Как спрягать глагол Dovere по-итальянски

Если вы чувствуете себя осажденными вещами, которые вы должны сделать и увидеть в своей поездке в Италию, вы захотите протянуть руку для глагола dovere. Это означает «иметь», «быть обязанным» и «должен». В зависимости от времени, это также означает «должен» и «должен», а также означает «должен».

Модальный: транзитивный или непереходный

Dovere, нерегулярный глагол второго сопряжения, переходный, поэтому требуется прямой объект (в случае долга это истинный объект, такой как деньги), а в сложном времени он сопряжен со вспомогательным глаголом avere.

Но dovere является наиболее важным для его обслуживания в качестве модальный глагол, или словесный слугаслужа для выражения долга сделать что-то; и в этом качестве он непосредственно предшествует глаголу, которому он служит, и в сложных временах он чаще всего принимает вспомогательное средство, требуемое этим глаголом.

Например, если необходимо оплатить счет, dovere принимает avere: Ho dovuto pagare il conto. Если он служит непереходным глаголом с

instagram viewer
Essere, такие как partireнапример, требуется Essere: Sono dovuto partire (Мне пришлось уйти). С возвратным глаголом это займет Essere. Помните свои основные правила для выбирая правильную вспомогательную; иногда это выбор в каждом конкретном случае, в зависимости от использования глагола в тот момент.

  • Хо довуто платье и бамбини. Я должен был одеть детей (переходный, avere).
  • Mi sono dovuta vestire. Я должен был одеться (рефлексивно, Essere).

Но несколько правила относительно модальных глаголов: Они хотят avere когда они сопровождаются Essere (la mamma ha dovuto essere coraggiosaили, мама должна была быть смелой), и с рефлексивными глаголами положение рефлексивного местоимения определяет, использует ли оно Essere или avere. Обратите внимание:

  • Чи сиамо довути лавар. Мы должны были помыться.
  • Аббиамо довуто лаварчи. Мы должны были помыться.

Задолжать

В смысле «что-то должен» dovere сопровождается существительным и принимает avere:

  • Ti Devo Una Spiegazione. Я должен вам объяснение.
  • Марко ми деве дей солдат. Марко должен мне немного денег.
  • Gli Devo La Vita. Я владею им своей жизнью.

Как собратья Potere а также volereакты необходимости, желания и возможности сделать это чаще всего не имеют четкого начала и конца, поэтому они часто поддаются менее совершенным временам. Вы не используете dovere как в связи с Passato Prossimo сказать «Я должен», если вы не погасили долг: вы используете imperfetto, что приводит к тому, что вы заплатили долг или нет.

  • Гли хо довуто дей солдат в быстром темпе. Я был должен ему деньги в течение долгого времени (и подразумевал, что вы заплатили ему)
  • Гли довео дей солдат. Я был должен ему деньги (и, возможно, вы вернули ему деньги).

Avere Bisogno

Dovere может также использоваться, чтобы означать то, что в английском языке случайно называют "нуждающимся" -Дево Андаре в БанкеНапример: мне нужно пойти в банк. По правде говоря, правда нужно по-итальянски выражается с Avere bisogno di, ссылаясь на внутреннюю потребность, а не обязательство. Однако, по крайней мере, на первый взгляд, они легко взаимозаменяемы. Ту хай бисоньо ди рипосарти, или, ту ти деви рипосаре Имеются в виду похожие вещи: вам нужно отдохнуть, или вы должны / должны отдохнуть.

В таблицах ниже приведены примеры dovere используется с переходными, непереходными нерефлексивными и рефлексивными глаголами, с Essere а также avere, в модальной функции и нет. Обратите внимание, что нет необходимости в dovere.

Indicativo Presente: настоящее индикативное

Нерегулярный Presente. В настоящее время, dovere означает наиболее уверенный "должен", хотя, если ему предшествует ForseЭто, возможно, придется.

