толстая дама.
- Вместе мы стоим - порознь мы падаем.
- Не выбрасывайте ребенка с водой.