В английском языке многие глаголы требуют определенной предлоги для того, чтобы значение глагола было полным, например «смотреть на», «заботиться» и т. Д. То же самое верно для французского языка, но, к сожалению, предлоги, требуемые для французских глаголов, часто не совпадают с теми, которые требуются их английскими коллегами. Кроме того, некоторые глаголы, которые требуют предлога на английском языке, не используют глагол на французском, и наоборот.
De и à безусловно, наиболее распространенные французские предлоги для глаголов. Поскольку их так много, они делятся на те, за которыми следует инфинитив и те, за которыми следует косвенный объект.
Некоторые глаголы имеют различное значение в зависимости от того, сопровождаются ли они à или же детогда как другие глаголы требуют обоих предлогов: à и / или де
И, наконец, ряд французских глаголов не требуют предлога, тогда как их английские эквиваленты требуют:
Некоторые изучающие французский язык считают полезным запоминать списки глаголов по предлогам, которые им требуются, как указано выше, в то время как другие предпочитают основной список
глаголы в алфавитном порядке.