Io Дэво / debbo Ио Дево Лавораре. Я должен / должен работать.
Tu деви Ту деви анаре. Вы должны идти.
Луи, лей, лей разви Лука ми деве дей солдат. Лука должен мне немного денег.
Noi dobbiamo Dobbiamo telefonare in ufficio. Мы должны позвонить в офис.
Вой dovete Довете пажар иль конто. Вы должны оплатить счет.
лоро devono Девоно Свельярси /
si devono svegliare.
Они должны / должны проснуться.

Indicativo Passato Prossimo: показательное настоящее совершенное

Passato Prossimo, сделанный из настоящего вспомогательного и прошедшего причастия, dovuto. С модальные глаголы в этом времени есть конечность: это значит, что надо что-то делать и что-то делать. Если вы говорите, Ho dovuto mangiare dalla nonna, это означает, что вы должны были и подразумевает, что вы сделали.

Io хо довуто /
соно довуто / а
Огги хо довуто лавораре. Сегодня я должен был работать.
Tu хай довуто /
сэй довуто / а
Дав сэй довуто и аре огги? Куда ты должен был пойти сегодня?
Луи, лей, лей ха довуто /
и довуто / а
Лука ми ха довуто деи солдат в быстром темпе. Лука долг мне долг.
Noi abbiamo dovuto /
Сиамо Довути / E
Abbiamo dovuto telefonare in ufficio per a un un risposta. Нам пришлось позвонить в офис, чтобы получить ответ.
Вой avete dovuto /
сите довути / е
Avete dovuto pagare perché vi toccava. Вы должны были заплатить, потому что была ваша очередь.
Лоро, Лоро ханно довуто /
соно довути / е
Стаматтина ханно довото свеглярси / си соно довути свяляре престо. Этим утром им пришлось рано вставать.

Индикативо Имперфетто: Имперфетто Индикативо

в imperfetto,dovere может быть представлен с английским переводом «предполагается», подразумевая, что, возможно, все произошло не так, как ожидалось, как тонкости этого модального глагола позволять.

Io dovevo Oggi dovevo lavorare ma ha piovuto. Сегодня я должен был работать, но шел дождь.
Tu dovevi Не довели и есть каза? Ты не должен был идти домой?
Луи, лей, лей doveva Лука ми довева дей солдат. Лука был должен мне немного денег.
Noi dovevamo Dovevamo telefonare in ufficio ma ci siamo dimenticate. Мы должны были позвонить в офис, но мы забыли.
Вой dovevate Non dovevate pagare voi? Вы не должны были платить?
Лоро, Лоро dovevano Dovevano svegliarsi alle 8. Они должны были проснуться в 8 часов.

Индикативо Пассато Ремото

ОбычныйPassato Remoto.

Io dovei / dovetti Quel giorno dovetti lavorare e tornai tardi. В тот день мне пришлось работать допоздна и я поздно пришла домой.
Tu dovesti Ricordo che dovesti andare presto. Я помню, что ты должен был пойти пораньше.
Луи, лей, лей Dove / dovette Luca mi dovette dei soldier per molti anni. Лука задолжал мне деньги много лет.
Noi dovemmo Dovemmo telefonare in ufficio per sapere se eravamo promosse. Нам пришлось позвонить в офис, чтобы узнать, прошли ли мы.
Вой doveste Давесте пагаре тутто иль конто перче лоро не авевано солдат. Вы должны были оплатить весь счет, потому что у них не было денег.
лоро dovettero Si dovettero svegliare / dovettero svegliarsi presto per partire. Им пришлось рано вставать, чтобы уйти.

Indicativo Trapassato Prossimo: Прошлый Прекрасный Показательный

Trapassato Prossimoиз imperfetto из вспомогательного и прошедшего причастия.

Io avevo dovuto /
эро довуто / а
Avevo dovuto lavorare prima di andare scuola. Вы должны были работать, прежде чем идти в школу.
Tu авеви довуто /
Эри Довуто / а
Эри довуто и не так голубь. Тебе пришлось идти, я не знаю куда.
Луи, лей, лей авева довуто /
эпоха довуто / а
Лука ми авева довуто деи солдат да молто темп. Лука долг должен был мои деньги.
Noi авевамо довуто /
эравамо довути / е
Avevamo dovuto telefonare in ufficio per a la risposta. Нам пришлось позвонить в офис, чтобы получить ответ.
Вой avevate dovuto /
стереть довути / е
Avevate dovuto pagare semper voi perché eravate i più generosi. Тебе всегда приходилось платить, потому что ты был самым щедрым.
Лоро, Лоро avevano dovuto /
Эрано Довути / E
Si erano dovuti svegliare / avevano dovuto svegliarsi presto per and a scuola. Им пришлось рано вставать, чтобы идти в школу.

Indicativo Trapassato Remoto: Показательный пример прошлого

Il trapassato remotoиз Passato Remoto из вспомогательного и прошедшего причастия. Очень далекий литературный рассказ.

Io Эбби Довуто /
fui dovuto / a
Dopo che ebbi dovuto lavorare, andai a riposare. После того как мне пришлось работать, я пошел отдыхать.
Tu авести довуто /
fosti dovuto / a
Аппена че ду довуто андаре, ми кьямасти. Как только тебе пришлось уйти, ты позвонил мне.
Луи, лей, лей эббе довуто /
фу довуто / а
Dopo che Luca mi ebbe dovuto i soldier in molto tempo, me li dette. После того, как Люка так долго владел мной, он дал их мне.
Noi Авеммо Довуто /
фуммо довути / э
Дополни че дово дово телефоно в действии в течение одного года, в целом. После того, как нам пришлось позвонить в офис, чтобы узнать новости о нашем сыне, генерал извинился.
Вой Aveste Dovuto
/ Fummo Довути / E
Aveste dovuto pagare perché nessun altri volle pagare. Вы должны были заплатить, потому что никто другой не будет.
Лоро, Лоро ебберо довуто /
фуроно довути / е
Доп че си фуроно довути свяляре / ebbero довуто свельярси алльба, фуроно станчи тутто иль виаджио. После того, как им пришлось вставать на рассвете, они оставались уставшими до конца поездки.

Indicativo Futuro Semplice: Простое будущее

Il Futuro Semplice, нерегулярно, переводится как "придется".

Io dovrò Quest'anno dovrò lavorare molto. В этом году мне придется много работать.
Tu dovrai Престо доврай и анаре. Скоро тебе придется идти.
Луи, лей, лей Dovra Домани Лука нон ми доврав пиù ньенте. Завтра Лука больше ничего не должен мне.
Noi dovremo Dovremo telefonare in ufficio per a un un risposta. Нам придется позвонить в офис, чтобы получить ответ.
Вой dovrete Домани доврете пагаре вой. Завтра тебе придется заплатить.
Лоро, Лоро dovranno Домани доврэнно свеглярси престо пер иль виаджио. Завтра им придется рано вставать для поездки.

Indicativo Futuro Anteriore: идеальное будущее

Обычный Futuro Anteriore, сделанный из простого будущего вспомогательного и прошедшего причастия. Хорошее время для размышлений тоже.

Io avrò dovuto /
саро довуто / а
Se avrò dovuto lavorare, саро станко. Если мне придется работать, я буду уставшим.
Tu авраи довуто /
сарай довуто / а
Quest'ora domani sarai dovuto andare via. Завтра в это время тебе придется уйти.
Луи, лей, лей avrà dovuto /
сара довуто / а
Forse Luca avrà dovuto dei soldi anche a Luigi? Может быть, Лука тоже был должен Луиджи?
Noi авремо довуто /
Саремо Довути / E
Dopo che avremo telefonato in ufficio avremo la risposta. После того, как мы позвоним в офис, у нас будет наш ответ.
Вой Аврете довуто /
сарэ довути / е
Dopo che avrete dovuto pagare voi, sarete senz'altro di cattivo umore. После того, как вам придется заплатить, у вас будет плохое настроение.
Лоро, Лоро авранно довуто /
саранно довути / е
Sicuramente si saranno dovuti svegliare / avranno dovuto svegliarsi presto per il viaggio. Конечно, им придется рано вставать для поездки.

Congiuntivo Presente: настоящее сослагательное наклонение

НерегулярныйCongiuntivo Presente.

Че ио debba Pare assurdo che debba lavorare a Natale. Кажется абсурдом, что я должен работать на Рождество.
Че ту debba Non voglio che tu debba andare. Я не хочу, чтобы ты уходил.
Че луй, лей, лей debba Кредо че ​​лука ми дебба дей солдат. Я думаю, что Лука должен мне деньги.
Че Ной dobbiamo Тем че домани доббиамо телефон в действии. Боюсь, что завтра нам придется позвонить в офис.
Че вой dobbiate Sono Felice Che Dobbiate Pagare Voi. Я счастлив, что вы должны заплатить.
Че лоро, Лоро debbano Темо чи деббано свегляре престо. Боюсь, что им рано вставать.

Congiuntivo Passato: настоящее совершенное сослагательное наклонение

Обычный congiuntivo passato, сделанный из настоящего сослагательного наклонения вспомогательного и прошедшего причастия.

Че ио абвия довуто /
sia dovuto / a
Nonostante abbia dovuto lavorare per Natale, sono felice. Хотя я должен был работать на Рождество, я счастлив.
Че ту абвия довуто /
sia dovuto / a
Соно Феличе, nonostante tu sia dovuto andare. Хотя ты должен был идти, я счастлив.
Че луй, лей, лей абвия довуто /
sia dovuto / a
Non mi importa che Luca mi abbia dovuto dei soldi da molto tempo. Для меня не имеет значения, что Лука долг мне долг.
Че Ной abbiamo dovuto /
Сиамо Довути / E
Sono arrabbiata che abbiamo dovuto telefonare in ufficio per a un un risposta. Я зол, что нам пришлось позвонить в офис, чтобы получить ответ.
Че вой аббиате довуто /
siate dovuti / e
Mi dispiace che abbiate dovuto pagare voi. Мне жаль, что тебе пришлось заплатить.
Че лоро, Лоро аббьяно довуто /
Сиано Довути / E
Mi dispiace che si siano dovuti svegliare / abbiano dovuto svegliarsi presto. Мне жаль, что им пришлось рано вставать.

Congiuntivo Imperfetto: несовершенное сослагательное наклонение

Обычныйcongiuntivo imperfetto.

Че ио dovessi La mamma non voleva che dovessi lavorare domani. Мама не хотела, чтобы я завтра работал.
Че ту dovessi Ворреи че ту нон довесси анаре. Я бы хотел, чтобы тебе не пришлось идти.
Че луй, лей, лей dovesse Vorrei che Luca non mi dovesse dei soldi. Я бы хотел, чтобы Лука не был должен мне денег.
Че Ной dovessimo Speravo che non dovessimo telefonare in ufficio. Я надеялся, что нам не придется звонить в офис.
Че вой doveste Vorrei che non doveste pagare voi. Я бы хотел, чтобы тебе не пришлось платить.
Че лоро, Лоро dovessero Speravo che non si dovessero svegliare presto. Я надеялся, что им не придется рано вставать.

Congiuntivo Trapassato: прошлое совершенное сослагательное наклонение

congiuntivo trapassatoиз Imperfetto Congiuntivo из вспомогательного и прошедшего причастия.

Че ио авесси довуто /
фосси довуто / а
La mamma vorrebbe che non avessi dovuto lavorare per Natale. Мама желает, чтобы мне не приходилось работать на Рождество.
Че ту авесси довуто /
фосси довуто / а
Vorrei che tu non fossi dovuto andare. Я бы хотел, чтобы тебе не пришлось идти.
Че луй, лей, лей avesse dovuto /
Fosse Dowuto / A
Vorrei che Luca non mi avesse dovuto dei soldi. Я бы хотел, чтобы Лука не был должен мне денег.
Че Ной авессимо довуто /
Фоссимо Довути / E
Speravo che non avessimo dovuto telefonare in ufficio. Я надеялся, что нам не нужно было звонить в офис.
Че вой Авесте Довуто /
Фосте Довути / E
Vorrei che non aveste dovuto pagare. Я бы хотел, чтобы тебе не пришлось платить.
Че лоро, Лоро Авессеро Довуто /
фоссеро довути / е
Speravo che non si fossero dovuti svegliare / avessero dovuto svegliarsi presto. Я надеялся, что им не пришлось рано вставать.

Condizionale Presente: Настоящее Условное

Нерегулярный Presente Condizionale: "должен."

Io dovrei Доврей лавораре домани. Я должен работать завтра.
Tu dovresti Доврести andare. Ты должен идти.
Луи, лей, лей dovrebbe Luca non mi dovrebbe dei war se non ne avesse avuto bisogno. Лука не был бы должен мне денег, если бы у него не было необходимости.
Noi dovremmo Dovremmo telefonare in ufficio. Мы должны позвонить в офис.
Вой dovreste Non dovreste pagare voi. Вам не нужно платить.
Лоро, Лоро dovrebbero Se sono organizzati, non dovrebbero svegliarsi troppo presto. Если они организованы, им не нужно вставать слишком рано.

Condizionale Passato: Прошлое Условно

Иллинойс Condizionale Passato, сделанный из настоящего условного вспомогательного и прошедшего причастия, лучше всего переводится как «должен иметь».

Io аврей довуто /
Сарей довуто / а
Avrei dovuto lavorare domani ma faccio festa. Я должен был работать завтра, но я беру выходной.
Tu Аврести Довуто /
сарсти довуто / а
Saresti dovuto andare domani, senza di me. Ты должен был пойти завтра без меня.
Луи, лей, лей авреббе довуто /
сареббе довуто / а
Само по себе, то есть Luca mi avrebbe dovuto ancora dei soldi. Если бы не ты, Лука все равно был бы должен мне деньги.
Noi авреммо довуто /
Сареммо Довути / E
Avremmo dovuto telefonare in ufficio noi. Мы должны были позвонить в офис.
Вой Авресте довуто /
Саресте Довути / E
Avreste dovuto pagare voi. Вы должны были заплатить.
Лоро, Лоро avrebbero dovuto /
сареббер довути / е
Si sarebbero dovuti svegliare / avrebbero dovuto svegliarsi prima. Они должны были проснуться раньше.

Infinito Presente & Passato: настоящее и прошлое инфинитива

Infinito dovere это важное существительное само по себе, что означает долг.

Dovere 1. Il dovere viene prima del piacere. 2. Il tuo dovere è di Studiare. 3. Mi risolleva non dovermi alzare presto. 4. Mi dispiace doverti deludere. 1. Долг предшествует удовольствию. 2. Ваша обязанность - учиться. 3. Это утешает меня, чтобы не вставать рано. 4. Извините, что разочаровал вас.
Avere dovuto Non mi fa piacere avere dovuto pagare la multa. Меня не радует необходимость заплатить штраф.
Essere dovuto / a / i / e Ми ха фато бене эссерми довута альзаре престо. Мне было хорошо рано вставать.

Participio Presente & Passato: настоящее и прошедшее участие

Помимо своей вспомогательной функции, участие пассато dovuto используется как существительное и прилагательное означает должное, должное, необходимое или подходящее.

Dovente -
Dovuto 1. Доббиамо пагаре иль довуто. 2. Non ti lamentare più del dovuto. 1. Мы должны заплатить, что должны. 2. Не жалуйся больше, чем нужно.
Dovuto / а / я / е Соно довута и анаре. Я должен был идти.

Gerundio Presente & Passato: настоящее и прошлое Gerund

герундий занимает важную роль в итальянском.

Dovendo 1. Dovendo Studiare, Sono Rimata A CASA. 2. Dovendoti le mie scuse, ho volto incontrarti. 1. Нужно учиться, я остался дома. 2. В связи с вашими извинениями я хотел вас видеть.
Авендо довуто 1. Avendo dovuto studiare, sono rimasta a casa. 2. Avendoti dovuto le mie scuse, ho cercato di vederti. 1. Пройдя обучение, я остался дома. 2. Я должен извиниться перед тобой, я пытался тебя увидеть.
Эссендоси довуто / а / я / е 1. Essendosi dovuta riposare, Lucia è rimasta a casa. 2. Essendosi dovuti alzare presto, sono andati dormire. 1. Нужно отдохнуть, Люсия осталась дома. 2. Потребовавшись рано вставать, они ложились спать.
instagram story viewer